Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Под сиренью - Луиза Мэй Олкотт

Читать книгу "Под сиренью - Луиза Мэй Олкотт"

227
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 50
Перейти на страницу:

Подбодренный похвалой Торни, Бэн принялся за свое новое задание, скрипя стулом, будто процесс запоминания слов был безумно сложным. Но он был смекалистым мальчиком, и раньше ему приходилось заучивать шутливые песенки. Скоро он смог без ошибок повторить четыре строки, что было немало для него и порадовало Торни.

— Давай поговорим, — сказал довольный наставник. И они поговорили: один — качаясь в гамаке, другой — валяясь в сосновых иголках. Они рассказывали о своем жизненном опыте в мальчишеском стиле. История Бэна была захватывающей. Но история Торни тоже вызывала интерес, так как он многие годы жил не в этих краях. Он много чего видел и рассказывал о странах, в которых побывал.

Занятая друзьями, мисс Селия не могла не думать о том, как там мальчики. И когда пришло время пить чай, она выглянула посмотреть, не появились ли они. Она знала, что может моментально заметить поладили они или нет.

«Наверное, все хорошо», — подумала она, когда увидела их. Оба мальчика не переставая болтали. И Торни время от времени смеялся, будто вещи, о которых говорил его товарищ, были очень забавными.

— Смотри, какой смешной тростник сорвал мне Бэн! Он такой веселый, если с ним не быть строгим, — сказал старший мальчик, размахивая вещами, которые держал в руках.

— Что вы там делали? Ты выглядишь таким веселым. Я подозреваю какое-то озорство, — спросила мисс Селия, осматривая их со ступенек.

— Мы себя очень хорошо вели. И Бэн выучил гимн, чтобы порадовать тебя. Давай, умник, рассказывай, — сказал Торни с довольным видом.

Сняв шляпу, Бэн выполнил желание Торни, довольный необыкновенным цветом, в который окрасилось лицо мисс Селии после слов брата.

— Я очень рада, что ты выбрал и выучил мой гимн, и что он для тебя что-то значит. Мне было четырнадцать, когда я написала его. Все лилось из моего сердца. Надеюсь, это тебе немного помогло.

Бэн пробормотал, что тоже на это надеется, но немного постеснялся говорить о таких вещах при Торни. А позже вечером, когда мисс Селия пела своим соловьиным голосом, мальчик удалился от сонных Бэтти и Бэб и стал под цветущими гроздьями сирени. Его сердце было переполнено счастливых чувств и новых мыслей. Никогда раньше он не проводил так воскресенья. И когда шел спать, он повторял про себя строки из стихотворения мисс Селии. Они стали его любимыми. Теперь ему стало легче думать об отце.

Глава 12. Хорошие времена

Все были очень добры к Бэну, когда узнали, что произошло с его отцом. Сквайр написал мистеру Смитеру, что мальчик нашел новых друзей и останется здесь. Миссис Мосс окружила его всей присущей ей материнской заботой. Маленькие девочки тоже старались ни в чем не обижать бедного Бэнни. Но мисс Селия была по-настоящему тем человеком, рядом с которым Бэн чувствовал себя уютно. Она окончательно завоевала его сердце. Это произошло не только благодаря ласковым словам или приятному отношению, но и благодаря молчаливой симпатии, выражавшейся в улыбке, прикосновениях, мимике, что воздействовало на него гораздо лучше, чем соболезнования его горю. Она называла его «мой мужчина», и он действительно стремился соответствовать этому званию во многих отношениях. Хотя пока он был только мальчиком, все же где-то в его душе жила надежда на будущее.

Потом, мисс Селия была очень жизнерадостным человеком сама по себе. Такие, как она, просто не могут долго быть грустными. И Бэн вскоре тоже стал более жизнерадостным, несмотря на воспоминания о погибшем отце. Не было больше тяжелой работы — только ежедневная помощь в быту. И никаких сердитых Пэтов, испытывающих на нем свой жуткий характер. Только милейший друг.

Сначала казалось, что беда неотвратима и что двое мальчиков не смогут найти общих точек соприкосновения. Торни по природе имел властный характер, а болезнь сделала его слабым и нервным. Он всегда был раздражительным и старался главенствовать. А Бэн был воспитан в убеждении, что нужно уважать людей старше себя. И когда Торни проявлял свой нелегкий характер, Бэн все равно не жаловался, хотя ему было сложно совладать с собой и заставить себя «слушаться мальчика».

Брат пообещал мисс Селии быть терпеливым, а Бэн, в свою очень, — что никогда не будет злиться на мистера Торни. Вскоре оба забыли о том, кто хозяин, а кто слуга, и подружились.

Единственным, в чем они никогда не находили согласия, был вопрос по поводу ног. Сколько смеху доставило мисс Селии слушать их обсуждение этой проблемы. Торни настаивал на том, что у Бэна кривые ноги. Бэн уточнил, что ноги всех хороших наездников имеют небольшой прогиб вверху и что в этом внешнем феномене есть своя необходимость и красота. Тогда Торни сказал, что, возможно, красота какая-то и есть, но только когда наездник в седле. Они подключили сюда даже немного истории: римлян и греков, которые были великими воинами и хорошо владели искусством верховой езды. Но, что бы Торни ни говорил, Бэн все равно считал, что кривые ноги — это тоже хорошо, ведь на них можно ходить.

Торни нравилось беседовать с Бэном. И какой серьезной ни была бы тема их разговора, все всегда завершалось смехом.

Дух соперничества заложен в лучших из нас. И он может помогать, если знать, как им управлять. Мисс Селия знала об этом. И старалась, чтобы мальчики помогали друг другу, исходя из заложенного в каждом духе соперничества, но без хвастовства и высмеивания недостатков оппонента. Торни нравилась активность, независимость и сила Бэна. А Бэну нравились ученые манеры Торни и его приятное общество. Обоим было приятно знать, что в чем-то они похожи. Например, они сходились в том, что за деньги здоровье не купишь и что практические знания не менее полезны, чем те, о которых можно прочесть в умных книгах. Общаясь, они обменивались своим небольшим опытом, достижениями и радостями. Обоим это нравилось, потому что только таким образом можно возлюбить ближнего своего, как самого себя.

Бэн выполнял свои обязанности по хозяйству. Он также был правой рукой мисс Селии. У него была маленькая комната в старом доме, где было полно картин, изображающих охоту, что ему нравилось. В его гардеробе было несколько костюмов Торни и — что его больше всего радовало — пара ботинок, хорошо начищенных и пригодных для грандиозных событий.

По всей комнате он расклеил вырезанные фигурки различных животных и птиц, которые создавали ощущение уюта.

В одном шкафчике бюро у него хранились реликвии отца, не представлявшие ни для кого, кроме Бэна, никакого интереса: письмо о смерти отца, поношенная цепочка от часов и фотография сеньора Жозе Монтебелло со своим юным сыном, сидящим у него на плечах. Он очень бережно относился к этим сокровищам и постоянно перед сном смотрел на них, интересуясь, как там, на небе — лучше, чем в Калифорнии? И обычно после этого ложился спать, размышляя над тем, что там, наверное, так же, как в той Америке, которую открыл Колумб. Ему снилось много фруктовых деревьев, а по дороге ехал отец на прекрасном скакуне.

Бэн проводил счастливые часы у себя в комнате за чтением книг, поскольку в скором времени у него появилось несколько своих собственных.

1 ... 19 20 21 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под сиренью - Луиза Мэй Олкотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Под сиренью - Луиза Мэй Олкотт"