Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин

Читать книгу "Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин"

301
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124
Перейти на страницу:

Старания сделать понятными хоббитские имена и язык потянулиза собой языковые проблемы Людей, говоривших на диалектах Вестрона. Чтобыотличить их друг от друга, я придал роханскому сходство со староанглийским.Основания для этого имелись. Роханский связан со Всеобщим (а еще более сдревним языком северных хоббитов) и схож с архаичным Вестроном. Хоббитыразличают в речи Всадников знакомые слова и чувствуют в роханском родственныекорни. Поэтому было бы просто нелепо делать язык рохирримов ни на что непохожим.

Правда, здесь я, как и хоббиты, вынужден был допуститьнепоследовательность. Ведь хоббиты переводили только то, что понимали и знали -Снежица, Хельмова Падь, а, например, незнакомый им «королевский сад» так иостался Эдорасом. По этому же принципу появились имена - Сполох, Червослов. Этововсе не означает, что рохирримы и в остальном имеют культурные или военныесвязи с древней Англией, хотя кое-что общее заметить все-таки можно. Как и нашипредки, рохирримы представляли простой, в чем-то даже примитивный народ встадии контакта с более высокой культурой, да к тому же еще и занимали земли,некогда принадлежавшие старшему в культурном отношении народу.

Северные хоббитские диалекты я представлял, пытаясь угадать,как звучали бы в наши дни вышедшие из употребления древнеанглийские слова.«Смеал» (нора) образовано от «смигел», аналогичного хоббитскому «тран» ироханскому «трахан». Таким образом, «Смеагорл» и «Деагорл» - эквиваленты для«Трахальд» (роющий, закапывающийся) и «Нахальд» (секретный, тайный) изсеверного диалекта.

Еще более северные языки представлены в книге только в именахГномов. В качестве «внешних» гномов вполне устраивали людские имена самогосеверного в Среднеземье диалекта. Сейчас-то гномы вызывают у нас улыбку, а вТретьей Эпохе былая сила и могущество еще не совсем оставили потомков НаугримовДревнейших Дней. В их сердцах еще пылало древнее пламя Аулэ-Кузнеца[35] и тлелиугли давней вражды к эльфам, а руки творили из камня и поныне непревзойденныечудеса.

Сами гномы называют себя «Казад» - так назвал свои творенияАулэ на заре времен. Слово «Мория» - эльфийского происхождения и своимзначением - Черная Бездна - характерно для эльфов, любящих зелень лета и светнебес, но не для гномов. На их собственном языке Мория звалась Казад Дум -Дворцы (народа) Казад.

Слово «эльфы» использовано мной для перевода совокупногообозначения двух народов - Квэнди («говорящие» - древнее название всего народа)и Эльдаров, отправившихся в Начале Дней в Неувядающие Земли. «Квэнди» или«Эльфы» - только так и можно назвать народ, воспоминания о котором сохранилисьсреди людей. Этих воспоминаний немного, зато достаточно других, вздорных,изображающих не то бабочек, не то быстрых стрижей, что, разумеется, никакогоотношения к Квэнди не имеет. Крыльев у Квэнди никогда не было, им это так женесвойственно, как и Людям. Это был прекрасный высокий народ, древние ДетиМира, народ Великого Похода, народ Звезд, от которого ныне не осталось и следа.Они были сероглазы и темноволосы, только род Финрода отличался цветом волосчистого золота. Голоса эльфов были мелодичней, чем у любого смертного. Великабыла их доблесть, но участь вернувшихся в Среднеземье печальна.

Судьба их давно переплелась с судьбами Отцов, но судьбойЛюдей не стала. Время их миновало, они живут ныне далеко за Кругами Мира и невернутся больше никогда.

1 ... 123 124
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Властелин Колец. Возвращение Государя - Джон Рональд Руэл Толкин"