Читать книгу "Волшебные неудачники. Большая игра - Нил Патрик Харрис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В разные стороны? – переспросила она. – И чем же они занимаются?
– Они музыканты. Как и я. Только профессиональные. Мой старший брат, Лео, говорит, что я должен сосредоточиться на занятиях на скрипке, а не играть в магию.
– Прямо как моя мама, – поддержала Эмили, – она всё время напоминает мне об оценках, хотя я никогда не получала ничего ниже четвёрки. Но ведь невозможно постоянно соответствовать чьим-то ожиданиям.
– Согласен.
В памяти Тео внезапно всплыли лица друзей. А ведь он, получается, тоже старается соответствовать их ожиданиям.
Эмили улыбнулась и спросила:
– А ты покажешь мне, как умеешь поднимать предметы?
– Волшебник никогда не раскрывает своих секретов, – ответил Тео и достал из кармана смычок, – но он при этом никогда не отказывается и выступить. – Он выбежал вперёд, затем развернулся лицом к Эмили. – Стой там, где стоишь!
Девочка замерла посреди дороги.
Он слегка поклонился ей, встал в стойку и вскинул смычок над головой.
– Это не так-то просто. Вдруг тебе придётся меня ловить.
– Ловить? – забеспокоилась Эмили.
Тео забормотал какие-то волшебные слова: «Сим… сала… бим!» И вдруг, кажется, приподнялся на несколько сантиметров над дорогой и завис в воздухе. Потом опустился на землю. Эмили вскрикнула. Тео отвесил сценический поклон.
– Это было жутко и странно! – заявила она. – И что за дурацкие слова?
– Сим-салабим? – спросил Тео. – Их мистер Вернон всегда говорит. Наверняка в них есть какая-то сила, потому что они почти всегда работают. – Он широко улыбнулся и спрятал смычок.
– Возможно, если я скажу их маме, она перестанет всё время ссориться с папой.
– Я думал, ты говорила, что они не…
– Нет, что ты, они не в разводе, – быстро ответила Эмили, – но пару лет назад мама согласилась на работу в другом городе, далеко отсюда. И сейчас я буквально живу на два дома. Лето провожу здесь с папой. А учебный год с мамой. И это странно.
Тео внезапно стало неловко за то, что жаловался на свою семью, которая, несмотря ни на что, всё же была довольно дружной.
– Прости. Мне жаль.
– Ничего, я уже привыкла. Я даже почти не расстраиваюсь по этому поводу.
– Хорошо, – сказал Тео, – но если ты когда-нибудь вдруг расстроишься, скажи мне, и я настрою тебя обратно!
Эмили улыбнулась и взяла его за руку. Это случилось так внезапно, что он даже не успел отдёрнуть руку.
– Спасибо, Тео.
Её ладонь оказалась очень тёплой. Горло перехватило, и он едва дышал.
– Н-н… – Голос вдруг стал хриплым, он откашлялся и едва проговорил. – Не за что.
В сквере они попрощались и разошлись в разные стороны. Тео свернул на свою улицу и понял: он не идёт, а как будто парит над землёй.
А ведь он даже не говорил никакого «сим-салабима».
* * *
Тео услышал музыку ещё на каменистой дорожке, которая вела от улицы к дому. Бодрая, радостная мелодия доносилась с заднего двора. Он обошёл дом и обнаружил всю семью, собравшуюся на веранде. Каждый играл на своём музыкальном инструменте. Джазовая мелодия прыгала, вертелась, взлетала и падала вниз, снова взлетала, ноты порхали наперегонки друг с дружкой, точно стрижи в вечернем небе.
Тео улыбнулся и достал свою скрипку. Стоило ему поднести смычок к струнам, как Фиона радостно поприветствовала его. Все заиграли тише и медленнее, дожидаясь, пока Тео встроится в их ритмический рисунок.
Он закрыл глаза и повёл сольную партию, остальные пошли за ним следом. Тео замедлял темп, а когда все подстраивались, тут же менял мелодию. Темп нарастал, звук становился всё громче, пока не разразился искромётный, оглушительный финал. А потом всё оборвалось и стихло.
Тео открыл глаза, неожиданно услышав аплодисменты.
– Прекрасно! – воскликнула мама. – Просто прекрасно.
– Мы очень гордимся вами всеми, – добавил отец.
– Скажите, – спросил Лео, – а кто-то ещё слышал о городском конкурсе талантов?
– Я видела какие-то объявления, – кивнула Клео.
– Нам стоит сходить туда, – предложил Джио.
– Не просто сходить, – сказала Фиона, – принять участие.
– Мы победим, – заметил Лео, – не хочу никого обижать, но в нашей семье талантов больше, чем во всём городе!
Улыбка Тео угасла.
– Волшебные неудачники участвуют, – тихо проговори он, – мы уже давно репетируем.
Он заметил, как родители переглянулись.
– Но, Тео, ты так хорош, – сказала Клео.
– Мы так хороши, особенно когда все вместе, – добавил Джио.
– Но ты понимаешь, что музыка – это твоё призвание? Я даже не знаю, что ещё тебе сказать, – кивнул Лео.
Тео хотел возразить им. Сказать, что они не правы, что волшебство – тоже его призвание. Он даже на секунду решил показать, как умеет летать, просто чтобы увидеть восхищение на их лицах. Но знал, что, скорее всего, увидит только скуку и разочарование.
– Ну же, Тео, помоги нам выиграть этот конкурс! – пыталась уломать его Фиона.
– Я подумаю, – вдруг сказал он, удивив всех, – а особенно самого себя.
На следующий день братья и сёстры Тео пригласили его прогуляться вместе с ними вокруг озёр у основания скал. Они искупались, устроили пикник, а вечером – гонки на двух лодках. Команда Тео опережала противников на расстояние не больше его смычка.
Так они развлекались всю неделю, а однажды Тео пригласил и Эмили Меридиан. Ему так хотелось снова взять её за руку, но под взглядами старших братьев и сестёр он так на это и не решился. Ему достаточно даже просто быть с ней рядом. С такой дружелюбной и лёгкой на подъём.
Она же и рассказала ему о новых мини-Дэниелах, разбросанных по всему городу. Жителям казалось, будто это какие-то нежданные подарки. Их ставили на подоконники и в автомобили. Ребятишки держали их, сидя у родителей на плечах. Куклы были повсюду. Они следили за городом с ветвей деревьев и из-за кустов.
Всё это только наводило жути.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебные неудачники. Большая игра - Нил Патрик Харрис», после закрытия браузера.