Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз

Читать книгу "Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 41
Перейти на страницу:
голову, и она поцеловала его мягкими губами. Это был просто юношеский поцелуй, и Феннеру, в общем, понравилось. Он выпрямился и взъерошил пятерней волосы.

– Не волнуйся, скоро я все исправлю.

Он натянул ей простыню до подбородка, убрал ее одежду и остальные запачканные вещи в ванную и спустился по лестнице.

Управляющий как-то странно на него посмотрел. Феннеру стало неловко.

– Моя подруга попала в аварию – ей придется остаться в постели. Пожалуйста, пошлите кого-нибудь, пусть ей принесут пижаму, и что там еще ей понадобится. Все включите в счет.

Управляющий очень серьезно сказал:

– Это как-то не принято…

– Ну да, не принято, но я же не прошу вас исполнить танец с веером, так что поторопитесь.

Он подошел к телефонной будке и набрал номер. Послышался хриплый голос.

– Багси? Слушай, Багси, у меня для тебя есть работенка. Да-да, работа мечты. Живо гони ко мне и ствол прихвати.

Он прошел в бар и заказал виски. После всех этих треволнений нужно было выпить. Пока он ждал Багси, кое-что вспомнил, достал бумажник, раскрыл – и нахмурился. «Странно, очень странно».

Деньги и документы были в целости и сохранности в правом кармашке, а он помнил, что вчера кое-что лежало и слева. Он тщательно проверил документы и пересчитал деньги. Вроде бы все на месте. Потом он сказал: «Так-так» – фотография Кудряшки пропала. Он еще раз проверил бумажник: ни следа снимка. Он снова сунул бумажник в карман и задумчиво допил виски.

Если никто не приходил, пока он спал – кто-то, кроме Глори, – фото долго искать не придется. И он больше не может выдавать себя за Росса. Она – или кто-то другой – наверняка видела его лицензию. Он закурил и стал ждать Багси. Было ясно, что из Глори сейчас ничего не удастся вытянуть: она просто прикинется, что ей плохо – и делу конец.

Багси заявился в бар с выражением лица как у собаки, почуявшей вкусную косточку. Он был в грязном сером костюме из ткани «в елочку» и засаленной фетровой шляпе, в петлице красовался алый цветок – наверно, там и вырос, подумал Феннер.

Багси вытер губы тыльной стороной руки и с выжидающей улыбкой посмотрел на ряды бутылок. Феннер купил ему большую кружку пива и увел вглубь зала.

– Слушай, приятель, не хочешь на меня поработать?

Глаза-крыжовины широко открылись.

– Не понял.

– У меня есть работенка, которая тебе наверняка понравится. Ничего такого, но как-никак пятьдесят баксов. Если сработаемся, перейдешь под мое начало, но тогда с Карлосом придется распрощаться.

– А ты больше не работаешь на Карлоса?

Феннер помотал головой:

– Не-а, мне не нравятся его игры. От них дурно пахнет.

Багси поскреб затылок.

– Карлосу это не понравится, – обеспокоенно сказал он.

– Да ну этого Карлоса. Если я не участвую, значит не участвую.

Багси нетерпеливо спросил:

– А как можно заработать полсотни баксов?

– Роскошная работенка – хлопот вообще никаких. Помнишь девицу с «Нэнси У.»? Ну ту, с хорошенькими ножками и классными сиськами?

Багси пробежал языком по губам:

– Разве такую забудешь!

– Сейчас она в моем номере, в постели.

Багси аж пиво пролил. На круглом лице отразилось изумление.

– В твоей постели?

Феннер кивнул.

– Ну ты даешь! – Багси был переполнен восхищением. – Спорим, тебе это обошлось в кругленькую сумму?

Феннер снова помотал головой:

– Дело в том, Багси, что я едва от нее отвертелся. Она от меня без ума.

Багси с грохотом поставил кружку на стол.

– Да ладно! Ты ведь не станешь мне врать про такое?

– Нет, она и правда там.

Багси впал в задумчивость, потом доверительно прошептал:

– Когда она… ну, сам знаешь, она это… она кусается?

Феннер понял, что пора переходить к делу:

– Детали сейчас не важны, приятель. Один тип стрелял в эту дамочку и оцарапал ей бок. Он может вернуться и на этот раз прицелиться получше. Так вот, я хочу, чтобы ты сидел там с пушкой и следил, чтоб такого не случилось.

– И за это – пятьдесят баксов? – придушенным голосом спросил Багси.

– А что, мало?

– Просто смешно: я бы такое и задаром сделал. Вдруг я ей понравлюсь.

Феннер встал:

– Ладно, пойдем – я вас познакомлю. Только не надо ничего такого, понял? Просто сиди у дверей. У нее нет времени на всяких голодранцев. Ты же сам так говорил, а?

Багси немного приуныл и последовал за ним наверх. Феннер постучал в дверь и вошел. Глори в розовой атласной пижаме в ленточках и кружавчиках лежала в постели. Когда он остановился, глядя на нее, она хихикнула:

– Правда, роскошно? Сам выбирал?

Феннер помотал головой:

– Я привел тебе телохранителя. Это Багси. Он будет рядом, чтобы отгонять всяких нехороших людей.

Глори удивленно оглядела Багси:

– Ужас, он же и сам бандит бандитом. Заходи, Багси, поздоровайся с дамой.

– Боже, – сказал Багси и застыл в дверях с разинутым ртом.

Феннер вытащил стул в коридор.

– Этот деятель будет сидеть снаружи и работать, – мрачно сказал он. – Я ему за это плачу.

Он вытолкал Багси из комнаты и кивнул ей:

– У меня дела, потом приду, и поговорим. Ни о чем не волнуйся, ладно?

Прежде чем она успела ответить, он захлопнул дверь.

– А ты тут будь настороже и в комнату не суйся. Чтоб без фокусов. Ясно?

Багси помотал головой:

– Да ничего я ей не сделаю – ты что, у меня от одного взгляда на нее голова как в тумане.

– Пока у тебя в тумане только голова, никаких претензий, – сказал Феннер и спустился по лестнице.

Выйдя из отеля, он закрылся в телефонной будке и позвонил федералам. Через некоторое время ответил рассерженный Хоскисс:

– Это вы бросили гранату в одну из моих лодок?

– Проехали. Ваши ребята сами напросились. Они работают по старинке, а у Карлоса все новейшие штучки. Скоро до отравляющих газов дело дойдет.

Хоскисс что-то зарычал, но Феннер перебил его:

– Мне нужно найти большой черный седан с тремя «С» и двумя семерками. Можете быстро добыть такую информацию?

– Лучше приходите: нужно многое обсудить.

Феннер покосился через плечо сквозь грязное стекло будки:

– Я играю в опасную игру и больше не смогу прийти к вам. Может, встретимся позже. Что там насчет седана?

– Не вешайте трубку.

Феннер прислонился к стене будки, читая нацарапанные на ней каракули. Наконец, когда Хоскисс вернулся, он сказал:

– Город нуждается в зачистке. То, что вы, ребята, пишете в этих будках…

– При чем здесь это? Кажется, я нашел вашу машину. Как думаете, это может быть тачка Гарри Тайлера?

Феннер прищурился:

– Да, наверно.

– Есть, конечно,

1 ... 22 23 24 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Плохие вести от куклы - Джеймс Хэдли Чейз"