Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о любопытной новобрачной - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о любопытной новобрачной - Эрл Стенли Гарднер"

355
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 50
Перейти на страницу:

– Вы не знаете, кто звонил?

– Нет.

– Но пока он звонил, вы не спускались вниз?

– Нет.

– Когда вы решились спуститься?

– Ну… минуты через две… Я боялась оставаться в доме…

– Вы были уверены, что убили Греггори?

– Нет, что вы!.. У меня и в мыслях не было убивать его. Ятолько слышала, что он упал…

– И как только перестал звонить звонок, вы спустились вниз?

– Да.

– Никого там не заметили?

– Никого.

– Где стояла ваша машина?

– В переулке за углом.

– Вы направились к ней?

– Да.

– Когда вы могли обронить ключи в гостиной у Греггори?Вероятно, в тот момент, когда схватили топор?

– Возможно…

– Вы знали, что потеряли их?

– В тот момент нет.

– Когда вы это обнаружили?

– Когда прочитала об этом в газете.

– Как же вы поставили в гараж машину? Да и вообще, как вамудалось сесть в машину?

– Дверцу машины я не запирала, а ключ зажигания был наместе… Вернувшись домой, я загнала машину в гараж…

– Подождите, – остановил ее Мейсон. – Уезжая, вы не заперлидвери гаража?

– Я уже теперь не помню… Не могу сказать определенно.Вернувшись, я увидела, что замок не заперт…

– А дверь по-прежнему закрыта?

– Да.

– В том положении, в каком вы ее оставили?

– Да.

– Так… Что было дальше?

– Открыла дверь…

– То есть отвели ее в сторону?

– Да.

– До упора?

– Да.

– А потом загнали машину в гараж?

– Да.

– И оставили дверь незапертой?

– Понимаете, когда я откатывала в сторону вторую половинудвери, она не отошла до самого конца, упершись в бампер «Плимута». Мне неудалось одной с ней справиться…

– Загнав свою машину, вы поднялись к себе и легли в постель?

– Да. Поскольку нервы были на пределе, я приняла дозуснотворного.

– Утром вы разговаривали с мужем?

– Да. Он поднялся первым и стал варить кофе. Мне этопоказалось странным, поскольку после такой дозы эйпрола люди обычно долго спят.

– Вы не просили у него кофе?

– Попросила.

– Он вас не расспрашивал об отлучке?

– Нет, справился лишь, как я спала.

– Вы ему солгали?

– Да.

– После этого он ушел?

– Да.

– Чем стали заниматься вы?

– Снова легла в постель, подремала, потом поднялась, принялаванну, оделась, открыла дверь, взяла принесенное разносчиком молоко и газеты. Ясчитала, что Карл отправился на прогулку. А когда развернула газету, поняла,что я в западне. Прежде всего я увидела фотографию своих ключей… Я поняла, чтоКарл узнает их с первого взгляда. Было ясно, что полиция обязательно выйдет наменя… Я позвонила в транспортное агентство и поручила им перевезти мои вещи пофиктивному адресу. В чемоданчик же уложила самые необходимые вещи и отправиласьсюда.

– Скажите, вы не догадываетесь, кто ночью у двери Греггоритак настойчиво звонил?

– Нет.

– Уходя, вы оставили двери открытыми или закрытыми?

– Какие двери?

– Двери квартиры Греггори и двери подъезда?

– Не помню… Я была сама не своя… Откуда вам известно о дверигаража?

– Рассказал ваш муж.

– Вы говорили, что он обо всем сообщил полиции?

– Да, но сначала он побывал у меня.

– Что он еще сказал?

– Что узнал ключи по фотографии в газете. Ему известно, чтовы пытались одурманить его с помощью эйпрола, что уезжали ночью, и он слышал,когда вы возвратились и как возились с дверью гаража… Ну, а потом вы солгалиему, когда он поинтересовался, почему она открыта.

– Никогда бы не подумала, что он так хитер… Моя ложь вотношения гаража окончательно меня запутала, так?

– Во всяком случае, она вам пользы не принесет, – мрачносогласился Мейсон.

– И Карл предупредил вас, что намерен обо всем рассказатьполиции?

– Да. Я не сумел переубедить его. У него довольно странныепонятия относительно его долга…

– Вы не должны его за это осуждать, – сказала Рода Монтейн.– На самом деле он очень славный… Скажите, он ничего вам не говорил вотношении… В отношении кого-нибудь еще?

– Он уверял, что вы будете пытаться кого-то выгородить.

– Кого?

– Доктора Миллсэйпа.

– Что же ему известно о докторе Миллсэйпе? – ахнула она.

– Не знаю. А что известно вам?

– Он настоящий друг.

– Он тоже вчера ночью был в доме Мокси?

– Господи! Нет, конечно!

– Вы уверены?

– Разумеется!

Мейсон опустил еще одну монету в автомат и набрал номер«Детективного агентства Дрейка». Когда детектив взял трубку, адвокат сказал:

– Привет, Пол, это Мейсон. Послушай, ты, конечно, читалсегодняшние газеты? Отлично! Следовательно, тебе известно, как обстоят дела. Япредставляю Роду Монтейн. Ты, конечно, догадываешься, что это та самая особа,которую ты видел выходящей из моей конторы. Я поручаю тебе общее расследованиедела. Полиция наверняка сфотографировала комнату, где был убит Мокси. Так вот,мне нужны копии фотографий, свяжись с журналистами. Расследуй все стороны этогодела, проверь все цепочки. Кое-что мне кажется странным. Например, на дверныхручках не обнаружено отпечатков пальцев… Почему? Что ж такого, что она была вперчатках? Это объясняет только отсутствие ее следов, но другие-то должны былисохраниться! На протяжении дня Мокси не раз открывал и закрывал двери… Да я исам заходил к нему! День был жаркий, ладони потные… Куда исчезли хотя бы моиотпечатки? Начинай с Мокси. Выясни все о его прошлом. Поговори со свидетелями.Нам нужно опередить окружного прокурора, Пол. Нет, сейчас это не имеетзначения… Мы с тобой встретимся позднее… Нет, этого я не могу сказать… Начинайнемедленно. Я жду новых событий через несколько минут… – Мейсон повесил трубкуи сказал своей клиентке: – Начинаем действовать, Рода. Журналисты из «Кроникл»приедут с минуты на минуту – они носятся на своих машинах, не считаясь ни скакими правилами. Учтите, полиция будет стараться вас разговорить. Пообещают заоткровенность что угодно. Дайте мне слово, что будете молчать. Договорились?

1 ... 19 20 21 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о любопытной новобрачной - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о любопытной новобрачной - Эрл Стенли Гарднер"