Читать книгу "Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Делайте, — согласился Ивашка и снова стал следить за галерой, как там отреагируют, когда бриг поднимет паруса.
Но если на галере и собирались, что-либо предпринять, то прозевали, бриг быстро, при попутном ветре, прошёл пятьсот метров и развернулся бортом к противнику, прикрыв собой лодки. Только тогда на галере подняли якорь и на вёслах подошли снова на расстояние в пятьдесят метров. Но было уже поздно, матросы со шлюпок уже забирались по верёвочной лестнице на борт брига. Первыми поднялись Толстун и Хулкур.
— Фу, — вздохнул уже свободно капитан, — теперь они нам не страшны. Мы с ними даже драться не будем, просто подымем все паруса и на галсах уйдём. Пусть попробуют на вёслах догнать.
— Шлюпки подняли, все люди на борту, — доложил Серж.
— Эй, на галере, — крикнул Ивашка, надеясь, что его услышат, — Что надумали?
— Подождите полчаса, — почти сразу последовал ответ, и там отдали носовой якорь.
Галеру при этом стало кормой заносить в сторону брига, и правый борт вёслами помог, не прошло и десяти минут, как оба корабля стояли почти вплотную. Ивашка отдал должное умению управлять кораблём Германом Линем.
— А они на абордаж не пойдут, — разглядывая вплотную галеру, забеспокоился Серж.
— Да, нет. Если меня не подведут предчувствия, они попросятся к нам в напарники, — усмехнулся Ивашка.
— Сбросьте трап, — раздался снизу голос Линя.
— Сбросьте ему трап, — скомандовал матросам Ивашка, — Толстун, иди сюда. К нам твой друг в гости идёт. Вот он.
Подошёл Толстун и как раз вовремя, чтобы подать руку и помочь перелезть через борт капитану галеры.
— Привет, Толстун! — моряки обнялись. — Как ты-то попал к этим колдунам?
Толстун оглядел Ивашку, баньши, эльфа, словно удивляясь. Действительно, как он, порядочный моряк, связался с этими магами.
— Ну, насколько я знаю, твой корабль нанял тоже не самый далёкий от колдовства гном. Да, к тому же ещё и убийца Дубка, — усмехнулся боцман.
— Меня-то обманули. И клянусь своим кораблём, сделал это он зря, — глаза капитана недобро блеснули.
Линь повернулся к Ивашке.
— Я с помощниками обсудил ваши предложения, и вообще, всю обстановку. Гномы, если вы ещё помните, не любят колдунов. Своего мы связали и сейчас, если хотите, доставим сюда. Но мы проделали большой путь, чтобы добраться до этого острова, и не хотелось бы возвращаться назад пустыми. А в одиночку идти за драконьей скорлупой команда побаивается. И я тоже, — он улыбнулся в бороду. — Мы вам отдадим, как вы его называете «дракончика», а вы возьмёте нас в долю за скорлупой. Команды, я думаю, у нас почти одинаковые. Поделим пополам.
Ивашка оглядел друзей. Хулкур развёл руками, показывая, что мне, мол, всё равно. Эльф пожал плечами. Толстун махнул рукой.
— Договорились. Мы возьмём вас с собой и отдадим половину добытой скорлупы. Естественно, ваш экипаж тоже будет собирать её на островах, а защиту от драконов мы возьмём на себя, хоть вы колдунов и не любите.
— По рукам, — и Линь протянул ладошку.
— По рукам, — Ивашка с силой пожал руку капитана.
— Мы вам сейчас «дракончика» доставим. Я его там пару раз стукнул, когда он попытался команду взбунтовать и на вас напасть. Если это он убил Дубка, то его на самом деле стоит высадить на острове. Пусть ищет клад.
— Так мы и сделаем, — пообещал Ивашка, и когда Линь полез через борт, тише добавил для эльфа, — только сперва расспросим его, что он знает о пластинках, о кладе. И самое главное — откуда.
— Расспросить не мешает, — так же тихо ответил маг, — может он знает, где ещё есть пластинки.
«Дракончик» на самом деле был «немного» побит. Один глаз заплыл совсем, другой немного видел, и левое ухо увеличилось раза в четыре, и стало, почему-то синим.
Ивашка приказал его привести в свою каюту и там привязать к стулу.
— Серж, снимайтесь пока с якоря. Курс юго-запад. Только идите так, чтобы галера не отставала. Они до островов пойдут с нами. Договоритесь с капитаном галеры, о том, чтобы держаться в пределах видимости и не потеряться. И на всякий случай покажите примерный маршрут, — отдал Ивашка команду штурману, а сам с эльфом, Толстуном и Хулкуром поспешил к себе в каюту — допросить «дракончика».
Бывший забияка сник, будто из него воздух выпустили. Ивашка не стал на него с ходу наседать. Стоял и смотрел. Гном сначала ёрзал на стуле, потом вроде успокоился, сидел, опустив голову, длинной бородой почти до пола доставая. Затем, видно встревоженный молчанием находившихся в каюте, снова заёрзал. Поднял голову и затравленно огляделся. Ивашка, чтобы не встречаться с ним взглядом, тоже оглядел друзей. Баньши сидел на кровати с закрытыми глазами. Толстун стоял за стулом, закатав рукава комбинезона, насупив брови, хорошо, что «дракончик» его не видел. Эльф смотрел на закат в иллюминатор. Где-то там далеко его родина, и он, наверное, опережая бег корабля, был уже там.
— Узнаёшь меня? — прервал молчание шкипер.
— Нет, — «дракончик» энергично затряс головой.
Ивашка сначала удивился, а потом усмехнулся про себя. Не мудрено. Хоть они и встречались два раза. Первый раз Ивашка был молодым, слегка подвыпившим боцманом, второй раз штурманом, а сейчас на нём капитанский мундир, полно седых волос и вся грудь в наградах и драгоценностях. Да, ещё Линь, наверное, сказал, что он советник короля.
— Хорошо, — спокойно начал Ивашка. — Я напомню. Мы встречались последний раз, когда я купил у тебя дом.
На лице «дракончика», до этого страшно унылом, вспыхнуло узнавание, а за ним надежда.
— Конечно, конечно, теперь узнаю.
— А до этого, — так же спокойно продолжал Ивашка, — мы встречались в «Жёлтой Луне». Помнишь, Толстун?
— Это он меня оглушил, — рявкнул боцман за ухом у «дракончика».
Тот подскочил, было от неожиданности и испуга, но привязанный к стулу, только закачался и сник.
— А ещё до этого, мы встречались у Дубка, когда вы с ещё одним бедолагой в пьяной драке потеряли серебряную пластинку, — Толстун при этих словах Ивашки положил руку на плечо «дракончику».
Пленник снова дёрнулся, издал какой-то клёкот и вжал голову в плечи, съёжился весь.
— У нас к вам господин, — хмыкнул Ивашка, — есть два предложения. Первое — ты нам рассказываешь, откуда у вас появилась эта пластинка, что ты о ней знаешь, откуда ты знаешь про клад и откуда знаешь, что в кладе? Ну, и последнее — зачем тебе эти пластинки? Если твой ответ будет полный и нас удовлетворит, мы оставим тебя на острове с оружием и припасами или отвезём и сдадим шерифу как убийцу Дубка. Второе
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт», после закрытия браузера.