Читать книгу "Муссон - Уилбур Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Были и другие трудности. Он знал, что религиозная скромность не позволяет его людям обнажаться в чужом присутствии, и ему пришлось разрешить им набедренные повязки, но он удостоверился, что они грязные и рваные. Арабы также противились стрижке, но у африканских рабов не бывает длинных волос, и здесь Дориану пришлось проявить строгость.
На воинов наденут легкие цепи, но без замков, так что их можно быстро снять. С огромной неохотой пятеро купцов Ганду предоставили сто слоновьих бивней, чтобы подсластить приманку.
Конечно, бивни были самые маленькие и легкие, так что в тюках на головах кроме бивней его люди несли и оружие.
Дориан в длинном одеянии, с закрытым лицом, поедет верхом в голове колонны, чего и ожидают разбойники. Ясси постоянно будет возле него. Во время перехода от побережья она научилась ездить по-мужски. Колонну будет охранять небольшой отряд, не такой слабый, чтобы вызвать подозрение, но и не такой сильный, чтобы отпугнуть нападающих.
В двух-трех милях от них, так чтобы пыль не выдала их присутствие разведчикам врага, Башир аль-Синд поведет арьергард — еще тысячу бойцов. Сигналом к нападению на колонну послужит красная китайская ракета. По этому сигналу Башир двинется вперед и окружит нападающих; Дориан и его люди будут сдерживать разбойников до подхода Башира.
— План достаточно прост, — решил Дориан, после того как вместе с Баширом в десятый раз обсудил его. — Мы многого не можем предвидеть, но такова война, и каждую неожиданность мы будем встречать, когда она возникнет. Возможно, физи вообще не придут.
«Физи» на суахили значит «гиена» — так они называли между собой разбойников.
— Они придут, аль-Салил, — предсказывал Башир. — Они попробовали кровь Омана и пристрастились к ней.
— Молю Аллаха, чтобы ты оказался прав, — сказал Дориан и пошел в свой шатер, где мальчик-раб Ясси приготовил для него ужин.
— Что-то в нем меня беспокоит, — сказал Аболи, разглядывая в подзорную трубу далекий караван.
— Поделись, — попросил Том с едва скрытым сарказмом.
Аболи пожал плечами.
— У этих людей тонкая кость, они деликатного сложения. И походка у них необычно грациозная, они поднимают ноги высоко, как кошка. Никогда не видел таких караванов рабов.
В трех милях от того места, где они лежали, караван рабов спускался с холмов, извиваясь, как огромная змея.
— Они идут из района озер всего несколько недель, — объяснил Том — скорее себе, чем Аболи. — Поэтому они свежи и сильны.
Он не хотел принимать во внимание никаких свидетельств против нападения.
Это был первый в сухом сезоне караван, который им удалось перехватить, и Том опасался, что такой источник богатства и благосостояния может иссякнуть. И не собирался упускать добычу.
— Да, мужчины молоды и сильны, но посмотри на женщин.
Том взял у Аболи подзорную трубу и принялся разглядывать женщин. У него возникло какое-то неприятное чувство. Женщины цветом кожи, возрастом и сложением слишком отличались от мужчин.
— Они из другого племени, — сказал Том с уверенностью, которой не чувствовал.
— И детей нет, — заметил Аболи. — Где дети?
— Бог тебя любит, Аболи! — раздраженно сказал Том. — Иногда ты и свежесрезанную розу заставишь пахнуть, как свежее дерьмо.
Они какое-то время молчали. Том наставил подзорную трубу на голову каравана.
Передовой араб ехал на богато украшенной лошади. С первого же взгляда Том понял, что это отличный наездник, вероятно, молодой. На спине у него висел длинный джезейл, через плечо щит.
Справа от него ехал копьеносец, готовый передать ему оружие, с другой стороны — мальчик. «Домашний раб или любовник», — подумал Том. На арабе был синий тюрбан царского дома Омана, лицо обернуто концом кефии, так что виднелись только глаза.
— Хотелось бы проверить его сталь. — Том заставлял себя подавить дурные предчувствия. — Клянусь Господом, он как будто бы может постоять за себя.
— Бивни маленькие и, судя по тому как их несут, легкие, — негромко сказал Аболи.
Том напустился на него:
— Я проехал сотни миль, чтобы раздобыть слоновую кость, и я получу ее. И не собираюсь убегать домой из-за того, что ты видел плохой сон.
«Я никогда не рассказывал ему о своих снах», — напомнил себе Аболи, а вслух сказал:
— Я участвовал во всех твоих диких безрассудных затеях, Клиб. Возможно, это каприз старика, но я намерен умереть рядом с тобой. Так что, если ты настаиваешь, давай спустимся и возьмем эту легкую добычу.
Том захлопнул подзорную трубу и улыбнулся.
— Вначале пройдем по их следу, потом обгоним колонну и подберем подходящее для наших целей место.
Они спустились к подножию холма, где Фунди держал их лошадей.
Батула подъехал к голове длинной извилистой колонны, двигавшейся по редкому лесу, и приветствовал аль-Салила.
— Физи взяли наш след, — доложил он.
Дориан повернул лошадь и выехал из колонны. Лошадь подняла голову.
— Когда?
— После того как мы вчера вечером разбили лагерь. С юга появились два всадника в сопровождении двух пеших.
— Что о них можно сказать?
— Они спешились и стали изучать наш след. У обоих всадников есть обувь. Хотя с ними дикари, я думаю, это франки. Они походили взад и вперед, потом снова сели верхом и двинулись за нами. С холма они разглядывали наш лагерь, потом снова уехали на юг.
— Они узнали, что Башир аль-Синд идет за нами?
— Нет, господин, мне кажется, они об этом не подозревают.
— Именем Аллаха, началось, — довольно сказал Дориан. — Дай знак Баширу аль-Синду, пусть знает, что физи рядом, и подойдет поближе.
Три совершенно невинные груды камней, помещенные в определенном порядке на дороге за ними, ничего не будут значить ни для кого, кроме аль-Синда. Батула проехал в хвост колонны. Вернувшись, он сказал Дориану:
— Твой приказ исполнен, господин.
— Теперь возьми с собой трех человек, поезжай вперед и найди место, где физи скорее всего на нас нападут, — приказал Дориан. — Поезжай открыто и не предпринимай никаких подозрительных шагов.
Был уже полдень, когда патруль вернулся.
Батула спокойно подъехал к Дориану.
— Господин, впереди есть место, подходящее для замысла наших врагов.
Дориан ждал продолжения. Батула заговорил:
— Голова колонны достигнет этого места через час. Дорога спускается в ущелье и тянется узкой тропой между двумя каменистыми склонами. С обеих сторон могут лежать в укрытиях лучники. С середины ущелья начинается еще более крутой спуск. Здесь тропа, как лестница, идет каменными уступами. В этом месте они могут разбить нашу колонну на две части.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муссон - Уилбур Смит», после закрытия браузера.