Читать книгу "Похитительница алмазов - Жаклин Бэрд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоя в крошечной ванной под душем, Лиза напевала популярный мотив. День прошел замечательно; она обожала лыжи, и Ник был прекрасным спутником... время просто пролетело. Они рано пообедали на базе и вернулись в хижину. Она подумала, что это гораздо лучше, чем сидеть на пляже, и накинула короткий голубой шелковый халат, который брала в поездки. Войдя в гостиную, она улыбнулась Нику, полулежавшему в кресле со стаканом вина в руке.
– А для меня такого не найдется? – Она с размаху плюхнулась на диван и широко зевнула. – Думаю, меня утомил этот свежий воздух. Мне нужно взбодриться.
Ник стоял перед нею, протягивая бокал холодного белого вина.
– Лиза.
Она улыбнулась и взяла бокал.
– Душ в твоем распоряжении, – пробормотала она, впервые полностью расслабившись в его обществе.
– Спасибо, мэм. – Он поклонился, и она шутливо бросила в него подушкой и с улыбкой посмотрела, как он исчез в ванной.
Лиза выпила вино и поставила бокал на стол. Она не знала, что ей готовит будущее, но теперь она будет жить мгновением. Лениво подумала, что у нее все-таки может выйти роман на отдыхе, и прикрыла ресницами глаза.
Ник вышел из ванной и замер, пораженный картиной спящей на диване Лизы. Его темные глаза оглядели блестящую копну волос, мягкий изгиб щеки, соблазнительный рот и очертания ее тела под шелковым халатом. Он шагнул, желая обнять ее, поцеловать эти сочные губы, потеряться в этом изумительном теле. Глаза у него потемнели, он собственнически подумал, что она целиком принадлежит ему, и остановился.
Еще нет. Он затянул полотенце на бедрах и тихо вышел в кухню. Его куртка висела на спинке стула, и, достав из ее кармана мобильный телефон, он набрал нужный номер. Еще через пять минут отключил его, мрачный от разочарования и гнева: новости были плохие. Карл сообщил ему, что двое преступников все еще на свободе.
Ник медленно вернулся в гостиную и на этот раз дал волю чувствам.
Лиза беспокойно задвигалась и открыла глаза. Ник склонился над нею, черные волосы упали ему на лоб, а единственным освещением в комнате была маленькая настольная лампа.
– Ты заснула на диване, и я отнес тебя в спальню.
– Спасибо, – пробормотала Лиза, лениво оглядывая Ника, и поняла, что на нем ничего нет, кроме полотенца на бедрах. Она подняла глаза, и суровые линии его лица загипнотизировали ее: ей захотелось протянуть руку и потрогать его. Далекий голос в сознании советовал ей не делать этого, но она подняла руку и провела по резко очерченной скуле. – А где ты будешь спать? – спросила она, когда рука соскользнула на его широкое плечо.
– На диване.
– Не нужно, – пробормотала она, положив ладонь другой руки на сердце, и почувствовала, как у него вздымается грудь.
– Ты понимаешь, что говоришь? – хрипло спросил Ник.
– Да, я... – И она не успела ответить, как он захватил в страстном поцелуе ее губы. Его длинное тело растянулось рядом с нею, и одна сильная рука обхватила ее кремовую полную грудь. Большим пальцем он провел по соску, и сосок тут же поднялся от его прикосновения.
– Ты уверена? – спросил Ник, наконец позволив губам разомкнуться.
– О, да, – выдохнула она и тихо застонала, когда он покрыл поцелуями ее горло и, опустившись ниже, провел языком по ноющей груди.
Тяжело дыша, Ник поднял голову.
– В тот момент, когда я увидел тебя, Лиза, я захотел тебя наперекор здравому смыслу. Поверь хоть этому, если ничему другому не веришь, – с чувством произнес он.
Лиза посмотрела на него блестящими от желания глазами.
– Верю.
– Мадре Диос! Ты настоящее совершенство. – Ник провел ладонью по напрягшемуся темному соску и ниже, по линии талии и бедра. – Все время наше, Лиза.
Ей хотелось, чтобы это было правдой. И она вздохнула от удовольствия, когда он опять целовал ее с новой настойчивостью, с пламенеющим желанием. Его язык проник глубоко во влажные недра ее рта с неукротимой потребностью овладеть полностью. Приветствуя натиск, она бессознательно положила руки ему на плечи, поглаживая гладкую бронзовую кожу и не скрывая растущего возбуждения. Она услышала, как он застонал, и почувствовала, как дрожь сотрясает его мощное тело.
Голова Ника двинулась ниже, согревая руками и ртом ее обнаженную кожу. Мощная чувственная волна разлилась в ней. Дрожа от невыносимого возбуждения, Лиза дотронулась до него и взмолилась:
– Пожалуйста.
Она не могла больше ждать. Он был твердым, как сталь, и гладким, как бархат, и он нужен был ей сейчас...
Ник застонал, поймал ее руку и соединился с ней толчками страсти, неистово желая наложить на нее собственную нестираемую печать. Лизу уносили волны нарастающего экстаза. Не сдерживаясь, он неистово привел их к вершине страсти. Их слияние получилось таким идеальным, что он не мог подобрать слов.
– Как ты себя чувствуешь после сегодняшних лыж, ничего не болит?
Его вопрос был настолько нелепым, что Лиза не удержалась и захихикала.
– Хороший вопрос! – Глаза у нее заблестели от смеха. – Что у тебя на уме, съехать на бис голым с горы?
Твердые губы Ника растянулись в широкой улыбке. Лиза не переставала удивлять его.
– На этот раз ты опередила меня, такая мысль не приходила мне в голову. – Подняв палец, он провел им по распухшим губам, подбородку и ямочке на шее. – Но теперь, катаясь на лыжах, я буду представлять тебя обнаженной. – Он нежно поцеловал ее в нос. – Для меня это будет очень неудобно.
– Бедняжка, – пробормотала Лиза и прижалась теснее, положив руку на его широкую грудь. – Но ты сам виноват. – Она широко зевнула. – Я собиралась вернуться на Лансароте. А катание на лыжах было твоей идеей, – шутливо напомнила она.
– Ты разочарована? – тихо спросил он. – Снег вместо солнца?
– Нет, нет, – вздохнула Лиза. – Мне здесь очень нравится.
– Хорошо, тогда тебе следует расплатиться за мое предстоящее неудобство на склонах, – хрипло протянул Ник и поцеловал ее.
Надев нарядные шерстяные брюки и мягкий розовый свитер, Лиза бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале. Она слышала, как о женщине говорят «вся светится», но до сегодняшнего дня не знала, что это такое. Вот что может сделать с девушкой хороший мужчина, подумала она и улыбнулась.
Прошедшие пять дней были волшебными. Они катались на лыжах, отдыхали и занимались любовью. Ник безуспешно пытался научить ее кататься на сноуборде. И Лиза впервые увидела его в компании близких друзей: двух слаломистов и их жен. Ник был очень сдержанным, но накануне вечером они обедали все вместе, и он полностью расслабился. Они смеялись и обменивались шутками и воспоминаниями.
Лиза босиком прошлепала из ванной в кухню. Ник стоял у окна, повернувшись к ней спиной, и говорил по мобильному телефону.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похитительница алмазов - Жаклин Бэрд», после закрытия браузера.