Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Повороты судьбы - Даниэла Стил

Читать книгу "Повороты судьбы - Даниэла Стил"

276
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 41
Перейти на страницу:

– Вы действительно не хотите, чтобы я уезжала?

– Напротив, Мари-Анж, я хочу, чтобы вы остались.

В последующие дни Мари-Анж продолжала покупать продукты, аБернар готовил. Они еще раз сходили в то же бистро, а на следующий деньМари-Анж приготовила обед сама. К уик-энду, на который был назначен званыйобед, они окончательно подружились. По утрам за завтраком Мари-Анж и Бернардобродушно подшучивали друг над другом, говорили о политике, Бернар рассказывалМари-Анж, что происходит во Франции. Он говорил ей о людях, с которыми общался,о своих друзьях, ненавязчиво расспрашивал ее о семье и иногда упоминал опокойных жене и сыне. Бернар рассказал, что раньше работал в банке, а затемстал консультантом, что дает ему много свободного времени. Он признался, чтонесколько лет так много работал и был так раздавлен потерей близких, что теперьрад немного сбавить бешеный темп жизни. Мари-Анж это показалось вполнеразумным.

Проведя в Мармутоне неделю, Мари-Анж решила позвонить Биллии сообщить, где находится. Не желая пользоваться телефоном Бернара, она пошлана почту и позвонила с переговорного пункта.

– Угадай, где я! – возбужденно воскликнула она, кактолько Билли взял трубку.

– Попробую отгадать. В Париже. В Сорбонне.

Билли все еще надеялся, что она вернется в Айову заканчиватьколледж, и ему было немного неприятно от того, что она может поступить вСорбонну.

– Не угадал, попробуй еще раз.

Мари-Анж любила поддразнивать Билли и только сейчас поняла,как ей его не хватало.

– Сдаюсь, – сказал он.

– Я в Мармутоне, живу в замке.

– Его превратили в отель?

Билли был рад услышать ее веселый голос, давно уже Мари-Анжне казалась такой счастливой. Сейчас в ее голосе слышалось умиротворение, она, по-видимому,хорошо отдохнула и была всем довольна. Билли был рад, что она все-таки приехалав Мармутон.

– Нет, это по-прежнему частный дом. Хозяин ужасномилый, он разрешил мне остаться.

– У него есть семья?

Услышав тревогу в голосе Билли, Мари-Анж рассмеялась.

– Была, его жена и сын погибли при пожаре.

– Недавно?

– Десять лет назад.

Мари-Анж была уверена, что у нее нет оснований боятьсяБернара. За время, что она провела в Мармутоне, он проявил себя с самой лучшейстороны, и она доверяла ему, как другу. Но объяснить это Билли, да еще и потелефону, а не при личной встрече, было нелегко. Она просто инстинктивночувствовала, что может доверять Бернару, и полагалась на свою интуицию.

– Сколько ему лет?

– Сорок, – сказала Мари-Анж таким тоном, будто ему былосто сорок. По сравнению с ней Бернар, конечно, казался старым.

Билли встревожился еще больше:

– Мари-Анж, это опасно! Сама подумай: ты живешь в замкеодна с сорокалетним вдовцом. Что там происходит, я не понимаю?

– Мы просто друзья. Он собирается реставрировать дом, ая помогаю ему советами, рассказываю, как все выглядело раньше.

– А почему ты не можешь остановиться в отеле?

– Потому что мне больше нравится Мармутон. Хозяин невозражает, он говорит, что моя помощь экономит ему время.

– По-моему, ты здорово рискуешь, – заключил Билли. –Вдруг он станет к тебе приставать? Вы одни в доме, тебе даже некого позвать напомощь.

– Билли, этого не будет, не волнуйся. А на выходныеприедут его друзья, мы будем уже не одни.

Билли испытывал смешанные чувства: с одной стороны, он былрад за Мари-Анж, с другой – считал, что все же не стоит опрометчиво доверятьмужчине. Но когда он поделился своими тревогами с Мари-Анж, она толькорассмеялась. Она вдруг стала вести себя как настоящая француженка.

– Мари-Анж, ради всего святого, будь осторожна. Тыничего о нем не знаешь – только то, что он сам тебе рассказал и что он живет ввашем бывшем доме. Этого мало.

Мари-Анж поспешила вступиться за Бернара:

– Он очень респектабельный.

– Не забывай, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Билли не мог избавиться от неприятного предчувствия, однакоМари-Анж казалась довольной. Он понимал, что она очень счастлива была вернутьсядомой, а в том, что она по-прежнему считает Мармутон своим домом, у него послеэтого разговора не осталось сомнений. Мари-Анж рассказала Билли о письмах Софи.Он не удивился, история с письмами была вполне в духе Кэрол Коллинз.

– Все равно будь осторожна, почаще звони и рассказывай,как у тебя дела.

– Обязательно буду звонить. Но ты за меня не волнуйся,Билли, у меня все в порядке. – По ее голосу он чувствовал, что она говоритискренне. – Я по тебе скучаю.

И это было правдой. Билли тоже скучал по Мари-Анж, но теперьон еще и беспокоился за нее.

Мари-Анж вернулась в замок. Вечером они с графом сноваужинали вне дома. Утром стали собираться его друзья, милые, приятные люди; всеженщины были элегантно и модно одеты и казались Мари-Анж очень красивыми иизысканными. Бернар представил ее гостям, пояснив, что Мармутон принадлежалраньше ее родителям. Оказалось, что один из гостей слышал о предприятии ДжонаХокинса. Он заметил, что ее отец был весьма уважаемым человеком и успешнымбизнесменом. Мари-Анж рассказала Бернару историю знакомства Франсуазы и Джона,граф нашел ее весьма трогательной и романтичной, но то, что он узнал от другаоб успешном бизнесе Джона, произвело на него гораздо более сильное впечатление.Мари-Анж поняла, что мужчин больше интересует бизнес, нежели романтика.

Это был идиллический уик-энд. В понедельник утром Мари-Анжстала готовиться к отъезду. Бернар уговаривал ее остаться, но она понимала, чтоее пребывание затянулось и не стоит так злоупотреблять гостеприимством графа.Она и так пробыла в Мармутоне довольно долго и уже рассказала Бернару все, чтомогло ему пригодиться при реставрации замка. Кроме того, Мари-Анж необходимобыло съездить в Сорбонну. Но она знала, что будет еще долго с удовольствиемвспоминать десять дней, проведенные в Мармутоне. Перед отъездом онапоблагодарила графа. Он расцеловал ее в обе щеки и сказал, что ему жаль с нейрасставаться.

Вечером, обедая в Париже в ресторане отеля, Мари-Анж думалао Бернаре и о десяти днях, проведенных в доме, который она когда-то называласвоим. Бернар сделал ей бесценный подарок, позволив пожить в Мармутоне. Наследующий день она написала ему длинное письмо с благодарностью.

Утром Мари-Анж поехала в Сорбонну. Она пока не решила, чтоей делать: возвратиться в Айову и оканчивать колледж там, или поступить вСорбонну. Гуляя по бульвару Сен-Жермен, она напряженно думала об этом, каквдруг на пути к отелю буквально налетела на Бернара де Бошана.

1 ... 22 23 24 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повороты судьбы - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повороты судьбы - Даниэла Стил"