Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг

Читать книгу "Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг"

272
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 56
Перейти на страницу:

Мальчик давно присматривался к выставленной на витрине чудесной игрушке под названием «бандалор», которая представляла собой забавный разноцветный волчок на верёвочке, разновидность йо-йо. За бандалор Берти тоже отдал все накопленные деньги, которые мать давала на карманные расходы.

Никогда раньше Дейзи не видела бандалора и не знала, как с ним обращаться, и, пока миссис Бимиш и мистер Давтейл беседовали за бокалом игристого вина, Берти взялся учить девочку игре в бандалор. Ловкая Дейзи быстро освоилась с игрушкой, и скоро у неё стало получаться закручивать и ловить волчок даже лучше, чем у мальчика. Лёд таял.

На самом деле Берти скучал по Дейзи ничуть не меньше, чем девочка по нему. Просто не знал, как помириться. Да ещё рядом постоянно находился Родерик Рош. Теперь старые друзья болтали как ни в чём не бывало, как будто не было той отвратительной драки во дворе. Дети от души хохотали, вспоминая своего директора и его смешную привычку ковырять в носу, думая, что ученики этого не замечают. Упоминаний о болезненных предметах, таких как смерть родителей, драка, а также критики его величества дети старательно избегали.


Сборщики налогов на улицах городов и селений стали обычным явлением. У них была форма чёрного цвета, а на спине изображены два огромных белых глаза…

Артём Авдеев, 7 лет, г. Москва


Теперь старые друзья болтали как ни в чём не бывало, как будто не было той отвратительной драки во дворе.

Мария Ноткина, 9 лет, г. Королёв, Московская обл.


Они оказались гораздо мудрее родителей. В отличие от Дейзи мистер Давтейл, давно не пробовавший вина и плохо следивший за своим языком, принялся рассуждать о том, что смерть майора Бимиша, скорее всего, вообще не связана с монстром. Сама мысль об этом, по его мнению, нелепа. Дейзи слишком поздно заметила, что отец перешёл на опасные темы, когда, разгорячившись, тот стал говорить громче всех.

– Всё, что я хочу знать, Берта, – возбуждённо кричал он, – где доказательства? Мне нужны доказательства, чёрт возьми!

– Вам недостаточно того, что мой муж погиб? – нахмурившись, удивилась миссис Бимиш. – И рядовой Нобби Пугс тоже! Бедняга!

– Бедняга?! – вскричал мистер Давтейл. – Рядовой Пугс?.. Ну раз вы уж сами заговорили о нём, может быть, вам что-нибудь о нём известно? Кто он? Откуда взялся? Где жил? И куда подевалась эта странная завывающая старуха в рыжем парике, которая назвалась его матерью? Вы знаете кого-нибудь по фамилии Пугс во Внутреннем Городе?.. И если вы настаиваете, Берта… – продолжал он, яростно жестикулируя бокалом вина. – Если вы настаиваете, я вам вот ещё что скажу. Почему гроб пресловутого Нобби Пугса был таким тяжёлым, хотя, как сказали, от него остался один сапог и обглоданная лодыжка.

Дейзи тревожно покачала головой, делая отцу знаки, чтобы тот замолчал. Но мистер Давтейл ничего не замечал. Глотнув ещё вина, он решительно заявил:

– Не сходится, Берта! Что-то тут не так. Кто может поручиться, что… чисто теоретически… что наш бедный Бимиш не убился, просто упав с лошади и сломав шею, а лорд Слюньмор нарочно представил это так, как будто его убил сказочный Икабог? И всё для того, чтобы вытрясти из нас побольше золота!

Вдруг миссис Бимиш медленно поднялась. Её никак нельзя было назвать высокой женщиной, но в своём гневе она грозно нависла над мистером Давтейлом.

– Мой муж, – начала она таким ледяным тоном, что у Дейзи по спине побежали мурашки, – был королевским гвардейцем. И скорее вы, мистер Давтейл, заколетесь какой-нибудь своей стамеской или убьётесь топором, чем королевский гвардеец упадёт с лошади. Моего мужа растерзал монстр, а вам, мистер Давтейл, я впредь советую следить за своим языком. Заявлять, что Икабога не существует, является государственной изменой!

– Изменой? – беспечно усмехнулся мистер Давтейл. – Брось, Берта, неужели ты веришь во всю эту чепуху? Ещё несколько месяцев назад тот, кто говорил, что Икабог выдумка, считался просто здравомыслящим человеком, а не изменником!

– Это было до того, как все узнали, что Икабог существует! – закричала миссис Бимиш. – Берти, – обернулась она к сыну, – мы идём домой!

– Нет, умоляю, нет! Не уходите! – со слезами на глазах взмолилась Дейзи.

Девочка схватила коробку с пирожными, которую в качестве главного сюрприза прятала под стулом, и бросилась вдогонку за гостями.

– Берти, прошу тебя! Посмотри, я купила твои любимые Райские Грёзы! Я потратила на них все свои сбережения!

Откуда ей было знать, что Райские Грёзы мальчик последний раз ел в день, когда узнал о смерти отца! Мама принесла пирожное с королевской кухни, уверяя, что, если бы с отцом что-то случилось, им сообщили бы об этом раньше всех.

Берти вздрогнул и, обернувшись, сам того не желая, оттолкнул коробку, которая выскочила из рук девочки, и дорогие пирожные высыпались прямо в пыль.

Дейзи разрыдалась.

– Какие-то пирожные дороже тебе всего на свете! – крикнул Берти и, хлопнув садовой калиткой, побежал за матерью.


Глава 25
У лорда Слюньмора проблемы

К несчастью для Слюньмора, мистер Давтейл был не единственным, кто начал вслух высказывать сомнения насчёт Икабога.

Прежде богатое, изобильное государство Корникопия беднело день ото дня. Зажиточные купцы без труда платили налог на Икабога. Отдавая два золотых в месяц сборщикам, они тут же поднимали цены на свои товары: выпечку, сыр, ветчину, вино – и быстро покрывали упущенную выгоду. Но для остальных два золотых дуката в месяц были немалыми деньгами. Тем более когда продукты на рынках дорожали. Что касается, бедняков-смурландцев, то у их детей даже щёки запали от постоянного недоедания.

Со всей страны шпионы доносили Слюньмору, что народ недоволен и хочет знать, на что тратятся такие горы золота, и требует доказательств, что монстр всё ещё представляет угрозу безопасности страны.

В те времена бытовало мнение, что жители разных городов имеют собственный, особый, характер. Виноградцы считались забияками и мечтателями, жители Тортвилля – заносчивыми гордецами. Про жителей Бифтауна говорили только хорошее, что они добросовестные и честные. Разве что считали их слишком прямолинейными и невоздержанными на язык. Вот почему первые признаки бунта и неверия в Икабога появились в Бифтауне.

Как-то раз мясник по имени Тубби Тендерлойн собрал в городской ратуше общественный сход. Тубби Тендерлойн был слишком осторожен, чтобы напрямик заявить, что не верит в Икабога. Поэтому предложил подписать петицию королю с просьбой прислать доказательства и обосновать дальнейшую необходимость в сборе налога на Икабога. Сразу после собрания шпион Слюньмора, который, само собой, тоже присутствовал в ратуше, оседлал коня и поскакал в Тортвилль, чтобы к полуночи быть во дворце.

1 ... 22 23 24 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Икабог - Джоан Кэтлин Ролинг"