Читать книгу "Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если бы ты была моей, я бы хотел только одного — чтобы ты всегда оставалась самой собой.
Джолин беспокойно металась по кровати. Она пыталась успокоиться, переворачивалась с боку на бок на влажных простынях и не могла заснуть. В конце концов отбросила одеяло, подошла к окну, распахнула его как можно шире и глубоко вдохнула свежий воздух.
Взглянув в сторону домика для гостей, девушка увидела, что Джейк, все еще сидевший на крыльце, машет ей рукой.
Попалась! Слава Богу, что он не может разглядеть ее с такого расстояния в темноте, так как щеки ее ярко зарделись. Она махнула рукой в ответ и увидела, что он медленно поднялся с кресла и идет по тускло освещенной лунным светом лужайке. С каждым его шагом сердце Джолин стучало сильнее.
Подойдя к ее окну, он поднял упаковку с оставшимися банками пива.
— Хочешь? — спросил он. — Только оно теплое.
— Да, но… — Она коснулась рукой москитной сетки на окне и пожала плечами.
Джейк мгновенно выдернул сетку из оконной рамы.
— Некоторые проблемы легко решить, — сказал он, передавая ей банку. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, девушка вздрогнула, словно от удара током.
Джолин взяла банку и с громким хлопком открыла ее. Пена с шипением вырвалась и залила запястья ее рук.
— Спасибо. — Она встряхнула руками. — Ты ведь нарочно это сделал, признайся!
Ее вопрос вызвал у Джейка взрыв смеха.
— Клянусь честью, мисс Джолин, тут не было злого умысла. Я сам облился.
— Хмм… Спасибо, что хоть без злого умысла. — Она отпила немного мягкой теплой пены.
Джейк притащил железный стул с террасы и поставил перед окном. Усевшись на него верхом, он спросил:
— Так что это мы не спим?
— Какой-то незнакомец пришел под мое окно, — улыбнулась Джолин.
— А до этого?
— Не могла заснуть. — Она сменила позу и оперлась локтями на подоконник. — А ты?
— Тоже.
Джейк пил пиво жадными, большими глотками, Джолин отпивала понемногу. Он сидел верхом на стуле, устремив на нее дерзкий взгляд, — уверенный в себе, сильный мужчина. Джолин внимательно разглядывала его лицо, но не могла понять выражения его глаз.
— О чем вздыхаешь? — спросил Джейк.
— Я и не заметила, что вздохнула, — отозвалась Джолин. — Послушай, у меня есть предложение. Нам нужно прекратить споры.
— Мы не спорим.
— Я имею в виду — не сейчас, а вообще.
— Вот как? — Он сделал глоток. — Почему это?
Она отодвинулась назад.
— Потому что. — Девушка задумалась. Как объяснить ему? — Уж лучше пусть тут будет мир и покой, чем наши неурядицы. Незачем омрачать дни радости своими ссорами.
— Мы просто по-разному относимся к некоторым вещам. — Он пожал плечами, и она вспомнила свои ощущения от прикосновений ее рук к этим широким сильным плечам. — Почему нам просто не признать наши разногласия?
Она прогнала свои воспоминания. Надо думать о более важных вещах.
— Потому что у нас слишком большие разногласия.
Джейк приподнял бровь. Ей показалось, что в его глазах она видит смех. У нее подкатил ком к горлу.
— Тогда я даже не знаю, что с этим делать. — Он спокойно встретил ее взгляд. — Пока ты не перейдешь на мою сторону и не признаешь, что я был прав.
Под прямым взглядом его зеленых глаз она смутилась.
— И не подумаю! — И добавила чуть увереннее: — Почему бы тебе не перейти на мою сторону и не признать мою правоту?
Он откинулся назад и оценивающе посмотрел на нее.
— Так нам следует изобразить согласие? Притвориться ради мира и покоя?
Она закусила губу и покачала головой.
— Мы могли бы заключить перемирие, пока живем под одной крышей.
— Мы не живем под одной крышей, — с лукавой улыбкой возразил Джейк.
— Ладно. Забудем об этом.
— Не думай, что я не желаю вам с Карлом счастливой жизни, — продолжал Джейк с пафосом.
Упоминание имени Карла заставило ее желудок болезненно сжаться.
— Да уж.
— Я стараюсь помочь тебе.
— Конечно! Как же иначе…
Он чуть наклонился к ней и взял ее за подбородок. Его лицо было в нескольких дюймах от нее, и она чувствовала запах пива, исходящий от него.
— Ты мне слишком нравишься, чтобы я равнодушно смотрел, как ты совершаешь такую ошибку.
Она неподвижно смотрела на него.
— Ты опоздал лет на тридцать, чтобы учить меня уму-разуму.
Джейк потрепал ее по щеке. Накрутив на палец ее светлый локон, он некоторое время задумчиво смотрел ей в глаза.
Джолин почувствовала, что если он сейчас поцелует ее, то не встретит ни протеста, ни недовольства. Но Джейк убрал руку и отодвинулся.
— Ты не можешь винить человека за то, что он пытается сделать доброе дело, — как ни в чем не бывало продолжил он.
Она нервно сглотнула.
— Нет, конечно.
Зевнув, он встал, протащив стул по каменным плиткам на прежнее место.
— Пора идти. — Он чокнулся с ней банкой пива и добавил шепотом: — Спасибо за приятную компанию.
— Пока, — ответила она нежно. И когда он ушел, в ее душе возникло странное ощущение пустоты.
Джолин перевернулась и открыла глаза. Ее разбудили ослепительные отблески солнца на будильнике.
Будильнике?
Пробудившись от крепкого сна, она села на кровати и огляделась. Где это она? Ей снился пляж, с горячим песком и теплой водой. Понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя и вспомнить, что она в гостях в доме Лэндонов. Что же ей снилось такое приятное? Ах, да, она видела во сне Джейка. Он держал ее в своих объятиях, покрывал поцелуями ее лицо и говорил о любви. Более того, Джолин сама обнимала и целовала Джейка. Она замерла, на секунду погрузившись в воспоминания, но потом решительно отбросила покрывало.
Что бы сказал об этом сне Фрейд? Очевидно, появление Джейка в ее сне что-то означало. Не могли же ей сниться настоящие эротические сцены с Джейком просто так. Это было бы совершенно неправильно!
Джолин выбралась из постели и прошествовала в ванную комнату. В зеркале она увидела, что щеки ее пылают. Бог мой, сколько можно грезить о Джейке! В ее снах они любили друг друга. Джейк был Джейком, она была самой собой, и ее сны не имели никакого скрытого смысла!
Правда заключается в том, что она влюбилась в этого парня!
Как все это нелепо! Как, скажите, она теперь посмотрит в лицо Джейку?
Джолин включила душ и присела на край ванны, ожидая, когда вода станет теплой. Впрочем, ей ни к чему теплая вода. Наоборот, пусть душ будет холодным. Ледяным. Она повернула кран направо и ступила под прохладную струю воды с легким вскриком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон», после закрытия браузера.