Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова

Читать книгу "Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова"

2 898
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 79
Перейти на страницу:

– Какая неприятность для вас! – иронично заметила я.

– И для вас, – задумчиво отозвался лорд О’Шейли.

– Почему же?

– Потому что теперь ваши сообщники уверены, что вы пошли на сделку с департаментом и намеревались сдать их!

Я натянуто рассмеялась:

– Вы так уверенно говорите, словно один из них!

– Чтобы поймать преступника, надо мыслить, как он! – Начальник департамента даже не улыбнулся. – А в случае с вами все слишком скучно и банально… Лаборатория была в вашей квартире, ваш друг, с которым вы провернули не одну аферу, взял деньги, заказ не исполнен. Более того, утром вас отпустили…

– Вы специально это сделали? – Я уже не знала, что меня возмущает больше: обвинения в пособничестве, заявление о том, что со мной скучно, или понимание того, что меня использовали, как наживку.

– Конечно, – ничуть не смутился лорд О’Шейли. – И приказал Мэллоу следовать за вами. К сожалению, Торрэнт все испортил.

– Вам следует лучше отбирать сотрудников, – не удержалась я. – Тогда, глядишь, и результат появится.

– Вот поэтому я и хочу предложить вам поработать на департамент.

– Что? – Мне показалось, я ослышалась. – Вы хотите…

– Предложить вам сделку. Вы помогаете мне раскрыть дело, а я снимаю с вас все обвинения!

– Несколько часов назад вы утверждали, что против меня ничего нет! – Я почувствовала, как меня охватывает отчаяние.

– Несколько часов у меня не было на вас досье, мисс Донахью… Вернее, мисс Гордон. Из лейклендских Гордонов, я полагаю? – небрежно поинтересовался он, будто мы были на светском приеме, а не сидели в полутемном кабинете.

– А в досье не указано? – огрызнулась я, отчаянно пытаясь придумать выход из сложившейся ситуации.

– Указано, как и причина вашего отчисления из Нимрудской академии магии. – Лорд О’Шейли презрительно усмехнулся. – Все те же курсовые работы… Тогда вы были менее осторожны в своих махинациях!

Я впилась ногтями в ладонь, чтобы не сорваться.

– Не думаю, что моя учеба в академии как-то касается обвинений, которые вы предъявили мне, милорд!

– Привыкайте называть меня мэтр, – подсказал лорд О’Шейли. – И да, она не касается, но дает вам исчерпывающую характеристику. Вы смухлевали и попались, после чего, понятное дело, решили не возвращаться домой. Узнав о позоре, отец прекратил с вами общаться, и вы… вы продолжили заниматься аферами, разве что стали более осторожной.

Я упрямо мотнула головой.

– Так вот, милорд, – последнее слово я выделила. – Ваши домыслы интересны, но они не совпадают с истинным положением дел.

– В суде вам будет трудно доказать иное. Адептка, отчисленная с преддипломной практики за плагиат работы, вряд ли вызовет сочувствие.

– Мне не нужно сочувствие!

Как я ни старалась, фраза прозвучала визгливо. Упоминание чужим человеком, пусть даже вскользь, о том позоре, который я пережила, пробило брешь в моей обороне. Я чувствовала себя на грани истерики. По всей видимости, лорд О’Шейли это заметил. Он подошел к столу, налил в стакан воды и протянул мне.

– Держите!

– Не боитесь, что я запущу им в вашу голову? – напрямую осведомилась я. Начальник департамента улыбнулся.

– Нет. Вы же хотите получить диплом? – вкрадчиво произнес он, наблюдая, как вода в стакане плеснула о стеклянные стенки.

– От угроз к подкупу, милорд? – ангельским тоном поинтересовалась я, досадуя, что поддалась на очередную уловку.

– Я рассказываю вам все преимущества сотрудничества с департаментом, мисс Гордон: снятие всех, я подчеркиваю, всех обвинений, небольшая денежная премия в случае удачи и восстановление в академии.

– Вы не указали недостатки. Меня могут убить, не в процессе, так после, – возразила я со всей вежливостью, на которую была способна.

– Вас и так убьют, – отмахнулся лорд О’Шейли. – Даже если вы и выпутаетесь из этой передряги, рано или поздно попадете в следующую.

– С чего вы так решили?

– Вам нравятся авантюры. И не качайте головой, пытаясь отрицать очевидное, я видел вас в деле и то, как горят ваши глаза! Да и когда вас исключили, вы не вернулись домой.

– У меня были на то свои причины, – возразила я.

– Охотно верю. В любом случае, работая на департамент, у вас все-таки есть шанс и утолить жажду приключений, и выжить.

– Вер-рняк! – подтвердил ворон, стукнув клювом о подоконник. Пабло в ответ зло щелкнул зубами. Птицу это ничуть не смутило.

Я задумчиво смотрела на то, как Корвин прыгает по подоконнику. Как ни крути, Дориан О’Шейли был прав. Но признавать это мне не хотелось.

– Я могу подумать? – вздохнула я, пытаясь оттянуть неизбежное согласие.

Он усмехнулся.

– Можете, только не очень долго, вы все-таки не девица на выданье и я вас не замуж зову!

Задетая пренебрежительным тоном, я вскинулась:

– Замуж за вас? Да я не согласилась бы даже под угрозой смертной казни!

– Сомнительное утверждение для того, чья жизнь и так висит на волоске, – не остался в долгу собеседник. Он щелкнул пальцами, включая магическую связь.

– Гарри, мисс Донахью нужно отвести в камеру. И поставьте к ней усиленную охрану, не хочу, чтобы она пострадала!

– В камеру? – ошарашенно спросила я.

Начальник департамента хищно улыбнулся:

– Не думали же вы, что я просто так выпущу вас второй раз? Уверяю, там удобно, к тому же камера одиночная, и думать вам никто не помешает!

– Пытаетесь повлиять на мое решение?

– Зачем влиять на то, что уже давно решено? Отдохните и смиритесь с неизбежным! – Он распахнул дверь, давая понять, что разговор закончен.

Глава 10

На этот раз меня повели вниз, камеры для арестованных располагались в подвале. Вопреки слухам здесь было сухо, чисто и прохладно. Ряд одинаковых дверей с двух сторон выходил в коридор, ярко освещенный белым магическим светом. Сам коридор разделялся на блоки, в каждом из которых сидел охранник-тролль. Его можно было принять за каменное изваяние, если бы не глаза, пристально следившие за нами. Меня провели в третий блок, по указу конвоира тролль достал связку ключей, открыл дверь одной из камер и отступил.

Пабло, до этого момента жавшийся к ногам, юркнул туда первый, принюхался и одобрительно тявкнул. Я переступила порог. Дверь за мной сразу закрылась, надежно отсекая от внешнего мира. Странно, но, несмотря на магию, толстым слоем окутывающую камеру, словно кокон, я прекрасно могла слышать то, что происходит в коридоре. Наверное, и охраннику прекрасно слышно все, что происходит в камере.

1 ... 22 23 24 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь без права пересдачи - Екатерина Каблукова"