Читать книгу "Спасительный обман - Беверли Лонг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С неожиданной силой он вскарабкался на причал и помог Триш. Потом они залезли в лодку. Перед этим Рэйф захватил валяющийся на причале фонарь и передал его Триш. Она включила фонарь и посветила на него. На лбу, возле линии роста волос, у Рэйфа был порез, из которого текла кровь. Должно быть, падая, он ударился.
– У тебя кровотечение, – сказала Триш. – Срочно надо к врачу.
Рэйф потрогал голову.
– Все нормально, – отмахнулся он и завел мотор.
– Что случилось? – спросила Триш.
– Перед тем, как прогремел взрыв, я видел вспышку. Кто-то запустил в коттедж ракетой, – пояснил Рэйф. Однако ясности от этого не прибавилось.
Между тем они плыли вдоль берега. Рэйф освещал путь фонарем. Через некоторое время он достал из кармана мокрых джинсов мобильный телефон. Триш думала, что Рэйф попробует включить его, чтобы проверить, работает ли мобильник после падения в озеро. Однако вместо этого Рэйф вынул батарею.
– Ты что делаешь? – спросила она.
– Никто не должен нас отследить, – ответил Рэйф.
Триш ждала дальнейших объяснений, но, так и не дождавшись, схватила его за руку.
– Ты что несешь? – возмутилась она. – Наоборот, нужно кому-нибудь позвонить! Кого-нибудь вызвать!
Рэйф покачал головой:
– Тем, кто был в коттедже, уже не поможешь.
Тут Рэйф был прав. Триш била холодная дрожь. Впрочем, отчасти причина была в том, что она сидела в лодке в мокрой одежде. Однако сыграло свою роль и то, что всего час назад Триш была внутри этого коттеджа.
– Ничего не понимаю, – пробормотала она.
Рэйф взглянул на нее:
– Я тоже. И пока не разберусь, больше мы туда ни ногой.
– Но…
– Послушай, Триш, – перебил Рэйф. – Это все не случайности. Мы должны разобраться, что происходит.
– Те, кто взорвал коттедж, злоумышляли против меня или против тех двух бандитов?
– Не знаю. Послушай, Триш, когда мы познакомились, я не все тебе рассказал.
На какую-то секунду Триш захотелось попросить, чтобы он немедленно замолчал. За сегодняшний день ей успели надоесть сюрпризы. Только не хватало еще одной неожиданности. Но Триш промолчала. Как бы там ни было, ситуация складывалась опасная, и, чтобы уцелеть, Триш должна знать, какая именно опасность ей угрожает.
И тут Триш подумала о сестре. Она потянула Рэйфа за рукав.
– Я должна позвонить Саммер. Мой джип остался возле коттеджа. Новости быстро дойдут до Рэйвсвилла. Еще подумают, что я была в доме…
– Тут уж ничего не поделаешь.
Триш, будто клещами, вцепилась ему в локоть и развернула Рэйфа к себе.
– Нет, я не допущу, чтобы Саммер считала меня погибшей. Мне ли не знать, каково это!
Рэйф тут же смутился.
– Ладно, мы найдем телефон, – пообещал Рэйф. – Позвоним Саммер при первой возможности. Обещаю.
После всего, что произошло, верить мужу на слово казалось глупым. И все же Триш почему-то поверила.
– Но сначала, – сказал Рэйф, – мы должны проверить, не удастся ли переночевать в соседнем коттедже, который располагается в двухстах ярдах от твоего. Свет там не горел.
– Может, хозяева просто легли спать?
– Может быть, но проверить не помешает. Скоро начнется шторм, а в такую погоду ночевать в лодке – удовольствие сомнительное.
– Тебе не кажется, что рановато думать о ночлеге? Сначала надо обратиться в полицию, – возразила Триш.
– Нет, – покачал головой Рэйф.
Триш сразу поняла, что спорить бесполезно. Они тихо подплыли к берегу, и вдалеке Триш услышала вой сирен. Должно быть, взрыв было слышно за много миль от коттеджа. Пожарные уже выехали на место происшествия.
Рэйф многозначительно поднес палец к губам, давая понять, что нужно помалкивать, иначе их голоса могут услышать. Когда они остановились у причала, Рэйф велел Триш достать пистолет, а сам надел рыбацкую шляпу с сеткой. Потом он выбрался на причал и протянул ей руку. Машинально Триш оперлась на нее, и тут же об этом пожалела – она вся вспыхнула, и по коже пробежала сладостная дрожь. Прикосновения Рэйфа всегда дарили огромное наслаждение. Как же она соскучилась по этим ощущениям!
Но, ступив на причал, Триш сразу отдернула руку. Этот человек четыре года прикидывался умершим и не прислал ей никакой весточки. А теперь, когда он вернулся, у нее начались сплошные неприятности.
– Сюда, – тихо произнес Рэйф.
В одной руке он держал пистолет, в другой – фонарь.
Они отошли от озера. Триш обернулась, чтобы посмотреть на свой коттедж, но оттуда, где они шли, его было не видно. Еще утром она была в хорошем настроении и предвкушала отдых, а уже днем оказалась захвачена бандитами. Пройдя через заросли травы, они с Рэйфом вышли на аккуратно подстриженную лужайку. Потом приблизились к коттеджу. Машин рядом с ним не было. Хороший знак.
– Никуда не уходи, – прошептал Рэйф, увлекая Триш в сторону.
– Ты куда? – спросила Триш.
– Постучу в дверь, – ответил Рэйф. – Если откроют, навру, что у меня проблемы с лодкой. А ты стой здесь и не показывайся на глаза.
– Давай я постучу. Ты их только напугаешь. У тебя все лицо кровью залито.
Рэйф надвинул шляпу пониже на лоб.
– У тебя очень… приметный цвет волос. Нет, рисковать нельзя.
Было так темно, что она не могла разглядеть Рэйфа даже на расстоянии в несколько футов. Между тем он постучал в дверь. Потом еще раз.
– Сюда, – вдруг послышался его шепот возле самого уха Триш. Она едва не вскрикнула от неожиданности. Как Рэйф сумел так тихо подкрасться к ней?
– Извини, – произнес он, едва сдерживая смех. – Я влезу через окно и открою для тебя черный ход. А ты подержи фонарь и посвети мне.
Взяв нож, Рэйф умело вырезал в оконном стекле квадрат и выдавил его ладонью. Потом просунул руку по локоть в образовавшееся отверстие и отодвинул задвижку.
Триш посветила в лицо Рэйфу. Он одновременно и дрожал, и обильно потел. У Рэйфа явно начался жар.
– Тебе надо… – начала было она.
– Стой тут, – перебил Рэйф и, открыв окно, влез в дом.
Постепенно Триш начинала понимать, как мало знает о человеке, за которого вышла замуж.
Рэйф открыл дверь черного хода:
– Заходи. В доме никого нет.
Тем не менее дом явно производил впечатление жилого. Посветив фонарем, Триш увидела чисто вымытую посуду на полке рядом с кухонной раковиной и газеты на столе. Подойдя поближе, Триш прочла дату – пресса была выпущена в прошлое воскресенье. Кроме того, под газетами обнаружился счет за электричество на имя Эдит и Гарри Нортонов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасительный обман - Беверли Лонг», после закрытия браузера.