Читать книгу "Королевство Кинзи - Оксана Алексеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да тут уж сложно спорить! – бессердечно добил его мистер Диксон. – Ты должен был вылизывать жопу этой продажной твари, пока все не закончится!
– Пол, хватит! – даже мама вышла из себя, а такого на моих глазах почти не случалось. – Давайте еще поубиваем друг друга, вместо решения проблем! Стивен, соберись! Роберт прав – ты расклеился, хотя твои заслуги признаны всеми! Так вот соберись и скажи уже, есть ли какой-нибудь выход?
Тому поспать бы часа три, побриться, в душ сходить… Но сейчас у него только оставалась возможность поднять красные глаза и ответить хрипло:
– Пока точно не знаю. Мистер Кинзи, все нерастраченные средства верните кредиторам. Дивиденды… ни в коем случае нельзя задерживать выплаты по дивидендам. С остальными долгами рассчитаемся позже. Миссис Кинзи, отслеживайте в СМИ любое упоминание… вообще все отслеживайте. И звоните мне хоть ночью, если просто будет упомянута знакомая фамилия… Если вообще любая фамилия будет…
– Вот! – с непонятной торжественностью воскликнула мама. – Можешь же! Совсем на человека стал похож! А теперь пойди-ка отсюда, у тебя три выходных. И не спорь! Если что-то случится, мы тебе сообщим. И просто знай – ты молодец.
– Нет… нет, – Стивен будто вслух размышлял сам с собой. – Я где-то ошибся. Возможно, вся эта видимость сразу и была нацелена на миссис Клауд. С ней наверняка пытались договориться раньше, но она запаниковала только при настоящем падении курса… Она всю жизнь просидела на дивидендах, и как только почуяла, что может их потерять, предпочла избавиться от нестабильных акций и купить… да любые другие! Я еще в чем-то ошибся, но никак не могу уловить…
– Иди домой! Я скажу Джеку, чтобы отвез тебя! – отец далеко не всегда был бесчеловечным. А сейчас по отношению к Стивену даже прожженный циник не смог бы отнестись бесчеловечно.
– Пап, я отвезу, – я уже поднималась со своего места.
– Давай, дочка, и проследи, чтобы он хоть что-нибудь съел.
Мне в самом деле хотелось поддержать Стивена и помочь ему хотя бы такой малостью. Но еще немаловажную роль сыграл тот факт, что отец временно позабыл о прилете Грегера Хольма. С минуты на минуту он об этом вспомнит… кому-то надо будет ехать в аэропорт, чтоб встретить бесценного гостя. И к тому моменту меня поблизости быть не должно.
На выходе из лифта Стивен покачнулся, пришлось ухватить его за локоть.
– Эй, эй! Ты чего? – я спонтанно тронула его запястье, а потом прикоснулась ко лбу. – У тебя жар, что ли? Довел себя…
Он не отвечал – по всей видимости, чувствовал себя еще хуже, чем выглядел. Я вытащила его в холл. Ко мне тут же бросился Мэтт, подхватил Стивена с другой стороны, а тот забубнил:
– Я пришел в Кинзис победителем, а теперь меня под руки отсюда уводят…
– Ты бредишь, Стивен, успокойся. Вот немного поспишь, и тебя так же под руки сюда вернут – не отвертишься!
Подошел Джек, спросил обеспокоенно:
– Нужна помощь?
– Не помешает… – я огляделась. Стивен кое-как стоял на ногах. Что делать, если он прямо в машине отключится? – Отпустишь со мной кого-нибудь из ребят?
– Конечно! И в аптеку сбегают, если надо. Может, его сначала к врачу?
И Рик, едва только подошел, сказал:
– Ставлю на то, что Клэрис затребует в помощники меня, бесценного.
Самое время шутить.
– Слышь, чудилка бесценная, я же тебя слышу! – я не удержалась от ответного сарказма. – Джек, я тут подумала, а Рик Ройшоу сегодня на смене? Вот бы мне его в помощники.
Джек шутить был не намерен, хлопнул Рика по плечу и указал пальцем на выход. Мэтт только вслед заметил:
– Только бы они мистера Тауэра не угробили, пока друг с другом драться будут.
Рик помог Стивену забраться на заднее сиденье моей машины и сам сел рядом. Я выруливала со стоянки под их диалог:
– Мистер Тауэр, в больницу или домой? У вас дома есть лекарства?
– Да перестаньте вы так подчеркивать мое состояние! Обычная простуда, я не собираюсь валиться в обморок!
– Это не простуда, Стивен, а переутомление, – ответила я ему с уверенностью врача-эксперта. – Тебя уже позавчера шатало, я видела. Ты с тех пор хоть минуту лежал?
Голос подал Рик, которого, вообще-то, не спрашивали:
– О-о! Клэрис Кинзи у нас курочка-наседка? Как интересно узнать тебя с другой стороны! А то «приготовь мне завтрак», «купи мне хабанеро», «подержи мои вещи». Я уж решил, что ты умеешь только командовать.
– Привет, короткая память! Я тебя в Далласе омарами кормила!
– Видела бы ты при этом свое лицо – это была совсем не курочка-наседка!
– Потому что ты моей заботы не заслужил!
Тут и Стивен замычал:
– Не орите, голова раскалывается. Я не понял, какие у вас отношения?
– А вы с какой целью интересуетесь, мистер Тауэр? – неуместно рассмеялся Рик.
– Не такие, как ты подумал! – перекрыла ответ Рика я.
– Ясно, – протянул Стивен. – Лучше бы я на своей поехал – все бы тише было.
Кинзис Киндом купила для Стивена апартаменты недалеко от офиса – вполне соответствующие его статусу. Я все никак не могла определиться – удобно ли нам вот так, без предупреждения, вламываться в чужое жилье? Но если у Стивена спросить прямо, то он заявит, что ему с самого начала наша помощь не требовалась. А вдруг у него там девушка?.. Что я несу? Откуда у Стивена возьмется девушка, если он днем и ночью на работе?
Зато Рика неуместность нашего визита не беспокоила, он уже в лифте без зазрения совести разглядывал позолоченные орнаменты на стенах и присвистывал. И если там не сдерживался, то могу представить, какой восторг его настиг, когда мы оказались в пентхаусе на сорок девятом этаже: огромная гостиная с панорамными окнами и дизайнерской мебелью. Ничто настолько ярко не демонстрирует благосостояние, как подобное жилище, где даже самая мелкая вещица призвана служить общему цветовому ряду. Мне хотелось эту мысль подчеркнуть:
– Вот так Кинзис Киндом заботится о своих ценных сотрудниках, Рик!
Он же бровь приподнял и одним взглядом указал на Стивена, как раз вытирающего со лба болезненную испарину:
– Ага, вижу. Мистер Тауэр и месяца на вас не работает, а уже труп напоминает.
– Заболел человек! С каждым может случиться! – возмутилась я.
– Так в некрологе и запишем…
– Ну ты и придурочный!
– А у тебя для всего найдутся оправдания.
Стивен перестал шататься, сложил руки на груди и на секунду стал похож на самого себя:
– Во-первых, я тут, если вы не заметили. Во-вторых, Рик, я понимаю, что Клэрис самолично уничтожила всю субординацию между вами, но это не значит, что можно переходить любые границы!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевство Кинзи - Оксана Алексеева», после закрытия браузера.