Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт

Читать книгу "Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт"

25
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 79
Перейти на страницу:
— если ты будешь молчать, то Толстун тебя немножко покалечит, — Ивашка подмигнул сморщившемуся боцману. — А потом мы тебя повесим, но перед этим маг прочтёт твои мысли, и мы всё равно всё узнаем про серебряные пластинки. Выбирай, земляк, только недолго, если можно.

Долго ждать и не пришлось.

«Дракончик» поохал, поохал и заговорил.

— А нельзя меня просто высадить в любом месте, где живут гномы. Пусть даже на Медузе? То, что я вам расскажу, думаю, стоит этого.

— Послушаем, тогда и решим, стоит или не стоит. Я ещё помню, как вы изрезали Дубка. Живого места на нём не оставили, — Ивашку мороз по коже пробил от этого воспоминания.

— Я не знаю только, поверите ли вы. Я сам не очень во всё это верю. У нас просто не было другого выхода, — сразу начал оправдываться пленник.

— Рассказывай, рассказывай, — поторопил его Толстун.

— Да, пора начинать, — вставил слово и эльф.

— Мы с другом несколько лет назад занимались ремонтом моего дома и нашли замурованную комнату. Надо сказать, что дом этот построил ещё мой дед, а он был очень странный гном. Собирал древние книги, причём не только гномьи, но и эльфов, баньши. Ходили у нас в семье слухи, что он даже занимался колдовством. Так вот, в комнате почти ничего не было. Стоял стол, на котором был толстый слой пыли, и в углу валялась растрёпанная книга. Стол был пустой. Я провёл пальцем по пыли, просто, чтобы посмотреть, сколько её накопилось. И мой палец почувствовал какую-то неровность. Тогда я снял слой пыли и увидел проклятую серебряную пластинку с непонятными значками. Она буквально притянула мою руку. Я поднял её. С этого момента и начались все мои несчастья. Но это потом. А пока я был ужасно рад находке. На растрёпанную книгу мы тогда не обратили никакого внимания. Мы вернулись в библиотеку и попытались найти словарь, чтобы перевести то, что написано на пластинке. Но ни один из известных языков не подходил, ни гоблинский, ни троллей, ни баньши, ни даже жёлтых баньши. И только в книге по чёрной магии я нашёл похожие знаки. Это были руны. Прочитать их не удалось, какие-то обрывки слов. Тогда я понял, что это только кусочек текста и нужно искать другие таблички. Я перевернул весь дом, но тщетно. Ни чего похожего. Стёрли всю пыль с замурованной комнаты, там тоже пусто.

Вот тут и попалась нам под руки та злополучная книга «Завещания Херне». Она была написана на языке эльфов. И мы с компаньоном потратили целый месяц, чтобы перевести её на гномский. Это был учебник чёрной магии. Вызов демонов, создание гомункулусов, оживление мертвецов, вызов для разговора душ умерших. Только про пластинки там не было сказано ни слова. И мы забросили это дело. Но как-то ночью мне приснился сон, что я разговариваю с дедом. Не помню, о чём был разговор, но, проснувшись утром, я сразу понял, что нужно сделать. Я поделился этой мыслью с другом, и мы решили попробовать. Будь, проклят тот день.

А решили мы вызвать из мрака душу деда и спросить у него про пластинку. Раз вы тут все маги, то должны знать, наверное, это заклинание. Ночью, в той самой комнате, где нашли пластинку и книгу, мы нарисовали на полу мелом круг, вписали в него звезду, принесли шесть свечей и кадильницу. Правда, тут у нас начались трудности. Чтобы заклинание сработало, нужно сжечь в кадильнице порошок, состоящий из шести компонентов: помёта летучих мышей, корня мандрагоры, скорлупы от яиц ворона, мха выросшего на могиле, берёзовых почек, высушенной крови змеи и драконьей чешуи. Хорошо, что была весна, и воронью скорлупу с берёзовыми почками мы достать смогли. Добыли без труда помёт мышей и мох. Пришлось изрядно повозиться, но, в конце концов, мне удалось найти змею и выпустить из неё всю кровь, а потом высушить и растереть в порошок. Осталось добыть корень мандрагоры, выкопанной в лунную ночь, и драконьей чешуи. Сами понимаете, что у гномов этих веществ достать не легко. Тем не менее, мы достали и их. Корень мандрагоры я привёз с «Медузы», специально пришлось предпринять такое путешествие. А когда мы уже совсем отчаялись достать драконью чешую, мой компаньон зашёл в магазин к Санычу, вы ведь знаете его, то ли магазин, то ли музей, то ли свалка, и представьте, у него оказалось несколько чешуек. Так мы собрали все компоненты, растолкли их в порошок и смешали в пропорциях, написанных в той книге. Получилась вонючая коричнево-зелёная смесь. Теперь оставалось дождаться полнолуния. Луна, помню, в то время только убывала, и у нас впереди было не менее двух недель. Снова и снова повторял я заклинание, записал на бумажку все вопросы, которые хотел задать деду, чтобы не забыть чего, всё-таки не каждый день приходится вызывать духов.

— И что же вы хотели спросить? — перебил дракончика Ивашка, заинтригованный рассказом.

— Ну, во-первых, что это за пластинка, что в ней написано?

Во-вторых, почему замурована эта комната? Потом, в ходе чтения книги, мы нашли заклинание, как превращать свинец в золото, а уголь в алмазы, но там были незнакомые составляющие, какие-то непонятные травы, хотели об этом спросить.

— Ладно, ладно, давайте по порядку, — остановил пленника эльф.

— Вот, значит, наступило полнолуние. Мы с компаньоном собрались в комнате, зажгли свечи, сожгли вонючую смесь и получили вообще уж вонючий дым. Глаза ело так, что хоть из комнаты выбегай. Потом дым немного улёгся и я начал читать заклинание. Очень волновался. Когда закончил, был мокрый весь, хоть выжимай. И ведь получилось. Только я произнёс последнее слово, как в центре круга воздух засветился, правда, сразу погас, стало совсем темно, будто свечи и не горели. Потом этот мрак стал сгущаться в центре круга, и постепенно снова стало довольно светло, а сгусток мрака в круге всё уплотнялся, пока не превратился в абсолютно чёрное облако. Оно стало вытягиваться в высоту и постепенно приобретать контуры человеческой фигуры. И даже глаза видно стало, как бы два светлых пятна на тёмном фоне. Эти глаза смотрели на меня. Ужас буквально приковал меня к месту. Ни рукой, ни ногой не шевельнуть. Так мы и стояли несколько минут, смотрели друг на друга. Призрак и я. Затем этот мрак шевельнулся, будто сделал шаг вперёд. Я чуть не закричал от страха. Но видно не зря мы рисовали этот круг на полу. Призрак упёрся в него и замер. А потом у меня в мозгу, будто что-то лопнуло, и я

1 ... 21 22 23 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт"