Читать книгу "Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С горстью всадников появился Гэндальф. Он сопровождал целуювереницу повозок с ранеными. Маг сразу же поднялся к Денетору в верхнюю комнатуБелой Башни. С Правителем был только Пиппин. Денетор всматривался сквозьтусклые окна то на север, то на юг, то на восток, как будто пытаясь проникнутьвзором сквозь роковую тьму, окутавшую его Город. Но, конечно, основное вниманиеПравителя было обращено на север; глаза не помогали, и он напрягал слух, словноблагодаря какому-нибудь древнему искусству мог расслышать топот копыт надальних равнинах.
– Фарамир вернулся? - вместо приветствия спросил Денетор.
– Нет, - ответил маг, - но он жив. Во всяком случае, былжив, когда мы расстались. Он сдерживает людей, чтобы отступление непревратилось в бегство. Это не просто, потому что пришел тот, кого я боялся.
– Враг? - вскричал Пиппин, забывший от страха свое место.
Денетор горько рассмеялся.
– Нет еще, добрый Перегрин. Враг появится только в мигпоследней победы. До тех пор он воюет руками других. Так делают все великиеправители, если они мудры. Вот и я сижу в своей башне, думаю, наблюдаю и нещажу даже своих сыновей, хотя сила еще не покинула Правителя Гондора.
Он выпрямился, откинув черный плащ - под ним была кольчуга,опоясанная длинным мечом в черных с серебром ножнах.
– Долгие годы не снимаю я боевой одежды даже во сне, -промолвил он. - Нельзя позволять телу разнеживаться.
– Однако самый грозный вождь из тех, что служит ЧернойКрепости, уже взял ваши дальние укрепления, - сказал Гэндальф, внимательноглядя на Денетора. - Это бывший король Ангмара, великий чародей, ныне -предводитель назгулов и меч ужаса в руке Саурона.
– Вот достойный противник для тебя, Митрандир, - слабоусмехнулся Денетор. - Я давно знал, кто ведет войска. И это все, что ты принесоттуда? - насмешливо спросил он.
Пиппину стало страшно. Он никогда не видел Гэндальфа вгневе, и ему казалось, что момент для этого настал. Но он ошибся. Голос магазвучал так же ровно.
– Еще не время испытывать нашу силу, - говорил Гэндальф. -Если правдиво старинное предсказание, то этот вождь найдет гибель не от рукивоина. Даже мудрейший из Мудрых не знает, что его ждет. Впрочем, этот верховныйназгул пока не рвется вперед. Видно, и он владеет мудростью, о которой тытолько что говорил. А теперь к делу. Я прибыл с ранеными, которых еще можноисцелить. Стены Пеленнора разбиты, к ним подходят полчища Мордора. Но я прибылне за тем. В полях скоро грянет битва. Я хотел предложить тебе использоватьвсадников. У Врага нет конницы, значит, можно надеяться хоть на короткий успех.
– У нас тоже не так много, конных, - недовольно отозвалсяДенетор. - Рохирримы были бы сейчас очень кстати.
– Сначала появятся другие, - сказал Гэндальф. - Пал КеирАндрос, беженцы оттуда стекаются к Городу. Из Мораннона вышло еще одно войско,оно переходит сейчас Реку на северо-востоке.
– Говорят, Митрандир, что тебе приятно приносить дурныевести. Но для меня и это - не новость. Я знаю то, что знаю. Идем вниз,посмотрим, что можно сделать для обороны Города.
Время шло. Дозорные со стен видели отступающие отряды.Маленькие группки усталых, зачастую раненых людей отступали в беспорядке;кое-кто просто бежал, словно спасаясь от преследования. Далеко на востокепоявились огоньки, теперь они медленно расползались по равнине. Горели дома иамбары. Потом из разных мест ручейки красного пламени потекли сквозь мрак,направляясь к широкой дороге, ведущей от Ворот Города к Осгилиату.
– Враг идет, - глухо переговаривались люди, - стена пала.Вон они, лезут через бреши! И, похоже, с факелами. Где ж наши-то?
По времени был вечер, но в тусклом сумраке даже зоркие воиныЦитадели не могли разглядеть, как обстоят дела на равнине. Пожарищ становилосьвсе больше. Ручейки факелов сливались в реки. Между ними и Городом остался лишьодин отряд. Он тоже отступал, но при этом сохранял порядок, воины держали стройи, кажется, даже не очень торопились. Дозорные затаили дыхание.
– Это, должно быть, Фарамир, - говорили они. - Он можетприказывать и людям, и коням. Он еще пытается…
До Ворот оставалось не больше двух фарлонгов, когдаотступавших нагнал арьергард, сдерживавший врага. Всего несколько всадников!Вот они снова развернулись, встречая преследователей. Перед ними волновалосьнастоящее огненное море! Ряд за рядом шли орки с факелами, оглушительно оралидикие южане, размахивавшие красными знаменами. Враги вот-вот могли отрезать иокружить отступавших гондорцев, и в довершение ко всему, с темного неба сдушераздирающими воплями обрушились крылатые назгулы.
Организованное отступление сменилось паническим бегством.Люди бросали оружие, крича от страха. Но в этот момент со стен Цитадели запелатруба, и вылетевший из ворот отряд всадников с громким кличем атаковал врагов.Со стен им ответил другой клич, а потом - радостные крики. В бой вступилирыцари Дол Амрота, предводительствуемые Имрахилем. Но впереди всех стремительнолетел белый сияющий всадник. Луч ослепительного света порой вырывался из его воздетойруки.
Назгулы с воплями, похожими на обиженное карканье, взмыливверх и улетели. Их предводитель не спешил вступать в открытый бой. Захваченноеврасплох войско Моргула не выдержало натиска и обратилось в бегство.Преследователи стали преследуемыми. Рыцари рубили и кололи с ожесточением, искоро поле покрылось трупами орков и людей, а факелы шипели и гасли в крови.
Но Денетор не позволил им зайти далеко. Хоть враг и былотброшен, но с востока подходили новые полчища. Снова запела труба. ВсадникиДол Амрота остановились и перестроились, прикрывая отступавшие отряды. Так, вбоевом порядке, они и вошли в Город. Люди приветствовали их, но крики самисобой стихли, когда все увидели, что от отряда Фарамира осталась едва однатреть. Самого его не было видно.
Вслед за всадниками ехал Имрахиль. Он прижимал к грудибезжизненное тело своего родича Фарамира, сына Денетора, подобранного на полебоя.
– Фарамир! Фарамир! - горестно восклицали люди, но он неотвечал, и его несли все выше по извилистой дороге, в Цитадель, к отцу. В тотмиг, когда назгул отвернул в сторону перед Белым Всадником, случайное копьесразило Фарамира, сдерживавшего неистовых харадримов. Только удар рыцарей ДолАмрота спас его от мечей, готовых изрубить славного воина.
Имрахиль принес Фарамира в Белую Башню и положил к ногамДенетора.
– Ваш сын вернулся, Правитель, - негромко сказал он, -вернулся, покрыв себя славой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин», после закрытия браузера.