Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Невеста младшего брата - Юлия Эллисон

Читать книгу "Невеста младшего брата - Юлия Эллисон"

5 763
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 60
Перейти на страницу:

— От которого, между прочим, надо избавиться. — Рив смотрел мрачно.

— Что? — не поняла я.

— Ну, ты же не хочешь, чтобы это стало известно моему отцу? Труп надо спрятать! От тела избавиться!

Я смотрела на него как на ненормального.

— Ты хочешь сказать… — наконец моргнула, отмерев.

— Да. Так что сейчас мы спрячем тело, а как наступят сумерки — лопаты в руки и пойдем копать яму в саду!

— Яму? — Я с жалостью посмотрела на свои и без того пострадавшие ногти.

— Что? — Рив усмехнулся, вставая на ноги. — Твои пальчики недостаточно хороши, чтобы копать землю? — И при этом смотрел он на меня как-то…

Возмущенно фыркнула. Вот еще! Каков же гад! Будет тут строить из себя незнамо что! Я тоже так могу!

— Я достаточно хороша для всего! — Тоже встала, отряхивая платье и не собираясь пасовать перед трудностями. Подумаешь, труп! Я уже видела мертвых, и ничего!

— Отлично! — Кажется или меня проверяли? — Тогда ты несешь за ноги, а я за руки.

— Что? — такого я точно не ожидала. — А сам?

— Ну мы же партнеры. — Он издевается надо мной?! — А партнеры равноправны, значит, и тащить должны оба!

— Но у тебя в партнерах не мужик, а девушка! Я не смогу поднять ее! — возмутилась.

— Ты драконица и, следовательно, можешь! — Это попытка относиться ко мне как к равной? Перебор немного, но в чем-то он прав. Вздохнула.

Ладно, если это означает, что он не станет делать из меня дуру и дальше, действительно позволив вместе с ним вести расследование, то я согласна!

Подошла к ногам девушки и попыталась примериться. Так, эдак…

— Я пошутил, — выдал Ривьер, уже когда я почти поняла, как схватить за ноги, чтобы удобнее было нести.

— Что? — моргнула. И тут же снова разозлилась. — Да ты знаешь кто, Ривьер Касгонт?!

— И кто же? — Мужчина смотрел насмешливо.

— Гад! Самый натуральный гад! — Сжала кулаки, борясь с желанием стукнуть его. До чего же противная семейка! Каждый себе на уме.

— Спасибо за комплимент, леди Амалия. — Вместе того чтобы оскорбиться, драконище лишь разулыбался.

Я фыркнула.

— Но кое-что от тебя все же потребуется. Помой пол!

— Что? — Нет, это уже ни в какие рамки! Я смотрела на него, едва сдерживая порыв придушить дракона. Будет тут пара трупов лежать!

— Я не пошутил. Тело я унесу, но кровавое пятно все равно выглядит достаточно подозрительно, не находишь? — Я некоторое время пристально смотрела на него, но затем все же вздохнула. Может, он и прав…

— И как ты это себе представляешь? — Я в жизни никогда ничем подобным не занималась, но точно знала — нужны вода и тряпка, а у меня ни того ни другого нет.

— Ведро можешь взять в подсобке под лестницей, водой я тебя обеспечу, а вот насчет тряпки не уверен. Кажется, ее не было на месте в прошлый раз.

Удивленно приподняла брови.

— В прошлый раз? — Что этот дракон вообще мог делать в подсобке?

— Ну ты же не думаешь, что наследник ювелирного бизнеса всю свою жизнь будет жить без женщин, да? — Он весело мне подмигнул, словно это было веселой шуткой.

Я снова фыркнула. Вот оно что… Все же такой же бабник, как Натан!

— А если серьезно, то мы как раз недавно занимались инвентаризацией бытовых принадлежностей…

Он издевается? Так я ему и поверила! Чтобы наследник богатого дома и ходил по подсобкам, проверял наличие ведер и тряпок? Первый вариант определенно более правдоподобный!

— Тащи уже отсюда этот труп! Разберусь! — Сознаваться, что я и этого не умею, не хотелось.

— Нет уж. Сначала я хочу убедиться в том, что следов преступления не останется, а потом мы вместе спрячем тело.

Вот же какой…

Пошла под лестницу добывать ведро. А вот тряпки тут и правда не оказалось. Чертов Касгонт! И почему я только думаю о том, что именно в этом месте он, должно быть, недавно с кем-то приятно проводил время… Невольно вспомнила его синие глаза, чувственные губы… Тьфу! Срочно надо избавляться от этой пакости в голове!

— Воды! — Шумно поставила ведро на пол, полная решимости доказать, что я могу все и даже больше. Будет он тут меня за дурочку держать! Не на ту напал!

— Будет немного сухо…

И действительно, уже спустя какие-то мгновения воздух вокруг вдруг буквально пересох, заставляя тяжело дышать и кривиться. Кожа стала словно пергамент.

— Не переживай, это ненадолго, все быстро придет в норму! — Рив посмотрел на меня, словно извиняясь. Зато ведро, наполовину наполненное водой, у нас точно было.

— Я думала, вы берете воду просто из ничего, — пожала плечами.

— Ничто не берется из ничего. — Рив говорил серьезно. — Даже огню нужна определенная подпитка. Впрочем, уверен, что тебе рассказывали это.

Я зло усмехнулась, решив использовать в качестве тряпки кусок платья. Все равно оно измято безбожно.

— Ничего мне не говорили! Все, что я знаю, это что леди должна то, драконица должна се… а полезного ни черта! — проворчала, наконец отодрав внушительный кусок подола. М-да… снова рассекать по дому абы как. Лишь бы на мать женишка вновь не наткнуться.

— Я думал, вас обучают так же, как мужчин, просто вместо практики больше теории? — Рив, кажется, удивился.

— Как бы не так!

Сунула ткань в воду и с сомнением вытащила ее обратно. Воды должно быть так много? Мне казалось, что, когда слуги это делали, так мокро не было…

— Полы мыть ты тоже не умеешь? — Долбаный Касгонт насмехался!

Я посмотрела на него возмущенно.

— Делай сам, если такой умный! — Сунула ему под нос мокрющую тряпку, с которой на пол текло неприлично много воды.

С сожалением смотрела, как она скатывается с дракона красивыми круглыми капельками, снова падая в ведро неподалеку. Жаль… но так и запишем: мочить водяного дракона бесполезно.

— Плохой из тебя партнер выходит. — Рив явно издевался. — Давай сюда. Показываю!

И он правда взял в руки тряпку, выжал ее, скрутив особым образом, и только потом начал смывать с пола кровь.

Я изумленно смотрела на эту сцену, наблюдая, как мужчина и дракон моет пол. Тут, конечно, нестандартная ситуация, но все же!

— Что? — Он явно улыбался, подняв голову, чтобы застать меня, как дуру, с открытым ртом.

— Ничего! — сложила руки на груди и отвернулась. Потопала ногой, все еще не обутой, так как мои туфли, кажется, так и остались в комнате с картиной-выходом. — А сюда никто не зайдет? — наконец додумалась до мысли, что нас давно уже могли тут застукать.

1 ... 21 22 23 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста младшего брата - Юлия Эллисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста младшего брата - Юлия Эллисон"