Читать книгу "Беглянка. Дорога на север - Лили Крис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда расскажите мне о своей любви. Она светится в ваших глазах.
Лорд улыбнулся, привлек Валу к себе на грудь и начал говорить. Глаза его потеплели, стали удивительно прозрачными и как бы засветились изнутри.
– Моя любовь, девочка, пришла ко мне, когда я был уже вполне зрелым мужчиной, искушенным как в битвах, так и в отношениях с женщинами. Мне нравилось ласкать женские тела, получать ответные ласки, но это было просто приятно. Гром грянул, когда на торжественном приеме у лорда Перси я увидел свою Аделу. Она была хороша, бесспорно, хороша. Но не это главное. Красивых женщин я повидал и приласкал на своем веку немало. Однако сердца моего ни одна из них не затронула. Когда же я встретился глазами с Аделой, во мне все задрожало. Склонившись над ее рукой и почувствовав тепло ее кожи, я понял, что пропал. Я совсем не знал эту женщину, но уже понимал, что дальше жить без нее не в состоянии. Когда мы познакомились ближе, оказалось, что она не только красива, но и добра, чиста душой. К моему счастью, Адела тоже полюбила меня. Но она была не свободна. Она и сейчас не свободна. Ее муж, граф Хьюберт, владеет большим замком и обширными землями здесь, на севере. У них растет сын Уильям, ему сейчас четырнадцать лет. Он наследник своего отца, и Адела, конечно же, не может рисковать его будущим. Она любит меня всем сердцем, я это знаю, чувствую. Но живет со своим старым нелюбимым мужем. Родители выдали ее замуж за графа совсем девочкой, и никого, разумеется, не интересовали ее чувства. Этот брак был выгоден семье, и этим все сказано. Моя бедная Адела жила без любви, отдаваясь по необходимости своему престарелому супругу. Он же был удовлетворен тем, что получил наследника, и не особенно донимал жену своей любовью. Теперь-то он и вовсе старик. Но пока он жив, мы не можем быть вместе. Порой, когда тоска совсем уж одолевает мою любимую, она срывается с места и приезжает ко мне. И тогда наступает рай. Мы оба верим, что придет день, когда Адела сможет оставить замок мужа своему сыну как наследнику титула и земель, а сама приедет ко мне – навсегда. И тогда мы будем счастливы. Я даже верю, что любимая успеет родить наследника и мне. Вот такова любовь, девочка.
Вала широко открыла глаза, слушая эту откровенную повесть.
– Но как же вы можете, Джеймс, – удивленно спросила она, – как вы можете дарить наслаждение мне, держать меня в своих объятиях, когда в сердце вашем живет любовь к прекрасной женщине?
– Ну, это разные вещи, девочка, – задумчиво ответил лорд. – Мы, мужчины, так устроены, что не можем долго обходиться без женщины. Такова наша природа. Мы должны производить потомство. И производим его, а как же. В моих владениях растет не меньше десятка моих отпрысков, почти все мальчики. И я забочусь о них, поверь. А уж если производить потомство, почему не дать удовольствие женщине? Так и живем мы. Но когда моя Адела приедет ко мне, других женщин в моей жизни уже не будет, это верно так же, как и то, что мое имя Джеймс Грей. Ну а ты, девочка, – добавил он, улыбнувшись, – отдельный разговор. Ты – замерзшая птичка, залетевшая в мой дом. И я хочу отогреть тебя, вернуть тебя к жизни. А потом отпущу, чтобы ты шла своим путем и отыскала свою любовь. Но прежде я научу тебя любить, испытывать радость и блаженство от близости с мужчиной. Только так ты сможешь стать счастливой и подарить огромное счастье и радость своему избраннику.
Вала улыбнулась в ответ, и впервые в ее улыбке проскользнуло что-то похожее на кокетство.
– По правде говоря, милорд, – застенчиво сказала она, – мне понравился ваш первый урок, и я не прочь продолжить обучение. Можно даже прямо сейчас, если вы не против.
– Ах ты, плутовка, – расхохотался лорд, – быстро вошла во вкус. Сейчас я выпью немного вина, и силы вернутся ко мне. Ты такая сладкая, девочка, что святого введешь в грех.
Лорд поднялся с постели, налил две чаши вина и подал одну своей новоявленной любовнице. Они с удовольствием выпили ароматный напиток, и два тела вновь сплелись в объятиях.
Так свершилось наконец превращение Валы в настоящую женщину. Ей было двадцать восемь лет.
Дальше время для Валы пошло как в сказке. Каждый день она гуляла, занималась немного замковым хозяйством, помогая Нэнси управляться с делами. А по вечерам отдавалась жарким объятиям лорда, наслаждаясь каждой минутой их близости. Лорд тоже был доволен. Вала скрасила его ожидание.
Теперь Вала смогла как следует рассмотреть замок Гринхил, где нашла не только убежище и защиту, но и исцеление как женщина. Замок был хорош. Внушительное сооружение возвышалось на высоком зеленом холме, вполне оправдывая свое название. Высокие стены с шестью сторожевыми башнями, соединенными между собой крытыми переходами, служили надежной защитой. Мощный донжон из светло-серого камня гордо вздымался над многочисленными хозяйственными сооружениями. Двор был чисто выметен. От ворот к главному входу в донжон вела выложенная камнями дорога. На стене надвратной башни был выбит герб лорда – расправляющий крылья орел, сидящий на одинокой ветке, и гордый девиз: «Смотрю, вижу, побеждаю». Все это было очень внушительно и создавало у Валы ощущение безопасности. Да, под крылом у этого орла она смогла наконец расслабиться после длительного напряжения.
Особенно тронула Валу ее находка – позади замка, в углублении между задней стеной донжона и примыкающим к нему помещением для гарнизона, чьей-то заботливой рукой был разбит маленький садик. В нем было несколько кустов роз, какие-то незнакомые ей кустарники и ромашки среди зеленой травы. Там же стояла каменная скамья. Обнаружив этот райский уголок, Вала часто приходила сюда, наслаждаясь видом и ароматом цветов.
Спустя несколько дней после ее преображения в женщину вернулся из недалекого похода отряд, с которым ездил Бен. Солдаты привезли ее поклажу, которую нашли на дне ущелья. Они похоронили Теренса, хотя это было уже условное захоронение, поскольку дикие звери и хищные птицы вовсю поработали над останками человека и обеих лошадей. Но все же была выкопана могила, произнесены слова молитвы, и останки Теренса навсегда остались в этих суровых краях.
Вала заказала священнику три заупокойные мессы за Теренса и мессу за Джона. Его могилу она посещала почти каждый день. И там всегда лежали свежие цветы.
Возвращение гардероба, которым снабдили ее в добром семействе Вудвиллов, порадовало Валу. Одежда почти не пострадала, и теперь она могла одеваться, как и подобает леди. Больше всего радовало появление удобной и красивой обуви. От деревянных сабо ноги у нее болели, ходить было трудно.
Одним жарким июльским днем они отправились на озеро. Вала хотела наконец искупаться – лорд ей давно обещал. Они оставили охрану за холмом, а сами с наслаждением плескались в теплой прозрачной воде, обнимались и целовались прямо в озере, а потом предавались любви на берегу под раскидистым деревом. И снова плескались в воде.
Солдат появился из-за холма, когда они уже вытирались, собираясь одеться.
– Милорд, милорд, – закричал он еще издалека, – там гонец из Уинстона! Леди Адела на пути к нам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беглянка. Дорога на север - Лили Крис», после закрытия браузера.