Читать книгу "Мелодия для двоих - Фиона Харпер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка смахнула слезы.
— Нет. Джейк. Бесполезно. Мы смотрим с тобой в разные стороны.
— То есть ты хочешь сказать, что это было бы напрасной тратой времени.
Отлично! Гнев тут очень уместен. Если бы он продолжал целовать ее, кто знает, на что бы она могла согласиться. А ей надо быть сильной — ведь она хочет детей и хочет дать им стабильность и уют, которых не имела в детстве сама.
Теперь-то Сирена поняла. Джейк не способен ей в этом помочь. Он боится… он слишком боится, что станет таким же, как его отец. Или похожим. И никакая любовь его в обратном не убедит.
Она поднялась, надела пальто.
— Думаю, ты прав. Мы напрасно теряем время. Пусть это горькая, но правда… Как ты поступишь с отцом?
Он снова подошел к окну и уставился в никуда.
— Я не знаю. Думаю, сообщу в полицию. Он не имеет права шантажировать людей. Прошло время, когда я считал, что у меня нет отца. Надо что-то делать.
Девушка медленно подошла к Джейку и поцеловала его в плечо. Он не обернулся. И она знала, почему.
— Прощай, Джейк. Я никогда не смогу тебя забыть.
Сирена повернула ключ в замке и открыла дверь.
Тишина.
Темнота. Девушка щелкнула выключателем и положила сумочку.
— Пап!
Мэгги уехала навестить своего сына, но дома должен был оставаться отец. Сирена в тревоге сбросила пальто прямо на пол, рванула на кухню. Чайник холодный.
Побежала наверх. Сердце застучало в недобром предчувствии.
Пусто.
В желудке стало холодно. Паника железным обручем сжала ее сердце.
Да что такое происходит сегодня со всеми мужчинами?
Она обежала весь дом, включая повсюду свет.
Наконец Сирена вернулась в холл и без сил рухнула на диван.
Отец часто отлучался. Она могла не видеть его днями. И никогда по этому поводу не плакала. Но теперь, после размолвки с Джейком, отец остался ее единственной опорой в жизни. Хоть и шаткой.
Сирену охватил гнев. Она надеялась поговорить с отцом, когда ехала домой, а он опять бросился в разгул.
Немного придя в себя, девушка повесила пальто на вешалку и отправилась на кухню. Когда она проходила мимо лестницы, то вдруг заметила, что дверь в небольшую комнатку приоткрыта. Странно. Об этом помещении она уже и забыла. Годами этой комнатой никто не пользовался.
Сирена распахнула дверь. Картина, которую она увидела, изумила ее. Отец сидела на стуле посреди комнаты с гитарой в руках. Он то перебирал струны, то что-то записывал в блокнот.
Так он снова сочиняет?
Он не писал песен годами.
Жгучие слезы полились из глаз дочери. Она поверить не могла в это чудо.
Отец так и не заметил ее. Тогда она тихонько прикрыла за собой дверь и медленно пошла на кухню.
Сидеть на холодной металлической скамейке становилось все неудобнее. Джейк ждал уже сорок минут.
Девушка за стойкой подмигнула ему. Он смущенно улыбнулся. Обычно он всегда пытался угадать, какое имя может подойти той или иной девушке. Этой подошло бы имя Ольга.
Она поймала на себе его задумчивый взгляд и объяснила:
— Детектив Карлайл будет через несколько минут, сэр.
Джейк кивнул и обежал взглядом небольшой холл из желания найти что-то новенькое, на чем можно сосредоточить внимание. Стены были светло-голубыми, скамейки синими. Да, негусто. Фойе полицейского участка Челси не самое веселое местечко из тех, где ему приходилось бывать.
Гнев прошлой ночи опустошил его. Сейчас осталось лишь гнетущее чувство вины. Бог сам знает, что отец Джейка заслужил это.
Мэл немедленно расплакалась, когда он рассказал ей о своих планах. Она призналась, что втайне от него виделась с отцом. Чувство вины усиливалось, когда он думал о сестре и о том, что мог бы получше защищать ее от отца.
Он вытянул ноги и взглянул на дверь справа. Может, хоть кто-то выйдет к нему? Сегодня тот самый день, когда он наконец разделается с цепями прошлого и сможет наладить свою жизнь.
Джейк вздохнул, вынул монетку из кармана и бросил ее в ящик для благотворительных взносов.
Грустные мысли нахлынули на него. Он ненавидел бездействие именно поэтому. Думать сейчас о Сирене было совершенно бесполезно. Но ее образ все не шел из головы. Поэтому Джейк обрадовался, когда кто-то окликнул его.
— Мистер Джейкобс?
— Детектив Карлайл?
— Надеюсь, у вас важное дело?
— Да, да, конечно.
Дверь в студию скрипнула, когда Сирена толкнула ее локтем. Она принесла поднос с едой.
— Пап?
— Поставь сюда.
Через прямоугольное окошечко она могла видеть, как отец колдует над пультом, передвигая нужные рычажки и нажимая кнопочки.
— Поешь. Ты ведь сидел тут целую ночь.
Он кивнул в сторону дивана, на котором валялись одеяло и подушки.
Надежда радостно запела в ее сердце.
— Над чем ты работаешь?
Он пожал плечами.
— Да так. Есть одна идея.
— Сыграешь мне чуть-чуть?
Студию наполнила музыка. Мелодия была душевной и полной лирического настроения, такой же прекрасной, как в те далекие годы. Однако теперь появилась еще и глубина.
— Знаешь, тебе непременно надо принять участие в нашем проекте. У тебя такой опыт! Есть с кем делиться, и чем.
На лице отца появилось недоверчивое выражение. Выглядел он в этот самый момент как подросток.
— Вряд ли им понравится старый музыкант.
— Какая ерунда! И потом, я говорю не только о музыке. Но еще и о жизненном опыте.
Отец так громко рассмеялся, что чуть не напугал ее.
— Ну, я не образец для подражания.
— Ты не понимаешь. В этом и смысл. У тебя были ошибки, ты уже много шишек набил и можешь поделиться опытом.
— Когда-нибудь, мой цветочек. Не торопи меня.
Она передала ему чашку с чаем.
— Хорошо. Подумай об этом, ладно?
— Ради тебя, хорошо.
— Мы планируем устроить большое представление в конце года. На его подготовку уйдет несколько недель, отец.
Он улыбнулся, отхлебнув чаю.
Неожиданно Сирена поняла, как ей повезло. Пусть жизнь с отцом и не была идеальной, но зато она всегда была любима. Тут ей вспомнился Джейк, и по спине пробежал холодок.
— Я люблю тебя, пап.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мелодия для двоих - Фиона Харпер», после закрытия браузера.