Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » 40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева

Читать книгу "40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева"

27
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 26
Перейти на страницу:
в меню: самый простой омлет стоит тридцать евро.

– О, ла ваш! – это реакция Пьера.

В русских комментариях главенствует хрен.

Пьер совсем даже не жадный человек, но платить тридцать евро за омлет, пусть даже приготовленный на открытом огне, он не будет. Мы с ним согласны на сто процентов.

Откуда вообще такая цена? У них что яйца наша курочка Ряба несет? А золотые скорлупки попадают в омлет?

Я, как обычно, решила найти ответ на эти вопросы в интернете.

Оказывается, мамаша Пулар впервые приготовила свой знаменитый омлет в девятнадцатом веке. Легкое, сытное, вкусное и быстрое блюдо можно было приготовить в любое время для бесчисленных голодных паломников, которые в то время прибывали на остров во время отлива. Золотистый омлет- суфле, дымящийся и вкусный, очень нравился посетителям ее гостиницы. Со временем слава о его кулинарных достоинствах разлетелась далеко за пределы острова Мон-Сен-Мишель. Секрет его в том, что желтки взбиваются со сметаной и солью отдельно от белков. Белки взбиваются в крепкую пену и в три захода вводятся в желтковую массу. На раскаленную сковороду кладется сливочное масло. Как только масло начнет пенится, выливают яичную смесь. Как только омлет схватывается, его сгибают пополам и выкладывают на тарелку. То, что мы видели в витрине – конечный этап приготовления.

Поднимаемся на крепостные стены. Вид завораживающий. Море далеко. Перед нами зыбучие пески морского дна. Приливы и отливы бывают два раза в лунные сутки, они самые сильные на побережье Европы. Скорость прилива на Мон-Сен-Мишель сравнивают со скоростью скачущей галопом лошади.

Вдалеке на пастбище видны стада мирно пасущихся овец. Это не обычные пастбища, это так называемые соленые луга. Травянистые луга, регулярно покрытые морем во время высоких коэффициентов приливов и отливов. Растительность с высоким содержанием соли и йода придает мясу овец, пасущихся на этих лугах одну интересную особенность. Можно сказать, что оно присоленное, его вкус и аромат признаны более тонкими, чем у классической деревенской баранины.

Мы, к сожалению, такую баранину не попробовали. Так что отличается ли она от той, что мы ели у нас на Мешуи я не знаю. Мне наша баранина очень нравится.

Уставшие, полные впечатлений, мы возвращаемся домой. Омлет мамаши Пулар мы готовить на ужин не стали. Нас вполне устроила яишенка из яиц домашних курочек-несушек. «Приготовленная с любовью», – как любит повторять Пьер.

В выходной день приглашаем соседей и родственников на ужин. Готовим им традиционные русские блюда: селедку под шубой, винегрет, (пусть узнают разницу между соусом и салатом) и пельмени. Свои домашние пельмени. Я уже делала их Пьеру. Он отлично знает, что это за штука и с чем их едят. Он выбрал кетчуп с майонезом. Решили накормить пельменями гостей.

Русскую кухню оценили по достоинству. Поудивлялись названию салата, пельмени съели с большим удовольствием. Дочь Пьера и сестра взяли с меня слово, что я буду обязательно стряпать для них даже когда моя семья уедет. Я искренне согласилась сдержать обещание.

Чем еще моя семья удивила французов? – Мы пели. Мы очень любим петь за столом. Пьер всегда был в восторге от нашего семейного пения. Даже не понимая слов, он был под впечатлением мелодии и слаженности голосов.

Сынок привез с собой гитару. Кроме песен звучали и инструментальные мелодии. Одну песню по-французски мой сын выучил наизусть. Спасибо Оле! Друзья и родственники были довольны, к тому же они могли подпевать, что они с радостью и делали. Вечер прошел на славу.

В ответ на вечер русской кухни, Пьер решил порадовать наших гостей морепродуктами. Купили крабов, устриц, моллюсков, креветок: розовых и серых. Красиво разложили все это морское богатство на блюде.

И тут ко мне подходит Тошик:

– Тетя Наташа, а нормальная еда есть?

– Есть, мой хороший! Макароны с окороком подойдут?

– Да! – ребенок счастлив.

Взрослые тоже: морепродукты это вкусно, очень вкусно. Правда живых устриц осмелился съесть только мой дядя. Мы ели запеченных на гриле. Конечно же, мы с ним тоже поделились.

Все хорошее когда-нибудь заканчивается. Закончились и каникулы у моих дорогих гостей. Провожаем их в аэропорту. Передаю подарки маме. Как жаль, что она не решилась приехать. Беру обещание с сына хорошо учиться, как никак выпускной класс. Обещаем в свою очередь с Пьером приехать на выпускной.

Дома пусто. У меня ощущение ребенка, оставшегося в пионерском лагере, после посещения родителей. Вот вроде бы еще недавно ты был в окружении семьи, разговоры, шум и вдруг все уехали, а ты остался. Радует то, что через три месяца мы полетим в Россию на выпускной вечер сына.

Середина марта, вечером на небе темные-темные тучи, почти черные.

– Похоже, ночью пойдет снег, – встревоженно говорит Пьер

– У вас бывает снег? – я не верю своим ушам.

– Да, еще какой! В две тысячи десятом выпало столько, что у меня у гаража обвалилась часть крыши.

– Ого, ничего себе.

Встав утром, подхожу к окну: Пьер оказался прав – за окном все белым-бело. Снега не просто много – засыпано все.

Гараж, слава Богу, не пострадал, но снег во дворе пришлось убирать с помощью мини экскаватора. У Пьера и экскаватор есть.

Проселочные дороги, впрочем как и все остальные замело так, что все встало. Снег здесь в Нормандии – стихийное бедствие. Никакой специальной снегоуборочной техники естественно нет и в помине. Даже шины на зиму не все меняют. Общественная жизнь остановилась. Люди не выходили на работу, школы закрыты. Не дай Бог заболеть: никакой возможности попасть в больницу. Нам еще повезло: наши провода выдержали. В ближайшем городке из-за повреждения линий электропередач отключили электричество на два дня. Хорошо, что у многих есть газ и камины. У дочери Пьера нет ни газа, ни камина. К счастью, ее мама – первая жена Пьера живет не очень далеко от них. Она смогла их приютить. У нее есть и камин и газ. Содержимое холодильника, к сожалению, спасти не удалось.

В новостях передают об обрушившихся под тяжестью снега крышах в некоторых населенных пунктах. Снег и, правда, очень сырой и тяжелый. Если бы снегопад не доставлял столько неудобств, моей радости не было бы предела, а так я радовалась только наполовину. Хотя бы налюбовалась вдоволь.

Через два дня, благодаря подручным средствам: тракторам и экскаваторам и весеннему солнцу, которое все-таки решило заявить о своих правах, дорогу удалось привести в порядок.

Появление солнца меняет все! В каком красивом месте я сейчас живу! Весна, за окном нескончаемое пение птиц. За домом через поле выход в лес. Косули, зайцы, лисы, хорьки и

1 ... 21 22 23 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "40 лет: пенсия на горизонте или замуж во Францию - Ирина Головачева"