Читать книгу "Цветы и воды - Андрей Мухлынин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаю, вы меня поняли.
Так что если я хотел понять происходящее глубже, мне непременно надо было увидеть эту «Обратную сторону».
К счастью, я был знаком с одной женщиной, которая должна была хоть что-то о ней знать.
К несчастью, она собиралась намылить мне шею. Хотя бы здесь я не сомневался. Это, знаете ли, вселяет уверенность в собственные силы.
Скинув в прихожей обувь и повесив куртку рядом с дверью, я устало проплёлся в зал, где плюхнулся в кресло и откинул голову назад, закрыв глаза. Дома было тепло и спокойно, на кухне что-то шкварчало и булькало, и это «что-то» пахло достаточно вкусно, чтобы заставить желудок недовольно забурчать, требуя еды. Дома было уютно. Дома было хорошо.
Кария вломила мне затрещину.
– Ты что такое творишь? – прорычала она. – Я тебя лечу, а ты!..
Открыв глаза, я увидел, как эта разъярённая фурия нависла надо мной с большой ложкой в руке, и вжался в кресло, надеясь, что Кария ограничится только словами и не пустит в ход столовые приборы.
– Только успокойся, – пролепетал я. – Давай всё обсудим…
– Обсудим?! – она занесла ложку для удара, целясь мне в лоб. – Слухи о твоих выходках разлетаются быстро. Возомнил себя великим учителем и решил покрасоваться? Отлично!
Шкварчание на кухне стало громче. Кария спохватилась и исчезла, обратившись в сиреневое облачко. Через долю секунды я услышал звон ложки о стенки кастрюли и приглушённое ворчание дриады. Что бы у неё там не убежало, оно спасло меня от страшной кары. Впрочем, насколько я знал Карию, она вполне могла залепить мне ложкой по лбу, а потом предложить лёд из холодильника.
– Перевела заметки фотографа? – спросил я, переводя тему нашего разговора с травмоопасной на нейтральную.
– Да, – ответила Кария из кухни, не отвлекаясь от процесса размешивания. – Тебе особенно понравятся последние страницы.
Я подошёл к столу и взял верхние из разбросанных там листов. Дриада писала как курица лапой – мне понадобилось немало времени, чтобы разобраться в её каракулях. Мой вам совет: будете нанимать на работу секретаршу – смотрите, чтобы у неё был понятный почерк. В будущем это поможет вам сэкономить массу времени и нервов.
Насколько я понял, Ито подозревал Идзуми Окаду в интрижке с сотрудницей. Раскрытие этого факта широкой публике могло привести к скандалу. Дело в том, что Окада был обязан своим состоянием жене, в случае развода он бы не только остался ни с чем, но и здорово подмочил свою репутацию. Ито, в свою очередь, открыто писал, что не исключает возможности «прихода к компромиссу». Иными словами, он собирался шантажировать Окаду. Фотограф всюду следовал за неразлучной парочкой. До определённого момента. И здесь действительно начиналось нечто интересное. Записи стали спутанными, а мысли сбивчивыми и довольно неясными. Сначала Ито пришёл к выводу, что у Окады в городе какие-то дела, а не отпуск с любовницей. Он писал, что стал замечать странные вещи, а несколькими записями спустя уже нёс бессвязную чепуху, похожую на бред сумасшедшего. Но мне несколько раз встретились слова «не человек», применённые к самому Окаде.
Выходит, я оказался прав, и Идзуми Окада был… чем-то другим. Чем-то очень и очень опасным.
Ито хватило ума это понять, но в последней записи он говорил, что привлёк к себе внимание и должен теперь как можно скорее спрятаться, если не хочет попасть в переделку. Что ж, это была здравая мысль. Удалось ли ему воплотить её в жизнь? Не он ли помог мне в ту ночь, когда на меня напала подружка Окады? Её зовут Кумико, кажется. Если так, то фотограф может быть всё ещё жив.
Вот только где он?
Я повернул голову и вытянулся, подсматривая, что Кария делает на кухне. Она почти бесшумно двигалась между кастрюлей и сковородою, время от времени поглядывая в духовку. Судя по запаху, в духовке что-то подгорало. Кария, конечно, один из самых древних и могущественных духов, но за все тысячелетия своего существования готовить она так и не научилась. Она привыкла получать всё несколько иным способом. Даже сейчас на ней было платье, которое, хоть и состояло из грубых, неровных листьев, но облегало тело настолько плотно, что это могло просто свести с ума. Кария привыкла, что стоит ей только поманить пальчиком, состроить глазки или принять эффектную позу, как тысячи мужчин с радостью и благоговением выполнят любое желание этой прелестной богини.
Сейчас «богиня» готовила ужин на кухне.
А если серьёзно, то я просто знал, что эти её движения, слова и взгляды – всего лишь очередная попытка добиться своего, поэтому с каменным лицом игнорировал их. Это позволяет нам жить в одном доме и быть не более, чем партнёрами по работе. В конце концов, я сплю в своей кровати, а дриада – в книжном шкафу. В том самом шкафу, который пророс корнями в пол. Как и вся мебель. Получается, что она спит и в столе тоже. И в стульях. И в диване.
Чёрт! Она спит в моей кровати!
Кария сообщила, что ужин готов, и я яростно тряхнул головой, возвращая мысли в нужное русло.
– Кари, что такое «Обратная сторона»? – спросил я, садясь за стол напротив дриады.
От этих слов она вздрогнула так, что едва не выронила тарелку, которую держала.
– И не говори, будто не понимаешь, о чём речь.
Кария кивнула, поджав губы.
– Кто тебе об этом сказал? – сухо спросила она. – А, тот шинигами, верно? Это опасное место, Виктор. Тебе туда не надо соваться.
– Я не спрашивал, какое оно. Я спрашивал, что это? Оно за пределами этого мира?
– И да, и нет. Скорее одна из его частей. Обратная… Обратная сторона просто находится выше, так сказать. На более тонком уровне реальности.
Я поддел вилкой кусок картофеля и покрутил его перед собой, изучая со всех сторон.
– Значит, там живут призраки?
– Не только. На Обратной стороне обитает ещё много всего… нехорошего.
– Интересно. Никогда не слышал о таком. Не похоже на сопряжённый мир.
– Зачем ты спра?…
Глаза Карии расширились, будто от испуга, она резко опёрлась на стол, стукнув по нему руками с такой силой, что моя картофелина соскользнула с вилки и шлёпнулась обратно на тарелку.
– Виктор! – крикнула дриада прямо мне в лицо. – Пообещай мне, что никогда не пойдёшь на Обратную сторону!
– С чего бы это? – вяло поинтересовался я.
В ответ Кария буквально зарычала от ярости. Мне не оставалось ничего, кроме как поднять руки и сдаться:
– Ладно, ладно. Успокойся. Мне кажется, или ты чем-то напугана?
Дриада села за стол и демонстративно принялась есть. Но заметив, что я не свожу с нее глаз, отложила вилку в сторону и нехотя проговорила:
– Да, я напугана. Обратная сторона даже не просто «опасное», это – страшное место. Виктор, это ловушка. Я же предупреждала, что твоя затея плохо кончится.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветы и воды - Андрей Мухлынин», после закрытия браузера.