Читать книгу "Зов Сирены - Нина Линдт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что вы знаете о завещании вашего дедушки?
– Только то, что оно существует. Вчера мне позвонил его нотариус и известил, что я, как родственница, должна присутствовать при чтении.
– Вам известно, менял ли Анхель завещание в последнее время?
– Нет. Но его нотариус наверняка в курсе.
– Вы не поинтересовались? – полицейский в упор посмотрел на нее.
– Нет. У меня есть вопрос.
– Какой?
– Когда вы мне его вернете? Тело, я имею в виду… Мне нужно заняться организацией похорон.
– Я думаю, что завтра. Мы известим вас отдельно. Теперь о том, где вы провели ночь убийства.
Катя почувствовала, как внутри все сжимается от страха.
– Она провела ночь со мной, – встрял Ардо. – Она много выпила, была практически в отключке, но успела попросить отвезти ее домой. Я отвез ее в Барселону, поднял в квартиру. Ушел.
– В каком это было часу?
Ардо задумался.
– Честно говоря… не смотрел на время. Но мне кажется, что мы прибыли около трех-четырех часов утра. Когда я приехал к себе, было еще темно.
– Сейчас осень и светает поздно. Вы заметили что-нибудь странное на площадке?
– Нет, ничего. Я был измотан: вечеринка, выпивка, секс, поездка. Хотелось просто упасть в кровать и уснуть.
“Ненавижу тебя, ненавижу”, – думала Катя, пока он разглагольствовал. Словно она вещь какая-то. Мерзавец. Как она могла переспать с ним? Сколько надо выпить, чтобы пойти на это?
“Твои глаза, как сапфиры”, – вспомнила она. Чтобы Ардо шептал ей такое? Да она никогда не поверит!
Когда допрос закончился, она подписала протокол и вышла из кабинета первая. Лукас, ожидавший их в коридоре, поднялся.
– Пойдем, – бросила Катя, не оборачиваясь на Ардо. У нее было ощущение, что она вся измазана в черном мазуте, так противно было от второй части допроса. Ей никогда не отмыться от этого мерзкого ощущения.
Ардо посмотрел ей вслед, потом достал мобильник и набрал сообщение:
“Она ничего не помнит, ни тебя, ни меня, так что прекрати дергаться. Все под контролем”.
Потом устало потер переносицу. Сегодня граф Аранда захочет узнать, как он продвинулся в расследовании. Но похвастаться пока было нечем. Разве что тем, что наследница под присмотром, а остальные сирены испуганно сидят по своим норам, ожидая, когда он начнет допрос.
Фелипе Гонсалес оказался грузным, одутловатым человеком с полными губами и вторым подбородком. Он часто кашлял со свирепыми лающими звуками, и при вдохе и выдохе слышались хрип и рычание его легких.
Катя записывала в блокнот порядок действий и что нужно предусмотреть. Дон Фелипе также дал ей адрес похоронного бюро, которое могло помочь с организацией.
– Тебе не придется ни о чем думать, они позаботятся обо всех деталях. У меня есть список людей, которых Анхель велел пригласить на чтение завещания. Думаю, что именно их можно включить в список тех, кого бюро известит отдельно о церемонии. Они также дадут объявление в газеты.
Катя не верила своей удаче: список подозреваемых был у нее в руках! Но когда она пробежалась взглядом по именам, то приуныла: здесь были практически все сирены, кого она знала. Даже граф Аранда, Инма и… Лукас?
Она и подумать не могла, что Анхель упомянет его имя.
Поблагодарив нотариуса, она вышла из конторы с более ясным представлением о том, что делать дальше. Главное сейчас – организовать Анхелю проводы, которых он достоин, а потом думать о том, что ждет ее после всего.
Они с Лукасом сели в такси, Катя назвала домашний адрес и занялась звонками.
Договорившись с похоронным бюро о встрече на завтра, она забила в телефон название компании, которая оказывала услугу предоставления элитной машины с частным водителем: именно в этой компании Анхель нанял машины, которые должны были развозить гостей из отеля. Она набрала номер.
– Добрый день, меня зовут Катарина Морено Фальконе, мой дедушка Анхель Морено – ваш постоянный клиент. Позавчера около пятнадцати машин были наняты им для гостей. Меня интересует машина, которая отвозила меня домой. Понимаете, я потеряла сережку и думаю, что она могла остаться в машине. Да, конечно, могу подъехать. Я бы хотела осмотреть машину и поговорить с водителем. Это возможно? Спасибо.
Итак, вечером будет чем заняться.
Они зашли в супермаркет, и она нагрузила Лукаса сумками. Он был не против. А она обдумывала, как поднять вопрос о том, что делает его имя в списках приглашенных на чтение завещания.
Чтобы отвлечься, она стала готовить курицу с овощами, пока Лукас раскладывал продукты по полкам холодильника.
– Ты в самом деле потеряла сережку? – нарушил он молчание.
Катя ухмыльнулась про себя: вот и выдал себя с потрохами, ищейка Ардо.
– Да, сапфировую. Если в машине не будет, планирую съездить в отель.
– Почему бы просто не позвонить туда?
– Предпочитаю личный контакт.
– Понятно.
Пока он ел, Катя украдкой изучала его, прикидывая, стоит ли поднимать тему его присутствия на оглашении завещания.
В этот момент зазвонил телефон. Рик.
По телу побежали мурашки. Чего ему надо от нее?
Она сделала глубокий вдох, поставила внутренний блок и скользнула пальцем по экрану.
– Да?
– Катарина, – даже сквозь блок его голос прорывался зовом, манящим и неукротимым. Она ущипнула себя за предплечье.
– Да?
– Я звоню, чтобы узнать, как ты…
– А как я, по-твоему, должна себя чувствовать? Я в шоке.
– Прости. Я звоню, чтобы выразить тебе соболезнование.
– Спасибо.
– Мне нужно увидеться с тобой и поговорить.
– Я не могу, Рик. Завтра мне отдадут Анхеля. С утра нужно заехать в похоронное бюро. У меня все дни распланированы. Я не знаю.
– Я хочу приехать и помочь.
– Нет. У меня уже есть помощь, – она скользнула взглядом по Лукасу. Тот ел, но наверняка прислушивался к разговору. – Послушай, Рик… я устала. Я не хочу никого видеть сейчас.
Слезы проступили сами по себе. Она глубоко вдохнула воздух. Не хватало еще расплакаться.
– Хорошо. Я понимаю. Мне очень жаль.
И он повесил трубку.
Едва он отключился, позвонил Мигель. Катя поднялась из-за стола и вышла в гостиную, к окну, за которым была нормальная жизнь. По набережной гуляли пары с детьми, влюбленные, друзья, туристы… Катя многое бы отдала, чтобы раствориться в их толпе.
– Кэт, привет! Я только что узнал! Мне позвонил нотариус Анхеля. Я наорал на него, думал, это шутка. Кэт, прими мои соболезнования. Я могу что-нибудь сделать для тебя?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зов Сирены - Нина Линдт», после закрытия браузера.