Читать книгу "Психея. Забвение - Ellen Fallen"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустившись вниз, пройдя вдоль ярких стен с подсолнухами, затем плитку с морской тематикой, возвращаюсь назад и останавливаюсь около комнаты Гранта, уперев руки в бедра. Как он расценит мое любопытство, если застукает? С другой стороны, если человеку нечего прятать, то и причин психовать нет. Он поселился здесь, не я. Еще несколько веских причин, таких, как возможное «недоверие», детали расследования и женский интерес поставили точку в решении. Потоптавшись на месте, оглядываюсь по сторонам и прислушиваюсь к звукам. Все такая же мертвенная тишина, поэтому осторожно нажимаю на дверную ручку и под хруст открывающегося замка заглядываю в комнату.
Хмыкнув, раскрываю шире двери и начинаю расхаживать по его владениям, ну не самая лучшая из комнат. Эрнесто заслужил крепких объятий за свой выбор. Желтые обои, шкаф со странными изогнутыми ручками и парочка плетенных корзин, на которых лежат мелкие штуки. Подхожу ближе и беру в руки что-то из набора для слухового прибора, вставленного в черепную коробку Гранта. Все в стерильной упаковке, поэтому открывать даже не пытаюсь. Рядом лежит ручка, карандаш и блокнот. Не размышляя ни секунды, листаю страницы, заполненные непонятными закорючками. Да уж, художник из него никакой, ему бы лабиринты рисовать. Перелистываю оставшиеся белые страницы и закрываю его рисунки.
Мне становится не интересно, поэтому кладу на место блокнот, иду к его гардеробу и раскрываю шкаф, на удивление здесь не только костюмы, как в Вегасе, разнообразие и изменения на лицо. Пижамные клетчатые штаны — первое, на что я обращаю внимание. Мне кажется очень сексуальным, когда мужчина носит подобное. Ты понимаешь, что стоит оттянуть резинку, и там будет не белье, а его величество собственной персоны. Экспонат там что надо, и судя по стонам рыжей в отеле, он волшебный. Не туда меня понесло, остановившись на трусах известной фирмы, растягиваю их, засунув руки внутрь, и убираю на место. Женского белья здесь нет, значит, Саванна не встречается с ним. Закрываю зеркальный шкаф, содрогнувшись от отражения мужчины за моей спиной.
Едва приподнятая бровь, саркастическое выражение лица, и мои нервные топтания на месте. Я заламываю руки назад, дергаю резинку от своих штанов, пытаясь выкрутиться из ситуации.
— Удалось придумать стоящую причину? — Он бросает кожаный кейс на кровать, садится на нее и развязывает шнурки, стягивает большим пальцем ноги обувь. Как он может все делать с таким сексуальным подтекстом? Вот он тянет на своей шее излюбленный галстук завязанный узором Винзор, пока я, как дура, пялюсь на него. Он откашливается, я прихожу в себя и начинаю хлопать в ладоши, раскачивая по идиотски руки.
— У меня закончилось белье, — несу откровенный бред, сама не знаю зачем. Слежу за тем, как он, глядя мне в глаза, расстёгивает пуговицы рубашки одну за другой. Хлопаю ресницами, да что же, черт возьми, это за наваждение. Размазня!
— И ты решила, что у меня оказался женский комплект как раз твоего размера? — он усмехается. — Я могу тебе подыграть? Или если еще одна пуговица расстегнется, ты потеряешь сознание? Еще пара секунд, и я вытащу из своих штанов… меч… — Его голос делает невообразимые вещи с моим телом. Я масло, теплое и влажное… Погоди-ка, чего он сейчас сказал?
— Меч? — голос охрип до неприличия, отворачиваюсь спиной, стоит мужчине снять с себя брюки, и тут же натыкаюсь на зеркало и отражения Гранта в нем.
