Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Счастливые дни в Шотландии - Джессика Гилмор

Читать книгу "Счастливые дни в Шотландии - Джессика Гилмор"

552
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 36
Перейти на страницу:

– Пожалуйста.

– Совсем не сложно, верно?

Кит взял ее за руку и потянул на себя. Немного усилий, и вскоре она была освобождена из плена. Взвизгнув, она покачнулась, но удержала равновесие.

– Спокойно, Мэдисон. Я вас держу.

Это так. Его руки крепко держали ее, и она на несколько секунд прижалась к нему, чтобы не упасть. Не обращая внимания на промокшие джинсы и ботинки, Мэдисон сделала шаг в сторону и вскинула голову. Ее не так просто выбить из колеи. Она ведь Мэдисон Картер. Она справится.

– Спасибо, – выдохнула она и отвернулась, одарив Кита милой улыбкой. Желание смеяться покинуло ее, стоило заглянуть в его глаза, которые потемнели до цвета сапфира, но полные глубокой печали. И еще она увидела в них желание обладать. Обладать ею.

– Кит?

Он молчал, тяжело дыша, руки сжали ее плечи. Надо бежать; бежать, потому что ничего подобного она не планировала. Мэдисон никогда не позволяла желаниям взять верх над разумом, но тело отказывалось повиноваться ей, и она осталась стоять, безвольно поддавшись его силе.

Голова закружилась, в груди стал нарастать и подниматься вверх жар, от которого становилось трудно дышать. Мэдисон всегда контролировала каждый момент сближения с мужчиной, боясь зайти слишком далеко, но сейчас у нее не было на это сил.

Она видела, как взгляд Кита переместился на ее губы. Он хотел ее. Страстно. Ему нужна была не только физическая близость. Она уже открылась ему, обнажила душу, но это его не оттолкнуло. Не в силах отвести взгляд от его глаз, она впитывала их тепло, казалось, она могла стоять так вечно и никогда бы не решилась добровольно уйти.

Кит опустил руки, скользнув по ее плечам. Она постаралась вздохнуть, но грудь вновь сжало до боли. Внутренний голос кричал, что она должна бежать. Бежать.

Она ведь уже решила, что необходимо найти другой путь.

Она ведь не надеется ни на что большее, лишь хочет рассмотреть один из вариантов. К тому же Кит ее тоже не любит. Они оба в безопасности.

Мэдисон подняла голову, когда он взял в ладони ее лицо и пальцем провел по губам. Все имеющиеся силы ей пришлось потратить на то, чтобы не отвести глаз и устоять на ногах.

Она была уверена, что сейчас он склонится к ней и поцелует, однако Кит неожиданно отпрянул и убрал руки, оставляя лишь ощущение тепла, успевшего охватить ее тело.

– Наверное, нам не стоит переступать черту, – донесся до нее голос Кита. Это было так неожиданно, что она даже не сразу поняла, что он сказал. – Мне лучше остановиться.

Однако он не двинулся с места и не убрал руки.

– По-моему, мы уже ее переступили. – Их взгляды, прикосновения невзначай, откровенные разговоры – все это было намного более интимным и значимым, чем секс. Она полагала, что Кит разделял ее мнение.

На несколько мгновений он закрыл глаза.

– Может, ты и права. – И тогда – только тогда – он склонился к ней немного ближе.

Мэдисон раньше не обращала внимания на то, какой он высокий, насколько широки его плечи, что за сила скрывается за этой совсем не мужественной внешней оболочкой. Мэдисон задрожала от внезапно охватившего ее желания и смущенно опустила глаза. Кит знал о ней практически все. Что будет, если он изменит мнение и позже оттолкнет ее?

Снова подняв глаза, она вгляделась в его лицо в поисках ответа и, все поняв, потянулась к нему губами. Сначала они едва коснулись друг друга, но вскоре поцелуй стал глубоким и страстным. Мэдисон запустила пальцы в его темные волосы и с наслаждением вдохнула исходивший от него мужской аромат. Он закружил ей голову, окончательно лишая воли сопротивляться бушевавшему в груди пламени.

Она мечтала проникнуть под его одежду, прикоснуться к обнаженному телу, ощутить силу мускулов и тепло кожи.

– Мэдисон. – Кит отстранился от нее так резко, что ей даже стало холодно. – Остановись, девочка моя. Мы не должны…

– Я… я… – пробормотала она и невольно отступила назад, щеки ее горели. – Ты прав. Мы не должны…

– Дольше здесь оставаться, – закончил Кит. – Мы здесь у всех на виду.

– Да. – Мэдисон улыбнулась, и он обнял ее и нежно поцеловал в щеку.

– Если хочешь, можем снять номер в гостинице. До свадебной церемонии у нас еще есть время. Конечно, если ты хочешь…

Мэдисон прижала палец к его губам.

– Я хочу.

– Хорошо, – кивнул он и улыбнулся. – Я очень надеялся, что ты именно так ответишь.


Заходящее вечернее солнце окрасило рыжие волосы Мэдисон в огненный цвет. Кит провел рукой по шелковистым прядям, таким же гладким и нежным, как ее кожа. Они нравились ему такими, как сейчас: растрепанные, живые. И сама Мэдисон была совсем другой: нежной, теплой, сонной.

И дело было не только в том, что она преобразилась, став слабой в его объятиях, другим стал ее взгляд, вся она стала другой, не прежней Мэдисон, собранной и застегнутой на все пуговицы, а легкой, раскованной в этих простых джинсах и свитере, с распущенными волосами и порозовевшим лицом. Было во всем этом что-то еще. Может, виной тому чувство, возникшее у него еще в машине. Злость – не на нее, а на тех, кто сделал ее такой. Обиженный ребенок, одинокая, брошенная мужчиной девушка. Она заслужила лучшего. Кит почувствовал желание оберегать ее, защищать.

– О чем ты думаешь? – Мэдисон перекатилась в постели, подбираясь ближе к нему. Простыня была натянута до самых ее плеч и теперь скрывала тело. Оно было таким, каким и должно быть у целеустремленного человека: подтянутым, лишенным и грамма жира и очень ухоженным.

– Когда мы утром выезжали из Лондона, мне бы в голову не пришло, что я окажусь в такой ситуации.

Он ответил честно, утаил лишь, что думал не только об этом.

Мэдисон огляделась. Кит проследил за ее взглядом и впервые оценил интерьер комнаты: обои в розовый цветочек, тяжелые бархатные шторы, подхваченные лентами с кистями, бесчисленное количество подушек и подушечек и отполированный до блеска сосновый шкаф.

Мэдисон повернулась к нему и улыбнулась:

– Да, сложно представить. Уверена, это для тебя слишком.

– Надо было поискать более стильный отель.

– Нет. – Мэдисон положила подбородок ему на грудь и улыбнулась. – Здесь прекрасно. Кроме того, я не смогла бы долго ждать.

– Правда? Я тоже.

– Думаешь, хозяйка поняла, что происходит? Романтическое приключение в выходные.

Кит накрутил на палец прядь ее волос, любуясь, как в них играют солнечные блики.

– Конечно. Она, наверное, давно привыкла к парочкам, которые врываются, платят наличными и спешат подняться наверх. – Скромная гостиница на дороге, предлагающая размещение и завтрак, была первой, попавшейся им на пути. Заведение не могло похвастаться бельем из египетского хлопка, дизайнерским интерьером и антикварной мебелью, но здесь было чисто, уютно и, главное, много свободных номеров.

1 ... 19 20 21 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливые дни в Шотландии - Джессика Гилмор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливые дни в Шотландии - Джессика Гилмор"