Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Мечты и свидания - Барбара Воллес

Читать книгу "Мечты и свидания - Барбара Воллес"

253
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

Он осчастливил Элизабет своими спонтанными решениями, и это доставило ему больше радости, чем удачные переговоры.

Глава 7

– Эндрю, выключи приставку, достань учебник по матанализу и читай.

– Мистер Бишоп еще не пришел. Зачем мне читать то, чего я не понимаю?

– А как насчет того, чтобы попытаться понять?

Лиз посмотрела на часы. Чарльз приедет с минуты на минуту. У нее почти не осталось времени на то, чтобы привести себя в порядок. Ее сын мог бы, по крайней мере, перестать валяться на диване.

– Выброси банку из-под газировки в мусорное ведро, – сказала она, легонько ударив его по ноге. – Немедленно, – добавила она, поскольку он на это не отреагировал.

– Хорошо. Перестань сходить с ума.

– Я не схожу с ума. Чарльз оказал нам любезность, предложив свою помощь.

– Чарльз?

Она сердито посмотрела на Эндрю:

– Меньшее, что мы можем сделать, – это позаботиться о том, чтобы наш дом не был похож на свинарник. Поправь подушки на диване и сверни плед.

– Хорошо, что ты не сходишь с ума, – пробормотал Эндрю.

Возможно, ее сын прав, и она действительно нервничает. После сегодняшнего неожиданного поворота событий у нее до сих пор голова идет кругом. Еще утром она ощущала на своих плечах тяжелый груз, а сейчас радуется тому, что Чарльз повысил ей зарплату и предложил стать репетитором для ее сына.

Она подозревала, что он повысил ей жалованье, так как почувствовал угрызения совести при виде слез его сотрудницы, которая слишком много работает. Но почему он предложил заниматься с Эндрю? Он сказал, что так захотел, и она изо всех сил старается поверить ему на слово. Ей сложно это сделать из-за ее негативного опыта. Сколько обещаний нарушил Билл?

«Клянусь любить тебя вечно, малышка».

Это не одно и то же. Чарльз не обещал ее любить. Он даже не обещал быть рядом. Он просто предложил подтянуть ее сына по математике.

Раздался звонок в дверь. Вздрогнув, Лиз окинула взглядом гостиную. Неужели диван всегда выглядел таким убогим? А эти шторы? Разве они вписываются в общую картину? А как насчет пятна на ковролине? Она могла себе представить, что подумает обо всем этом Чарльз. Наверное, отнесет интерьер ее дома к той же категории, что и кофе, который готовят в местных заведениях. Все это гораздо ниже его привычных стандартов.

– Вы выглядите так, будто находитесь далеко отсюда.

Она снова вздрогнула. Рядом с ней стоял Чарльз и снимал пальто, которое наверняка стоит дороже, чем вся мебель в этой комнате.

– Все в порядке?

– Да. Я не слышала, как вы вошли.

– Эндрю крикнул, что дверь открыта.

– Мы все еще работаем над его манерами.

– Не беспокойтесь, – сказал он, повесив пальто на спинку кресла. – Через несколько минут я на нем отыграюсь.

Должно быть, он приехал прямо из офиса, потому что на нем по-прежнему был темно-серый деловой костюм. Он, как обычно, выглядел элегантно и, похоже, чувствовал себя непринужденно в непривычной для него обстановке.

– Я велела Эндрю убрать все со стола. Подумала, что там вам будет удобнее. – Она указала Чарльзу на стол в противоположной части комнаты. Эндрю стоял рядом с ним и вертел головой по сторонам.

– Мам, ты не знаешь, куда я дел свой рюкзак?

– Он в прихожей, рядом с полкой для обуви. Над памятью мы тоже работаем, – добавила она, посмотрев на Чарльза.

– Я все слышал! – крикнул Эндрю.

Лиз и Чарльз обменялись улыбками. Чарльз редко улыбается, но, когда он это делает, у нее подкашиваются ноги.

– Вы даже представить себе не можете, как я благодарна вам за то, что вы предложили с ним позаниматься.

Его улыбка стала еще более теплой. На какую-то секунду ей показалось, что он хочет еще что-то ей сказать, но вместо этого он ослабил узел галстука и крикнул Эндрю:

– Над чем мы будем сегодня работать?!

– Над производными первого порядка, – ответил юноша, вернувшийся в комнату с учебником. – Жду не дождусь.

– Эндрю!

– Я заставлю тебя их полюбить, – рассмеялся Чарльз.

«Удачи вам, босс», – подумала Лиз. Она подозревала, что ничто не заставит ее сына изменить его отношение к матанализу.

К счастью, нотации, которые она прочитала ему до этого, подействовали на него. Испугавшись, что он может не попасть в хоккейную команду престижной школы, Эндрю внимательно слушал объяснения Чарльза.

– Затем ты берешь показатель степени, умножаешь его на первое число и вычитаешь единицу из показателя степени.

– И все?

– И все. Главное, не заучить наизусть решение уравнения, а запомнить последовательность шагов, необходимых для его решения. Твоя проблема состоит в том, что ты пытаешься пропустить некоторые шаги. Это не работает. Суть матанализа состоит в том, чтобы разделить большие куски информации на маленькие. Не нужно стараться держать все в голове, иначе можно запутаться.

– Я твержу ему об этом с восьмилетнего возраста, – заметила Лиз, готовящая ужин за кухонной стойкой.

– Мам!

– По-твоему, мама не может торжествовать, когда она права?

Чарльз одарил ее ослепительной улыбкой поверх склоненной над тетрадью головы Эндрю, и у нее снова задрожали колени. Так непривычно иметь в доме мужчину. Подростком она считала счастливыми такие семьи, в которых родители и дети вместе проводят время и принимают участие в жизни друг друга. Никакого отчима с похотливым взглядом и никакой матери, вечно жалующейся на то, что ей приходится кормить слишком много ртов. Картина, которую она сейчас наблюдает, напоминает эпизод из жизни нормальной семьи, в которой отец помогает ребенку делать уроки, а жена может положиться на мужа в трудную минуту. Это фантазия, но разве иногда нельзя себе позволить немного помечтать?

Вернувшись к реальности, Лиз продолжила резать морковь. Чарльз что-то объяснил Эндрю, и тот сказал, что понял. Она едва удержалась от того, чтобы не бросить взгляд в их сторону. Ей было так трудно сконцентрироваться.

С каких это пор она снова начала мечтать? С тех пор, как Эндрю повзрослел? Или после того, как увидела сочувствие в синих глазах ее босса?

Вспомнив, как пальцы Чарльза коснулись ее подбородка, она улыбнулась.

– Мам? – Эндрю уставился на нее в замешательстве. – Я спросил, когда мы будем ужинать.

– Э-э… через двадцать минут. – Если она снова не начнет витать в облаках и ужин не сгорит.

– Пахнет вкусно, – сказал Чарльз. – Мне трудно сконцентрироваться, когда у меня урчит в желудке.

– Вы останетесь на ужин? – спросил Эндрю.

– Почему нет? – ответила Лиз, удивившись не меньше своего сына. Она собиралась пригласить Чарльза на ужин, но думала, что он не захочет. – Боюсь, у нас только жареная куриная грудка и тушеные овощи.

1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечты и свидания - Барбара Воллес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечты и свидания - Барбара Воллес"