— У тебя был такой мечтательный вид, только слюни не потекли, — отвечает он, скидывая вещи на кровать, берет спортивные штаны и футболку синего цвета со стула и натягивает. Он не видит, что сейчас меня не привлекают слова, только его накаченная фигура, скрытая под слоем ткани, и рельефные мышцы спины и рук. Грант Меллон — машина, сексуальная и мощная. Все это время мужчина стоит спиной ко мне, не успеваю отвести взгляд, меня снова ловят за преступлением. Обернувшись, мужчина искренне улыбается, это кривая усмешка, светящиеся глаза, и я впадаю в транс, нет, скорей, нирвану. Черные волосы рассыпались на его макушке непокорными волнами, а густой смех сводит с ума.
— У тебя особое отношение с подглядыванием? — аккуратно складывает носки в корзину для белья, уверенным шагом идет ко мне.
— А куда я, по-твоему, должна смотреть? Не каждый день передо мной раздеваются! — Остаюсь на месте, даже когда его рука повисает над моим лицом и открывает чертов шкаф.
— Это приятно, знаешь ли. Чувствую себя воодушевленным, что, наконец, смог привлечь твое внимание, пусть и не самым интересным способом, — он говорит это рядом с моим лицом, вынуждая задержать дыхание. — Могу приходить к тебе в комнату и делать это каждый день. — Когда я уже приоткрываю губы, думая, что он собирается поцеловать меня, перед нами появляется вешалка, на которую он вешает свой костюм. Ткань буквально касается моего лица, поэтому делаю шаг в сторону. — Так ты пришла за трусами или переспать? Я готов на оба варианта.
— Дурак. — Обхожу его стороной, направляюсь прямиком к двери. — Будто больше мужчин нет в этом доме. Ты не единственный, — колко отвечаю ему.
— Если ты про соседнюю комнату, боюсь, понадобится потом приложить больше усилий, чтобы доказать мою невиновность. Там уже будет другая статья, а мне сначала необходимо вытащить тебя. — Я оборачиваюсь, чтобы ему ответить, когда мне в лицо летит кусок тряпки. Хватаю ее, растягивая боксеры Гранта с инициалами. — Именные, носи с удовольствием.
— Чертов псих. — Это было ошибкой — идти именно к нему, голоса на первом этаже дома заполняют гостиную, я некоторое время держу в руках его нижнее белье, но поймав этот насмешливый взгляд, швыряю трусы на кровать.
— Андреа, — он меня намеренно удерживает пусть не физически, — следующий раз можешь не делать вид, что не хочешь, чтобы я поцеловал тебя. И не придумывай предлог для поиска доказательств твоих фантазий обо мне и Саванне. Их не будет! Моя спальня всегда открыта только для одной единственной, как и мое…
— Грант, — Саванна возникает на пороге, обняв дверной косяк с радостным выражением на лице, — прости, что перебила. У меня хорошие новости! — Она смотрит на меня, затем на трусы, лежащие на кровати. — Я помешала?
— Нет, — отвечаем мы с Грантом в один момент.
— Отлично, тогда идем вниз. — Она берет меня под руку, второй локоть выставляет для брюнета, и мы все вместе спускаемся вниз по скрипучей лестнице.
Я чувствую себя третьей лишней в домашней одежде. Эрнесто, стоя прямо перед лестницей, разговаривает со счастливой Кэрри, пока та, сияя от удовольствия, хлопает ему по груди. Стоит нам спуститься, как Грант, резко сменив положение, оказывается рядом со мной. Его тело прижимается все плотней, а наглая рука обвивается вокруг моей талии.
— Чтобы ты потом не сказала, что я тебя намеренно унижаю и ставлю в неловкое положение. — Бегло чмокает меня в щеку и отстраняется, одарив Эрнесто диким взглядом. — Он меня раздражает, сделай что-то с этим.
Перемещаюсь ближе к Кэрри и обнимаю ее за плечи, пока мы все стоим в огромной просторной прихожей. Эрнесто сжимает мое плечо и целует в щеку, это похоже на поддержку или намеренное разжигание конфликта. Мужчины переглядываются, но оба сосредотачиваются на Саванне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Психея. Забвение - Ellen Fallen», после закрытия браузера.