Читать книгу "Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, Том! – крикнула Алиса. – Не слушай ее! Она устроила тут кладбище костей, и это дерево как раз посередине. Как только коснешься земли, тебе конец!
Хоть я никогда не бывал на кладбище костей, но из «Бестиария» Ведьмака хорошо знал, что это такое. Под воздействием черной магии кости любого существа, которое туда попадало, становились очень тяжелыми. Жертва не могла двигаться и оказывалась в ловушке до прихода ведьмы, которая забирала свежие кости – либо чтобы съесть, либо для проведения магических ритуалов. В глубине кладбища устанавливалось настолько высокое давление, что жертву буквально разрывало на куски – только кто-то очень быстрый, как заяц, мог успеть убежать подальше, пока магия не начнет действовать. Если мы сейчас в самом центре кладбища, то здесь силы не действуют. Но как только я вылезу из дерева…
– У тебя слишком длинный язык, девчонка! – злобно прорычала Лиззи. – Пора тебе снова заткнуть рот…
Алиса не обратила на ее слова никакого внимания, достала из кармана юбки маленький кожаный мешочек с целебными травами и подползла ко мне.
– Это опасная рана, Том, – сказала она. Внутри ствола было сыро, и Алиса собрала пальцами несколько капель воды, чтобы смочить листок, а затем приложила его к моему лбу, прижав пальцами. – Это поможет убить инфекцию, но у тебя останется шрам – с этим я ничего не смогу поделать.
Теперь у меня появится еще один шрам – вдобавок к тому, что оставила на моем ухе водяная ведьма Морвена: однажды она воткнула длинный коготь прямо мне в кожу. Ничего не поделаешь, я ученик ведьмака и все это часть моего опасного ремесла.
Затем Алиса облизнула губы и приложила маленькие кусочки целебных листьев к ранам от бечевки. Закончив, она протянула лист матери, но Костлявая Лиззи покачала головой.
– Я сама себя вылечу, девочка. Мне твоя помощь не нужна, – презрительно усмехнулась она. – Пойду достану себе кроликов, а вы двое оставайтесь здесь, не то сами знаете, что вас ждет!
С этими словами она стала карабкаться по стволу дерева, пробираясь сквозь занавес из паутины. Вскоре она исчезла во тьме, но мы слышали, как ее остроносые туфли карябали кору дерева, а затем до нас донесся звук мягкого удара о землю. На собственном кладбище костей Лиззи ничего не грозило: обычно ведьма оставляла для себя безопасную извилистую дорожку. Конечно, она могла провести по ней и других – но как заставить ее это сделать? Единственный выход для нас – вернуться в тоннель, но я не тешил себя иллюзией на победу в схватке с бугганом.
– Ох, Том, пузырек с кровью у тебя? Он не разбился? – с беспокойством спросила Алиса.
– Да, он цел. Меня не обыскивали, Бэррул даже разрешил мне оставить серебряную цепь. Но как им удалось поймать тебя, Алиса? – спросил я. – Ты так внезапно исчезла…
– Я спряталась за деревом, чтобы меня не заметили, но Лиззи нашла меня там и схватила – зажала мне рот рукой. Я не почувствовала ее приближения – должно быть, она использовала очень мощную магию. Она утащила меня сюда – до этого она пряталась тут несколько дней. Они бы ни за что ее здесь не нашли, но ведьма пошла на риск, потому что жаждет одолеть старика Грегори. Лиззи мечтает отомстить ему за свое долгое заточение в яме и хочет, чтобы он умер медленной и мучительной смертью. Позже той ночью мы вышли на охоту. С помощью заклинания Лиззи заставила меня подчиняться – работала только половина моего мозга. Я ничего не могла сделать! Ею владела такая уверенность, что она даже не пыталась принюхаться, чтобы почуять опасность. Казалось, она справится с чем угодно. Но когда мы вышли на открытую местность, на нас напали люди шамана. Она использовала «ужас» и убила нескольких йоменов – кого-то ножами, кого-то с помощью заклинаний, – но их было слишком много. В конце концов от ударов острыми копьями она потеряла сознание и они уволокли нас в тюрьму Грибе.
– Ты видела других узников? – спросил я, подумав об Адриане.
Алиса покачала головой:
– Никого не видела – мы сидели в отдельных камерах. До того как ты пришел, они посадили меня в клетку. Больше я Лиззи не видела, пока они не притащили ее на битву с тобой. Это было ужасно, Том, просто кошмарно, особенно когда они зашили мне рот. Но потом из тоннеля выполз бугган и начал меня обнюхивать – это оказалось еще страшнее. Волосатое существо с огромными острыми зубами… Я думала, что умру и больше никогда тебя не увижу…
Алиса заплакала, и я крепко ее обнял. Через некоторое время она успокоилась, но мы так и сидели обнявшись.
– Алиса, ты что-нибудь знаешь про заклинание, которое контролирует кладбище костей? – спросил я наконец. – Сможешь найти секретную тропинку Лиззи?
– Ты же не хочешь, чтобы я использовала черную магию, правда, Том? Зачем ты меня об этом спрашиваешь? – В голосе Алисы я услышал нотку сарказма.
Долгое время я не прибегал к черной магии – даже когда боролся за свою жизнь. Алисе пришлось сильно постараться, чтобы уговорить меня взять пузырек с кровью. Мое беспокойство за нее во время нашей разлуки оказалось напрасным: она была с Лиззи, а дьявол никогда не приблизится к ведьме, которая родила ему ребенка.
– Просто мысли вслух, Алиса. Пока не могу придумать других способов выбраться отсюда – кроме как идти обратно в тоннель на свой страх и риск…
– Уж лучше пойти туда, чем искать выход с кладбища костей. Там действительно есть одна безопасная тропинка, но ее трудно найти. Не стоит связываться с такими страшными вещами: одна ошибка – и мы умрем.
Вдруг снаружи послышался шум: кто-то спускался вниз по стволу. Через пару мгновений показались остроносые туфли Лиззи – ведьма спрыгнула на землю, сжимая что-то в левой руке.
– Кроликов я не нашла, поэтому придется довольствоваться этим, – пробурчала она, держа за хвосты трех дохлых крыс. Одну из них она бросила к нашим ногам: – Могу поделиться одной, но две другие мне понадобятся самой. Для восстановления сил кровь крыс подходит как нельзя лучше. Пока этого хватит, а потом я доберусь до твоих пальцев, мальчик!
– Только через мой труп! – вскакивая, в ярости воскликнула Алиса.
Костлявая Лиззи усмехнулась:
– Надеюсь, до этого не дойдет, девочка. Успокойся. У меня в отношении этого парня особые планы – благодаря им он будет дышать немного дольше, но при условии что все пойдет хорошо.
Ведьма уселась на землю и, отложив в сторону одну крысу, подняла другую за длинный тонкий хвост. Она откусила ей голову, выпотрошила и начала высасывать кровь из шеи; кровь стекала по ее рту и подбородку. Лиззи чавкала так громко, что меня затошнило. Я вздрогнул, и Алиса сжала мою руку.
Взглянув на нас, Лиззи опустила крысу и ухмыльнулась.
– До чего же ты глупа! – бросила она Алисе. – Мужчины ничего не стоят – никогда с ними не сближайся! Этот мальчишка обязательно тебя бросит и разрушит твою жизнь. Ты даже не представляешь, сколько ведьм выжили из ума из-за таких, как он!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни», после закрытия браузера.