Читать книгу "Спасительный обман - Беверли Лонг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Триш открыла холодильник. Обычные продукты: кетчуп, горчица, майонез, желе, картошка, лук. Ничего скоропортящегося – ни молока, ни яиц. Триш закрыла холодильник.
В остальном обстановка коттеджа была простой и неприметной. Рядом с кухней – маленькая гостиная, потом спальня и ванная. Этот коттедж был очень похож на тот, в котором она остановилась, только места здесь было поменьше, да и терраса отсутствовала.
Впрочем, не важно, подумала Триш. Они ведь не собираются оставаться здесь надолго. Просто переждут шторм, и все. А заодно Рэйф объяснит, как и почему они вляпались в такую, мягко говоря, неприятную историю.
– Видимо, Нортоны приезжают в свой коттедж только по выходным, – заметил Рэйф.
– Сейчас ведь тоже выходные, – заметила Триш. – Сегодня суббота.
– Да, но если к вечеру субботы они так и не приехали, значит, можно не бояться, что хозяева вот-вот нагрянут. Кажется, повезло.
Возможно, Рэйф прав, а может, Нортоны прибудут в воскресенье утром. Почему бы и нет? Но Триш оставила эти соображения при себе. До чего приятно было наконец очутиться под крышей! Не придется мокнуть под дождем. К тому же Рэйфу явно необходимо прилечь. Он пытался скрыть от нее свое состояние, но Триш заметила, как тяжело муж опирается о столешницу – будто его еле держат ноги.
– Надо промыть твою рану, – произнесла Триш. – Садись.
Она выдвинула один из кухонных стульев и положила фонарь на стол. Потом оторвала от рулона возле раковины несколько бумажных полотенец и намочила теплой водой из-под крана.
– Может, включим свет? – предложила Триш.
– Лучше не будем, – возразил Рэйф. – Зато можно зажечь вот это, – добавил он, указывая на большую свечу, стоявшую посреди стола.
Рэйф потянулся за коробком спичек.
– Телефона здесь нет, – не в силах скрыть разочарование, вздохнула Триш. – Саммер позвонить не получится.
– Ничего страшного. Все равно отсюда звонить слишком опасно, – ответил Рэйф. – Возможно, эти люди воспользовались какими-нибудь отслеживающими устройствами, и, если наберешь сестре, нас найдут в два счета.
Интересно, кто такие «эти люди», о которых говорит Рэйф? Триш пододвинула свечу поближе к Рэйфу. Света она, конечно, давала мало, но это все же лучше, чем ничего. Салфеткой Триш принялась осторожно стирать кровь с его лица. Порез был длинный, но не очень глубокий. Однако над правой бровью виднелась крупная шишка.
– Падая в воду, ты ударился, да так, что потерял сознание. Наверное, у тебя сотрясение мозга, – заметила Триш.
– Пустяки. Все со мной нормально, – отмахнулся Рэйф и взял ее за руку. – Спасибо, – тихо произнес он. – Если б не ты, утонул бы.
Хотя в комнате было тепло, Триш пробил озноб.
– На этот раз – на самом деле, – прибавила она.
Ее слова повисли в воздухе.
– Пойду посмотрю, нет ли в ванной аптечки, – сказала Триш – ей просто необходимо было ненадолго сбежать. Рэйф не стал ее останавливать.
Закрыв дверь, Триш включила свет и опустилась на пол в крошечной ванной. Ноги у нее дрожали. Столько всего произошло… И столько людей погибло – Мэри-Энн, Майло, даже те два бандита в коттедже. Неужели это все как-то связано с Рэйфом? И вообще, что собой представляет человек, с которым она вступила в законный брак?
Через некоторое время она услышала, как муж отодвинул в стул. Если Триш не вернется в ближайшее время, скоро пойдет проверять, как она. Триш поспешно открыла шкафчик с лекарствами и принялась хватать с полок все, что под руку подвернется. Посмотрев в зеркало, Триш увидела, что выглядит ужасно. Волосы мокрые и спутанные, лицо бледное, под глазами круги. Впрочем, учитывая обстоятельства, могло быть и хуже.
Выключив свет, Триш вышла из ванной. Вернувшись на кухню, выложила на стол антисептическую мазь и пластыри.
– К сожалению, бинтов нет, поэтому придется довольствоваться малым.
– Ничего, пластырей будет вполне достаточно, – отозвался Рэйф.
Триш поставила на стол большую банку с таблетками ибупрофена.
– Пригодится, – прокомментировала она, как следует обработала мазью порез, потом заклеила его тремя пластырями.
– Хочу кое-что спросить, – произнесла Триш. – Перед смертью Майло проговорил: «Скажи Рэйфу, что они все знают». Сначала решила, что это просто бред. Но похоже, Майло прекрасно понимал, что говорит, верно? Так кого он имел в виду? Кто – «они»? И что именно они знают?
Триш требовала объяснений. Что ж, нельзя сказать, чтобы она их не заслуживала. Но разговор давался бы Рэйфу гораздо легче, если бы в глазах не двоилось, а в голове не поселилась пульсирующая боль. Рэйф решил, что нужно ответить на вопрос Триш, но сначала жена должна кое-что узнать.
– Сегодня мне на телефон прислали твои фотографии. Ты сидела, привязанная к стулу, лицо в крови, а к виску приставлен пистолет.
Триш медленно кивнула:
– А я-то гадала, кому они отправляют эти снимки. – Бандиты предлагали обмен. Чтобы тебя отпустили, я должен был сдаться им.
– И ты согласился?
– Конечно.
– Но в полицию обращаться не стал. Почему? На этот вопрос ответить было сложнее. Должно быть, Рэйф слишком долго молчал, потому что Триш нетерпеливо хлопнула ладонью по столу:
– Пожалуйста, скажи правду.
Рэйф кивнул:
– Бандиты не написали, где именно ты находишься. Велели возвращаться в Миссури и там ждать дальнейших инструкций. Откуда я знал, куда отправлять полицию? А даже если бы и знал, рисковать не стал бы. Вдруг что-то пошло бы не так? Ну уж нет, ты мне слишком дорога.
– Возвращаться в Миссури? Откуда?
– Бандиты думали, что я в Италии. Я действительно там был, но вылетел в Америку сразу, как только узнал, что Майло убили. Поэтому добрался до места раньше, чем рассчитывали бандиты. Так рано они меня не ждали. Эффект неожиданности – великая вещь.
– Как ты меня нашел?
Ответ Триш не понравится, но она сама попросила Рэйфа говорить правду.
– Встретился с мужем твоей сестры, Брэем Холлистером. Подумал, вдруг Саммер ему что-то говорила? Обращаться к ней напрямую не стал – не хотел волновать.
– Саммер ждет ребенка.
– Знаю, – кивнул Рэйф и улыбнулся. – Очень за нее рад.
Триш схватилась за голову:
– Уму непостижимо – ты обо мне знаешь все, а я о тебе – ничего!
Возразить было нечего, поэтому Рэйф просто продолжил:
– Брэй сказал, что ты уехала отдыхать – сняла коттедж на озере Хили, который тебе посоветовала Мэри-Энн Файкус. Я отправился к ней, но… дальше ты знаешь. Потом я поехал в Хили и стал объезжать все коттеджи Берни Уилбертса. Я заходил к нему в дом. Его жена… – Рэйф осекся. Хватит с Триш мрачных событий.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасительный обман - Беверли Лонг», после закрытия браузера.