Читать книгу "Королева моего сердца - Оливия Гейтс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Леандро отпустил ее, он дышал так тяжело, словно пробежал марафонскую дистанцию.
Он запечатлел на ее губах еще один поцелуй, от которого у нее внутри все перевернулось, и с глухим проклятьем вышел в коридор.
Феба не стала его останавливать. Спотыкаясь, она добрела до постели, надеясь, что сон избавит ее от сжигавшего изнутри дикого желания.
Как и боялся Леандро, страсть, которую он испытывал к Фебе, за эти годы стала лишь сильнее. Он и раньше не мог ей противостоять, а сейчас она грозила лишить его не только самообладания, но и разума. Власть, которую Феба имела над ним, стала почти безграничной.
Но в их отношениях появилось еще кое-что, чего не было прежде. Доверие. Они будто по-новому взглянули друг на друга и поняли, как много их объединяет.
Каждый новый день вдруг превратился для них в праздник. Они вместе обсуждали дела. Феба знакомила его с изменениями, произошедшими за годы его отсутствия. В качестве благодарности Леандро рассказывал ей об истории дворца, который Феба полюбила всем сердцем.
Во время одной беседы она вдруг узнала, чем занимался Эрнесто, которого она не раз видела в Кастальдинии.
— Вот оно что, — кивнула она. — Эрнесто выполнял твои поручения и следил за тем, чтобы во дворце и прилегающих областях все оставалось таким же, как было, когда ты уехал.
— Да, — вздохнул Леандро. — Именно поэтому ты с ним виделась. Но я до сих пор не могу поверить, что это было так часто. Из него вышел бы хороший тайный агент.
— Да, наверное. Теперь я понимаю, почему люди тебя так любят. Ты ведь не забывал о них все это время. Это делает тебе честь.
— В этом нет ничего удивительно, — пожал плечами Леандро. — Это входит в мои обязанности, а я отношусь к ним серьезно. Впрочем, за то, что люди не были лишены моей поддержки, я должен благодарить короля.
— Могут ли на нее рассчитывать остальные жители, если ты им станешь?
— Я окажу им ее в любом случае, тем более теперь, когда мне было позволено вернуться.
— Ты настоящий патриот, Леандро. Я бы даже добавила — демократ.
— Только пусть это будет нашей с тобой тайной, хорошо? — Леандро встал и привлек Фебу к себе.
— Если только я не успею разболтать об этом первому встречному, я унесу ее с собой в могилу, — улыбнулась Феба. Она испытывала невероятный соблазн поцеловать его, и не удержалась.
Их губы встретились, но Леандро с негромким стоном оторвался от нее, провел пальцем по ее припухшим губам и, прежде чем уйти, сказал:
— Если не прекратить это безумие, я просто не сдержу своего слова.
Пройдя несколько метров, Леандро обернулся, и по движению его губ Феба поняла, что он произнес: «Я хочу тебя». Ей показалось, что она бросилась к нему, но почему-то ноги ее не слушались — она застыла там, где он оставил ее, а внутри нее разгоралось желание. Оно становилось невыносимым, но, когда Феба уже была готова сделать шаг, кто-то словно положил руку ей на плечо, удерживая ее.
Это был страх. Феба боялась, что, если снова поддастся своей слабости, страсть поглотит ее с головой и лишит воли. И тогда она вновь перестанет быть собой, порабощенная властью, которой обладал над ней Леандро.
А сейчас Феба знала: ей мало этой страсти. За эти несколько дней она много лучше узнала Леандро как человека.
Феба любила его — в этом не могло быть никаких сомнений. Как ни соблазнительна была мысль снова оказаться в его объятьях, вместе с тем к ней пришло отчетливое понимание, что в этот раз, если она вдруг снова потеряет Леандро, это станет для нее таким ударом, который она может и не пережить. Феба придет к нему, обязательно, но только тогда, когда будет чуть больше уверена, что Леандро, как и она, испытывает к ней не только страсть, когда-то сжигавшую их дотла, но и любовь.
«Я тебя тоже хочу, Леандро», — прошептали ее губы.
Еще несколько томительных секунд они смотрели друг другу в глаза, видя в них отражение собственных желаний. Затем в глазах Леандро мелькнуло удивление и разочарование, так как Феба чуть заметно покачала головой.
Она была уверена, что услышала, как из его груди вырвался разочарованный вздох.
Никто из них не пошел навстречу друг другу. Когда Леандро отвернулся и сделал несколько шагов, Феба вспомнила, что не спросила об одном празднике, на который их обоих пригласили жители города.
— Так что такое праздник Мерраба? — закричала она ему вслед. — Я искала в Интернете, но ничего не нашла.
— Ты бы очень меня удивила, если бы нашла, — крикнул ей в ответ Леандро и широко улыбнулся. — Его празднуют только в Эль-Джамиде. Приблизительно это можно перевести как праздник варенья.
Феба сделала вдох и принюхалась.
— Леандро, ты чувствуешь запах?
— Дыма? — закончил за нее Леандро.
И в эту минуту Феба увидела язычки пламени в дальнем конце деревушки. Через несколько мгновений в воздух взметнулся целый столб огня, а небо вдруг почернело от дыма.
Феба подавила готовое сорваться с губ испуганное восклицание.
Леандро это тоже видел, но, в отличие от нее, он сориентировался быстрее, вытащил телефон и, должно быть, вызвал пожарных и скорую помощь.
— Возвращайся назад! — крикнул он. — Я пойду посмотрю, не нужна ли моя помощь. Жди моего звонка.
Феба кивнула, но вдруг поняла, что не может оставить Леандро одного. Она поспешила следом за ним, но подбежала, лишь когда он уже скрылся в пылающем доме.
В ту самую секунду, как Леандро скрылся в огне, Феба поняла одну вещь. Она не умрет без него. Но умрет за него.
Пожар усиливался с каждой секундой. Рядом кто-то кричал, стонал, но Феба почти ничего не слышала.
Сделав глубокий вдох, она вбежала следом, но почти сразу выскочила наружу от нестерпимого жара, успев заметить, что Леандро был внутри и помогал оказавшимся в пожаре паникующим людям выбраться наружу. Он уже успел набросить на себя какие-то мокрые тряпки, укрывавшие его лицо, сквозь которые он и мог дышать. На глазах у него были солнечные очки.
На улице уже кто-то обвязывал себя мокрыми простынями. Феба молча последовала их примеру и забежала внутрь с каким-то мужчиной, но в клубах дыма невозможно было разглядеть черт его лица.
Леандро обернулся, выискивая взглядом тех, кто еще нуждался в помощи, и вдруг увидел мелькнувшую фигуру Фебы, которая почти сразу же была поглощена огнем. Несмотря на пекло, в котором он находился, по его спине прошел озноб.
Когда подоспели пожарные, всех людей уже вывели наружу. Погибших не было, но много народу получило ожоги и отравилось угарным газом.
Леандро мог только молиться, чтобы среди раненых не было Фебы. Предварительный осмотр врача его немного успокоил, но он все же попросил сделать это еще раз и только после этого успокоился окончательно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королева моего сердца - Оливия Гейтс», после закрытия браузера.