Читать книгу "Отель «Бертрам» - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В девять часов она испекла себе три блина. Камбалу онаубрала в холодильник. «Интересно, в какую передрягу этот человек попал на этотраз», – сказала она сама себе. Она по опыту знала, что он может оказатьсягде угодно. Была небольшая надежда, что, обнаружив ошибку, он еще успеет ейтелеграфировать или телефонировать до того, как она отправится спать. «Посижудо одиннадцати, не дольше», – решила миссис Макри. Обычно она ложилась вполовине одиннадцатого. Дотянуть до одиннадцати она сочла своим долгом, но еслии в одиннадцать она ничего не узнает, никаких известий от него не получит, оназапрет дом и отправится в постель.
Нельзя сказать, чтобы она была очень обеспокоена. Такоеслучалось и раньше. Ничего нельзя поделать – только ждать известий. Возможностимногочисленны: каноник мог перепутать поезда и не обнаружить ошибку, пока неокажется в Лэндс-Энде или Джон-О’Гроутсе, или он мог все еще находиться вЛондоне и, перепутав дату, быть уверенным, что возвращаться нужно завтра. Онмог встретить на этой своей международной конференции друзей, которые уговорилиего остаться на уик-энд. Он бы и сообщил ей, да совершенно позабыл об этом.Итак, как уже было сказано, она не волновалась. Через два дня к ним должен былприехать старый друг каноника, архидиакон Симмонс. Такие вещи каноник всегдапомнил, так что завтра непременно прибудет либо он сам, либо телеграмма отнего. Крайний срок, когда он приедет, – это послезавтра. Или пришлетписьмо.
Но послезавтрашнее утро не принесло ни строчки от каноника.И тут впервые миссис Макри стало не по себе. С девяти утра до часа пополудниона с сомнением смотрела на телефон. У миссис Макри был свой твердый взгляд нателефон: она им пользовалась и признавала его удобство, но не любила. Некоторыехозяйственные заказы ей приходилось делать по телефону, но она все равнопредпочитала покупать сама, так как исходила из твердого убеждения: если невидишь, что тебе дают, то продавец всегда тебя надует. Тем не менее телефоны, несомненно,удобны в быту. Иногда, хоть и редко, она звонила своим друзьям и родным,живущим поблизости. А необходимость сделать звонок на дальнее расстояние,например в Лондон, повергала ее в смятение. Совершенно бессмысленная тратаденег. И все же она начала обдумывать эту проблему.
Наконец, когда прошел еще один день без каких бы то ни былоизвестий от каноника, она решила действовать. Она знала, где каноникостанавливается в Лондоне. Отель «Бертрам». Добротная старая гостиница. Можетбыть, и хорошо бы позвонить туда и навести справки. Они, возможно, знают, гдеон. Это ведь не какая-нибудь захудалая гостиница. Она попросит связать ее смисс Горриндж. Та всегда все знает и очень заботлива. Конечно, каноник можетеще приехать в 12.30. Тогда он с минуты на минуту будет здесь.
Но минуты шли – и никакого каноника. Миссис Макри набрала вгрудь воздуха, взяла себя в руки и попросила соединить ее с Лондоном. Онаждала, кусая губы и крепко прижав трубку к уху.
– Отель «Бертрам» к вашим услугам, – ответили ей.
– Я бы хотела, если можно, поговорить с миссГорриндж, – попросила миссис Макри.
– Минуточку. А кто говорит?
– Это домоправительница каноника Пеннифезера. МиссисМакри.
– Секундочку, пожалуйста.
Наконец раздался спокойный и деловой голос мисс Горриндж:
– Мисс Горриндж у телефона. Вы сказали, что этодомоправительница каноника Пеннифезера?
– Да, точно, это миссис Макри.
– Да, да. Конечно. Чем могу быть вам полезна, миссисМакри?
– Каноник Пеннифезер все еще живет у вас?
– Как хорошо, что вы позвонили. Мы просто не знали, чтонам делать.
– Что вы имеете в виду? С ним что-нибудь случилось?
– Нет, нет, ничего подобного. Но мы ожидали еговозвращения из Люцерна в пятницу или в субботу.
– Да?
– Но он не появился. Ну, в принципе тут нет ничегоудивительного. Он заказал номер… номер у него заказан до вчерашнего дня. Авчера он не появился и не известил нас никаким образом. Вещи его все еще здесь,большая часть его багажа. Что нам делать с его вещами, мы не знаем.Конечно, – поспешно добавила мисс Горриндж, – нам известно, чтоканоник бывает иногда несколько забывчив.
– Он может быть где угодно! – с горечью произнесламиссис Макри, но тут же взяла себя в руки и поблагодарила: – Спасибо вам, миссГорриндж.
– Если бы я чем-то могла помочь… – предложила миссГорриндж.
– Очень надеюсь, что он скоро объявится, – сказаламиссис Макри, еще раз поблагодарила мисс Горриндж и повесила трубку.
Она немного посидела у телефона с расстроенным видом. Она неопасалась за личную безопасность каноника. Если бы он попал в какую-нибудь аварию,ее бы уже известили об этом. Двух мнений быть не может. Вообще-то каноник неотносился к разряду людей, которые постоянно попадают в переделки. Он относилсяк числу тех, которых миссис Макри окрестила про себя «блаженными», а заблаженными присматривает само Провидение. Они вроде бы и не остерегаются и недумают об опасности, и все равно им удается выжить в любых передрягах. Нет, онаникак не может представить себе каноника на больничной койке. Где-то оннепременно должен быть. И конечно же, сидит и с беззаботной радостью болтает скем-то из друзей. А может, он все еще за границей? Проблема в том, чтоархидиакон Симмонс приезжает сегодня вечером и будет непременно рассчитывать нато, что примет его хозяин дома. Она не может отложить визит архидиакона Симмонса,потому что не знает, как его найти. Все это необычайно сложно, но, как всякоезатруднение, имеет свою светлую сторону. Этой стороной является сам архидиаконСиммонс. Уж он-то будет знать, что делать. И она все переложит на его плечи.
Архидиакон Симмонс был полной противоположностью ее хозяину.Он всегда знал, куда направляется, чем занимается, что и как нужно делать.Уверенный в своей правоте священнослужитель. Архидиакон Симмонс, по приездевстреченный объяснениями миссис Макри, явил себя твердой опорой. Он даже не былвстревожен.
– Да вы не волнуйтесь, миссис Макри, – сказал он всвоей обычной доброжелательной манере, садясь к столу и принимаясь заприготовленную ею трапезу. – Мы выследим нашего рассеянного друга. Выкогда-нибудь слышали про случай с Честертоном? Писателем Честертоном, знаететакого? Он отправил жене, когда уехал читать серию лекций, телеграмму: «Я настанции Крю. А где я должен быть?»
Он рассмеялся. Миссис Макри вежливо улыбнулась. Ей это непоказалось смешным, потому что было очень похоже на то, что мог сделать каноникПеннифезер.
– Ах! – воскликнул архидиакон Симмонсодобрительно. – Ваши замечательные телячьи отбивные! Вы превосходнаякулинарка, миссис Макри. Надеюсь, мой друг способен вас оценить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отель «Бертрам» - Агата Кристи», после закрытия браузера.