Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Wing-s-wing - Александр Гогладзе

Читать книгу "Wing-s-wing - Александр Гогладзе"

17
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 79
Перейти на страницу:
материальное для него на первом месте. Он выставляет это напоказ без всяких стеснений.

— Поэтому я ему и доверяю. Опаснее как раз тот, кто скрывает свои истинные мотивы, — Том с задумчивым видом посмотрел в сторону.

— Так насколько хорош ваш план? — Е нарушил тишину и заставил учёного вернуться в реальность.

— Он безумен, написан буквально на коленке.

— Очень обнадёживает, — Е вздохнул и присел на пол.

— Ты ведь прыгал с парашютом хоть раз?

— Ну, было дело, — осторожно сказал Е, — Не люблю я такое. Только не говорите, что мне придётся прыгать с огромной высоты в какую-нибудь задницу.

— Нет-нет. Высота будет не сильно большая, а парашют тебе даже не понадобится.

— Отлично! — иронично воскликнул Е. — Умеете вы вселять уверенность.

***

К полудню в каюту Е постучался Фердинанд.

— Сэр, вас ожидают в большом зале на совет и ланч.

— Супер, — Е поднялся с постели. — Всегда мечтал, чтобы дворецкий позвал меня на «ланч».

— Я не дворецкий, сэр, — возмутился Фердинанд.

В зале уже сидели Иви и Том. Гуров, как и в прошлый раз, пришёл последним и с ехидной ухмылкой сел напротив.

— Начнём, — обратился ко всем Том. — Как я уже говорил, нам нужны три части алгоритма для доступа к ядру Зенона. Важно достать их одновременно, поэтому разделимся. Антон и Е пойдут поодиночке, я пойду с Иви. На корабле останется Фердинанд и будет координировать наши действия.

— А что, если мы проколемся? — перебил Гуров.

— Тогда нас посадят в Арк или убьют.

— Арк?

— Большая тюрьма. Единственная на всю страну. Все сроки пожизненные. Боюсь предположить, что там творится на самом деле.

— Как далеко друг от друга эти части алгоритма? — спросил Е.

— Сотни и тысячи километров. Граф Цеппелин быстр, но всё равно одновременно доставить всех на дирижабле и также забрать не получится. Будем высаживаться по очереди, эвакуироваться тоже. Кому-то придётся подождать начала операции. Сейчас покажу. Фердинанд, включай проектор.

Робот обнажил своё стальное нутро с россыпью чёрных линз, напоминающих паучьи глаза. Зал наполнился проекциями. Том махнул рукой, интерфейс проектора отозвался на его движение. Над столом появилась фотография с тучным человеком средних лет в сопровождении разномастной свиты. В глаза бросались длинные фиолетовые волосы толстяка.

— А что, так модно сейчас? — ехидно спросил Гуров.

— Знакомьтесь, Роман Роев — комиссар, руководит комитетом по контролю за обществом. Им займётся Е. На самом деле всё давно уже контролирует Зенон, этот комитет — просто атавизм тех времён, когда общество нуждалось в государственных институтах. Роев просто живёт в своё удовольствие и думает, что нужен людям. Кстати, именно его покойный отец предложил называть граждан кнехтами и легализовал рабство. Его рабочее место находится в бывшем здании МГУ. Приближённые и другие комиссары, а может быть, и сам Вождь в шутку называет его «Комиссар Секс» из-за безудержной похоти. Прекрасный пример того, что будет, если в руках извращенца окажется почти неограниченная власть. У него на верхнем этаже есть красная комната, для удовлетворения самых грязных фантазий. Уверен, что оргии там самое скучное из всего списка мероприятий.

— А можно без подробностей? — попросила Иви и поморщилась.

— Информация может быть где-то неточна, но сильно близка к реальности, уверен в этом.

— Я надеюсь, мне не придётся побывать в той комнате? — спросил Е.

— Там он наиболее уязвим. Алгоритм хранится в его перстне. Впрочем, изначально перстень не предназначался для этого извращенца и попал к нему случайно. Придётся встретиться с Роевым лицом к лицу, но это не самое неприятное.

— Захвати ультрафиолетовую лампу, чтобы не вляпаться во что-нибудь, — усмехнулся Гуров.

— Отобрать кольцо, я понял. А с комиссаром, что делать? Прикончить?

— Нет, это не обязательно, — Том махнул рукой. — Действуй по ситуации.

— А что будет, когда мы всех победим? — снова встрял Гуров.

— Ты получишь свой дирижабль, — ответил Том.

— Да я не про это, — на лице Гурова на мгновение проскользнула тень совести.

— Люди должны построить новое государство и решить, как им жить дальше в свободном обществе. Будем решать проблемы по мере их поступления, — убедительным тоном сказал Том.

— Давайте вернёмся к делу, — сказал Е, постучал стальными пальцами по столешнице и с угрозой посмотрел на Гурова, чтобы тот, наконец, заткнулся. — Хочу поскорее узнать подробности.

— Ты прав, у нас есть двое суток, не больше, — Том замолчал и на несколько секунд задумался, подбирая правильные слова.

***

По словам Фердинанда «Граф Цеппелин» мог развивать огромную скорость, превышающую пятьсот километров в час. Точные цифры робот не назвал, ссылаясь на погрешности расчётов и подверженность судна внешним факторам. Дирижабль оказался очередным технологическим чудом и открытием для гостей из прошлого. Для такого гиганта подобные скорости казались невероятными.

Иногда Е замечал, лёгкое мерцание осветительных приборов, напоминающее скачки напряжения в электросети, и предполагал, что именно в эти секунды «Граф Цеппелин» ускоряется.

Е с нетерпением ждал своей очереди. На задание он отправлялся последним, а эвакуировался по плану первым.

Никто не суетился, все молча обдумывали происходящее, готовились к выполнению плана и после собрания в большом зале практически не разговаривали друг с другом. Очень скоро на воздушном судне остался лишь нудноватый робот, которого Е старательно избегал, до тех пор, пока не настало время высадки.

Фердинанд постучал в дверь каюты и до тошноты вежливым голосом пригласил Е проследовать за ним.

Робот провёл

1 ... 21 22 23 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Wing-s-wing - Александр Гогладзе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Wing-s-wing - Александр Гогладзе"