Читать книгу "Мелодия для двоих - Фиона Харпер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг в полной тишине послышались звуки музыки. Мелодия была приятной, даже очень. Такой она еще не слышала. Вся ситуация казалась ей мистически необычной.
Ладно. Пока нет воды, можно и шампанское пригубить.
Тут рука Сирены дрогнула и замерла. Этот голос… который только что начал петь. Она не могла ошибиться! Это же Макс! Что происходит?
Сирена склонила голову и внимательно прислушалась. О чем он поет? О том, как мужчина боялся впустить в свое сердце любовь девушки. А она была прекрасна. Грустная сказка о потерянной любви и упущенных возможностях. Сирена изо всех сил пыталась не расплакаться. Глупо, но эта песня напомнила ей о недавних горестях и о Джейке, об их истории.
Нет, нехорошо показаться заплаканной новому знакомому. Девушка смахнула слезы, поправила прическу.
И тут ее вдруг осенило. Она знает мотив этой песни! Ее играл Джейк! Быть того не может. Да, точно!
Теперь Макс пел о том, как ее желают любить вечно и никогда не отпускать.
Сирена уже не вытирала рекой бегущие слезы.
— Я закончил ее.
Она резко подняла голову — перед ней стоял Джейк. Вцепившись в край стола, чтобы не упасть, она смотрела на него. Ей показалось, что мир перевернулся.
— Я понял, что мне не хватало вдохновения. И этим вдохновением оказались ты, твоя любовь и моя любовь к тебе. Прости меня, что я бессовестно удрал от этой самой любви. Я думал… что не нужен тебе, и поэтому ушел. Но оказалось, что это все такая ерунда! И самое главное — я люблю тебя.
Джейк взял ее за руку.
— Ты нужна мне, Сирендипити Дав.
Ну вот. Она уже не знала, плакать ей или смеяться от радости.
Мужчина опустился на одно колено, как настоящий рыцарь. Медленно он достал из того самого кармана бархатную коробочку, и глаза девушки расширились: в ней сверкало обручальное кольцо с бриллиантом.
Дрожащим голосом, сильно побледнев, Джейк торжественно произнес:
— Сирендипити Дав, ты выйдешь за меня замуж?
И он достал кольцо из коробочки и аккуратно надел ей на палец. Пришлось впору.
— Как же так? — наконец вымолвила Сирена. — Как же так все получилось?
— Просто я понял, как сильно ты мне нужна. Вот и все. Скажи же, что ты выйдешь за меня. Скажи «да».
Сколько раз Сирена представляла себе эту сцену в мечтах. Но представить такое — не могла. Потому что все было в сто, нет, в тысячу раз лучше всяких фантазий. И это была реальная жизнь! Еще бы ей сказать «нет»!
— Да, да, я выйду за тебя, Чарли!
И она испугалась. Но Джейк не возразил и не поправил ее.
Тут они обнялись и поцеловались.
Через пару минут до девушки донесся какой-то шум, голоса. А потом она услышала самые настоящие аплодисменты. Оглянувшись, она увидела, что ресторан полон народу.
— Кэсс! Пап! Мэл! Что вы здесь делаете?
Джейк прошептал ей на ухо:
— Я арендовал ресторан по случаю нашей помолвки.
Она толкнула его в плечо:
— Не кажется тебе, что ты чуточку перестарался, а?
— Да вообще-то, нет. Я просто хотел искупить свою вину за ту неблаговидную сцену. Так что… прощаешь?
— Ну, надо сказать, я тоже была хороша. Совсем довела тебя своим идеальным представлением о дружной семье. У меня есть ты, а значит — все хорошо.
— Конечно. Надеюсь, развода не будет?
— О, помолчи и поцелуй меня.
Сирена притянула Джейка к себе и наконец насладилась его знаменитым поцелуем. Ну вот, теперь все будет хорошо.
Кто-то по-хулигански свистнул. Все рассмеялись.
— Полагаю, вам все же надо поздороваться с вашими гостями. Ведь это мы все устроили.
И Кэсси требовательно воззрилась на парочку, хитро улыбаясь. Еще бы — идея была не чья-нибудь, а ее.
У Сирены закружилась голова от счастья, и, пожалуй, ей хотелось сейчас только одного — поскорее остаться с Джейком наедине, подальше от шума и людей. Он прочел это в ее взгляде.
— Позже, — пообещал он и запечатлел поцелуй на ее щеке. — У нас с тобой вся жизнь впереди.
КОНЕЦ
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мелодия для двоих - Фиона Харпер», после закрытия браузера.