Читать книгу "Изнаночные швы времени - Иван Слепцов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было знаком опасности, а потому Олег быстро собрал еще пару подзорных труб и забрался на соседнее дерево.
Теперь у реки, закрыв церквушку, поднимались дымы. И если бы они были белесыми, то Олег сразу же успокоился бы, решил, что на луговине начали жечь прошлогоднюю траву. Но дым был черным, горело что-то хорошо просмоленное.
Поднявшийся следом Норман притащил с собой оба лука – свой и Олегов, поднял на веревке остальное оружие и всю поклажу. Олег проверил, крепко ли все привязано к веткам, и снова поднес к глазам подзорную трубу. Теперь он увидел, что в их сторону бегут люди. Бегут изо всех сил, спотыкаясь, падая, снова поднимаясь, задыхаясь и снова падая, – в изнеможении.
Причин паники он сразу понять не смог. И только когда догадался окинуть взглядом всю долину, южнее увидел конный отряд – полсотни смуглых людей в кожаных доспехах на низкорослых лошадях. Всадников этих Олег лучше всего знал под названиями «монголы», «монголо-татары» и «ордынцы». Они, судя по всему, только переправились через реку, потому что как раз с ног предводителя стаскивали сапоги, чтобы вылить из них воду. На месте отряд задержался совсем недолго: командир, сотник, судя по значку на длинной жерди, который возили рядом с ним, взмахнул рукой, и монголы рассыпались по приречной луговине – понеслись за бегущими людьми.
Два километра для ничего не опасающегося всадника – пара минут. Когда они прошли, с луга по все стороны понеслись крики. В основном женские – ужасные в своей непоправимой отчаянности крики женщин Средневековья, которые поняли, что спасения им уже нет – ни мужчина не избавит от приближающейся смерти, ни бог.
Олег прижал окуляр подзорной трубы к глазнице. Восприятие, настроившееся на мемографирование, фиксировало одну за другой страшные картинки: здесь зарубили женщину, пытающуюся прикрыть руками двоих маленьких мальчишек, потом затоптали их копытами; здесь свалили арканом безбородого парня, неумело отмахнувшегося рогатиной; здесь старушка, еле-еле передвигающаяся, вдруг упала в траву да так и не встала; здесь маленькая девочка, поднявшая отрубленную руку, плача, на коленях ждала, когда ей следующим ударом снесут голову…
Минут через десять подзорные трубы уже стали не нужны – монголы решили отсечь убегающих от леса и оказались у самой опушки.
В этот момент отдельные человеческие трагедии спаялись для Олега в одну большую, коллективную. Минуту назад он видел только кусочки – старушку, парня, девочку, а теперь перед глазами у него оказалось большое горе – три или четыре сотни людских судеб, которые перемалывали конские копыта и кривые сабли.
Олег работал в Центре прикладной хрономенталистики почти тридцать лет, был, наверное, одним из самых опытных проводников в мире и не раз попадал в опасные ситуации. Видел, как карательный отряд прожженных чекистов-большевиков на протяжении двух дней расстреливал в Богословке на Тамбовщине заложников из местных жителей[51]. Был в числе тех, кого спас от смерти уоррент-офицер ВВС США Хью Томпсон, посадивший свой вертолет посреди вьетнамской деревни Милай и остановивший бойню[52], вошедшую в историю под названием Сонгми.
Он много чего видел. Ему приходилось делать даже такие мемограммы, которые потом он просил стереть из собственной памяти, оставить только копии в базе данных Центра. Но теперь у него почему-то свело легкие – несколько секунд он не мог выдохнуть. И только когда на глаза ему попался здоровенный мужик, который поймал за хвост лошадь всадника, чуть было не полоснувшего его саблей, и стряхнул его на землю, это оцепенение прошло.
Норман подал голос. Это был то ли всхлип, то ли стон, то ли «ебенамать», произнесенная сквозь сжатые челюсти. Олег посмотрел туда же, куда была направлена подзорная труба Нормана, и чертыхнулся. В полусотне метров от них один из всадников, наклонившись в седле, волок по земле вдоль опушки леса за косу молоденькую женщину. Она кричала и пыталась перевернуться на спину. Когда ей это удалось, то Олег увидел, что она беременна.
Ему даже показалось, что он встретился с ней взглядом. По крайней мере, мозг рассекло что-то вроде молнии – так на занятиях по мемографированию его мозг реагировал на ментальный призыв о помощи.
Олег зажмурился, чтобы не схватиться за лук. А когда открыл глаза, понял, что на земле случилось какое-то чудо: отрезанная коса осталась в руках у ордынца, а женщина поднялась на ноги и, прихрамывая, бежала к деревьям, казавшимися ей, наверное, спасительными.
Всадник взвыл и резко остановился. Потом развернулся и сдержанным галопом пустил своего коня следом за беглянкой. Приблизился, отпустил вожжи, вытащил правой рукой из ножен саблю, а левой из-за спины то ли недлинное копье, то ли удлиненный дротик. Догнал, нагнулся в седле, примерился и расчетливо взмахнул клинком. Беглянка рухнула. Вмиг, без крика. Монгол сделал небольшой круг и потянулся к ней копьем. В следующее мгновение поднял коня на дыбы с новым воплем – восторженно-победным.
На конце копья у него висело красное тельце ребенка. Такое маленькое, что наконечник еле-еле поместился у него в груди.
Олег потом не мог вспомнить, успел ли он еще раз взглянуть на убийцу в подзорную трубу или у него на несколько секунд значительно обострилось зрение… Но он был абсолютно уверен, что четко, будто с пары метров, видел дорожки от выпущенных слюней на запыленном лице, глаза как в поволоке от наркотика и подергивающийся в восторге кадык. А потом… Потом он так же ясно увидел, как этот кадык вырвала стрела, как мохнатые пальцы ордынца схватились за горло, как окрасились кровью и как все это провалилось вниз – в прошлогодний сухостой, на который прошедшим летом не нашлось косы, а зимой не хватило снега, чтобы примять его к земле.
Олег простонал «нет» и повернулся к Норману. Тот был неестественно бледен и медленно опускал лук, тетива которого еще дрожала.
Феликс, с соседнего дерева увидевший стрелу в горле ордынца и, конечно же, не слышавший, как Олег застонал, посчитал, что руководитель экспедиции решил вмешаться. И тоже прицелился в ордынца, который примеривался половчее рубануть старика, в ужасе замершего всего в двух десятках шагов от опушки. Первая стрела степняка напугала, свистнув рядом, и он озадаченно завертел головой, оставив в покое жертву. А вторая прошила доспех под левой ключицей, и всадник упал с коня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изнаночные швы времени - Иван Слепцов», после закрытия браузера.