Читать книгу "Проект Re: Третий том - Emory Faded"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Получилось? — неуверенно спросила Мицуки, смотря в свой телефон.
— Да, — кивнув, ответил я.
— Ура! — обрадовалось Нанаки, в то время, как Мицуки оставалась такой же, как и прежде.
«Значит, даже второе место её не устраивает. Ей нужно только первое. И я уверен, что дело тут не в том, что ей так уж сильно нужно первое место, а в том, что на данный момент его занимает Мияко — та, с кем Мицуки соперничает.»
— Может, отпустите нас, наконец-то? — спросил один из облеченных во льду.
Мицуки ничего не ответила и только едва коснулась льда, в котором он заточён, и через секунд лёд уже исчез полностью. И в это же время Мицуки уже подошла к следующему и проделала тоже самое, и так с остальными, пока все не были освобождены ото льда.
— Свалите, — сразу же скомандовала им Мицуки.
И в момент, когда все начали уходить...
— Да пошла ты на...
— Повтори? — оборвала она парня, который думал, что она его не услышит.
Все резко остановились и перевил своё внимание на Мицуки и парня. Сам же парень сжал кулаки и развернулся к ней, но стоило ему встретиться с ней взглядами, как решимость в нём пропала.
— Говорю: удачи вам на экзамене.
Мицуки на это лишь цыкнула, кивнула в сторону пляжа и сказала:
— Проваливай, бесталанный. И к вам это тоже относиться, — обратилась она уже к остальным пятерым выбывшим, что застыли на месте.
И стоило Мицуки это сказать, как все они начали поспешно уходить от нас, и, как мне кажется, многие из них были этому счастливы, даже учитывая, что выбили из экзамена.
— Двигаемся к центру, попутно ищем место для отдыха, находим, отдыхаем пятнадцать минут — и снова двигаемся, понятно? — спросила у нас с Нанакой Мицуки, стоило выбывшим отдалиться.
«Радует, что она не настолько неблагоразумна, чтобы сразу же после этого рваться в бой.»
— Да, — ответила ей сразу же Нанака.
А я же кивнул — чего было вполне достаточно.
После этого она повернулась и лёгким бегом побежала вперёд. Мы же с Нанакой последовали за ней таким же неспешным бегом.
Так мы пробежали порядка десяти с лишнем минут, пока не нашли более-менее подходящее под необходимые критерии место.
На этот раз в роли места для отдыха выступило окончание леса, переходящее в чистую тропическую поляну, на которую открывался замечательный вид, позволяющий без проблем отслеживать всех приближающийся; обратную же сторону Мицуки прикрыла своим льдом — сделав своеобразный полукруг изо льда на земле, стоит на который кому-то ступить, как мы это точно услышим.
— Слушайте, — неожиданно обратилась к нам Нанака, — а почему мы не используем стратегию первой встреченной нами команды на этом экзамене?
— Ты о тех, кто косили под команду «охотников», провоцируя других указывать на них и выбывать с экзамена? — уточнила Мицуки, и после того, как Нанака кивнула, ответила: — Потому что нам это ничего не даст. В то время, пока мы будем тратить на это время — другие будут зарабатывать баллы. Вот и всё.
— Не совсем верно, — вмешался я, из-за чего обе перевили взгляд на меня.
— И что же не так с этим? — поинтересовалась Мицуки.
— Даже если бы за это давали баллы — это далеко не лучшая стратегия, — и поняв, что подал информацию слишком скомкано, разъяснил: — Разумеется, всё зависело бы от количество выдаваемых баллов, но даже если бы за это выдавали по сто баллов, то всё равно это была бы не слишком хорошая стратегия.
— Понятно, но по больше части всё равно плевать, ведь нам за это баллов в любом случае не светит, и мы к ней точно не прибегнем, так что можешь не объяснять, — резко сказала Мицуки, потеряв интерес.
— А мне интересно было бы послушать... — высказалась Нанака, спустя пару секунд, во время которых решалась — стоит ли это говорить, или нет.
Я посмотрел на Мицуки и она тихо фыркнула и отвернула голову, словно говоря: делайте что хотите, пока время есть.
— Хоть на этом экзамене группы и поделены на «жертв» и «охотников», но на деле всё не совсем так просто. И всё из-за...
— ТОП-а команд? — перебила она меня, высказав догадку.
«Она что, из тех, кто не понимает момент и перебивает других на полуслове?» — пронеслось у меня в голове.
— Да, отчасти именно поэтому, — согласился я с её догадкой. — Ведь даже учитывая шлемы, скрывающие лица участников, определить, кто скрывается под ним, — всё равно не составит проблем, ввиду имеющегося у каждого участника приложения на телефоне, которое показывает, кто есть кто; а зная, кто находиться перед тобой, кто стоит в ТОП-е команд и их рост в рейтинге — можно легко определить команда «охотников» ли они, или же команда «жертв». Это в случае, естественно, если команда «охотников» будет использовать свою привилегию. Если же они этого делать не будут, как я сказал ранее, — отличить их от команды «жертв» будет невозможно. А теперь вопрос: почему школа сделала так, чтобы было видно результат только первых десяти команд?
Повисло недолгое молчание.
— К чему это вообще? — спросила Мицуки, развеяв наступившую тишину.
— К тому, что это крайне важный момент экзамена.
— Если хочешь что-то сказать — говори прямо, а не загадками.
Я посмотрел на Нанаку, а она в ответ лишь пожала плечами, явно не зная ответ на мой вопрос.
— На этом экзамене не просто так отсутствует возможность отслеживать количество команд на данный момент всё ещё участвующий в экзамене. Если исходить из правила, что после выбывания команды «охотников» команда «жертв» становиться командой «охотников», — а команд «охотников» всегда тридцать пять, — то выходит, что минимум команд на этом экзамене — это тридцать пять. Это если, конечно, не брать возможность выбывания команды по каким-то серьёзным причинам, например — сильным ранениям у одного из её членов.
— Ну и? Что ты хочешь этим сказать.
— Во-первых, то, что количество очков, которые можно заработать будучи командой «охотников», сильно ограничено, ввиду того, что лично
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проект Re: Третий том - Emory Faded», после закрытия браузера.