Читать книгу "Фуршет для одинокой дамы - Татьяна Полякова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогая, у нас нет времени.
Небо начало светлеть, и это придало мне необходимоеускорение. Вызывало беспокойство вот что: если третий тип где-то по соседству…ничто не мешает ему застать нас врасплох.
Кирилл либо вовсе об этом не думал из-за усталости или понедомыслию, либо по какой-то причине бил уверен, что парень сбежал, в общем,особого беспокойства не проявлял. Наконец оба трупа оказались на берегу междукамнями.
— Оставайтесь здесь, — шепнул он.
— А вы?
— Надо вымыть плиты в аллее, если там останется кровь…— Он начал быстро удаляться, а я на четвереньках перебралась подальше от трупови спряталась за валуном.
Лодка продолжала плавно покачиваться, небо светлеть, а яклацала зубами. Происходящее было настолько нелепым, невероятным, невозможным,что я понятия не имела, как себя вести!
«Господи, ну зачем я сюда приехала?» — горько сетовала я, иэто единственное, на что я была способна в тот момент.
Кирилл вернулся очень быстро. Самобичевание еще не достиглосвоей рекордной отметки, когда я услышала шаги, а потом увидела его силуэт.
— Как дела? — спросил он, хотя мог бы неспрашивать.
— А вы как думаете? — не удержалась я.
— Все не так плохо, — хмыкнул он, а я вновьсъязвила:
— Да неужели?
— Конечно. Плохо — если б вместо этих двоих лежали мы,бездыханные.
— Конечно, это аргумент, но я хотела бы знать…
— Надо перетащить их в лодку, — не дал он мнедоговорить.
Делом это оказалось нелегким и заняло довольно многовремени. Когда мы смогли их загрузить, Кирилл, придерживая бок лодки,скомандовал:
— Забирайтесь.
— Зачем? — перепугалась я.
— Дорогая, мы не можем оставить здесь трупы. Ихобнаружат уже сегодня, и возникнут вопросы. Не уверен, что вы захотите отвечатьна них.
— А если нас поймают с таким грузом? — ужаснуласья.
— Тогда вопросов не избежать, — заметил онфилософски, — но пока ведь не поймали.
В общем, я забралась в лодку, а Кирилл достал весла, хотялодка была моторной.
— Лишний шум нам ни к чему, — пояснил он.
Мы начали поспешно удаляться. Когда прибрежная полоса сталаедва различимой, Кирилл сменил курс, теперь мы двигались вдоль берега.
— Не пора ли нам от них избавиться? — нервничалая.
— Терпение, дорогая.
Мне казалось, прошло очень много времени, прежде чем онубрал весла и завел мотор.
— Отойдем подальше от отеля, — крикнул Кирилл.
От брызг, поднятых лодкой, я промокла, к тому же ночьвыдалась прохладной, поначалу я этого не почувствовала, а теперь замерзла,сидела на носу, обхватив себя руками. Кирилл снял пиджак и перебросил мне.
— Спасибо, — кивнула я и поплотнее запахнулась.
Меня начало клонить в сон, казалось, никакие силы незаставят меня сделать лишнее движение, я исчерпала лимит прочности за эту ночь.
Совершенно неожиданно мотор заглох, неожиданно для меня,потому что я уже задремала.
— Что случилось? — спросила я испуганно.
— Пора, — ответил он. — Помогите мне.
Несмотря на твердую убежденность, что я и шага не сделаю, явесьма проворно поднялась с места. Глухой удар об воду, всплеск и тишина. Ястаралась не смотреть за борт. Лодку раскачивало, Кирилл сидел на корме, выждалминут пять, затем сказал:
— Порядок. — И вновь завел мотор.
— Мы возвращаемся? — спросила я.
— Разумеется.
Однако в отель мы вернулись далеко не сразу. Я сидела,сжавшись под пиджаком, и клевала носом, пока кое-что не привлекло внимание:мерцающие огоньки освещали пирс, чуть дальше темное пятно лодочной станции. Вневсякого сомнения, мы проплывали мимо отеля.
— Разве… — начала я, Кирилл ответил громко,перекрикивая шум мотора:
— Пройдем чуть дальше, надо спрятать лодку.
В серых сумерках мы наконец достигли суши. Я выбралась излодки, едва не рухнув в воду, Кирилл вовремя меня поддержал, вытянул лодку наберег. Поначалу я удивилась: мы ведь хотели от нее избавиться, а потомзабеспокоилась: суша оказалась каменистым островком.
— Послушайте… — испуганно заговорила я, а он насмешливоулыбнулся:
— Слушаю вас очень внимательно, дорогая.
— Почему мы не вернулись в отель?
— Для начала я хотел бы кое-что узнать.
— Что? — еще больше перепугалась я, потому что егоповедение не сулило ничего хорошего. «Господи, какая же я дура, —запоздало решила я. — Он убил двоих людей, что ему помешает убить меня какненужного свидетеля? Странно, что такая мысль не пришла мне в голову гораздораньше, ведь могла бы сообразить». — Я здесь совершенно ни при чем, —торопливо произнесла я, прекрасно понимая, как глупо и беспомощно это звучит.
— Дорогая, вы заставили меня поволноваться, — смаксимальными удобствами устраиваясь на валуне, сказал Кирилл. — Какогочерта вы не назвали пароль? Ведь я дважды… — Как видно, у меня сделалось такоевыражение лица, что Кирилл поперхнулся, а я почувствовала, как телокатегорически отказывается мне повиноваться. Я замерла, выпрямив спину и уставившисьпрямо перед собой, не в силах даже вздохнуть, да и было с чего лишиться всехчувств: мало мне трупов, теперь еще и пароль. — Кто вас послал? —спросил Кирилл, хмуро меня разглядывая.
— Это какое-то недоразумение, — начала я,сообразила, что сегодня уже произносила данную фразу, и заревела от жалости ксебе.
— Дорогая, я понимаю ваше стремление придать нашемуразговору необходимую задушевность, но у нас просто нет времени на эти дамскиештучки, потому спрашиваю вторично: кто вас послал? И рассчитываю, что выответите быстро и ясно. — С этими словами он извлек на свет божий пистолети ненавязчиво мне его продемонстрировал.
— Боже мой, — ахнула я и в который раз за эту ночьвознамерилась рухнуть в обморок, убедилась, что опять ничего не выйдет,поклялась носить корсеты, и со вздохом продолжила:
— Вы можете мне не поверить, но я абсолютно ничего непонимаю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фуршет для одинокой дамы - Татьяна Полякова», после закрытия браузера.