Читать книгу "Мечты и свидания - Барбара Воллес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вижу, у вас действительно целая куча проблем.
– К счастью, я к этому привыкла. Если в ближайшее время еще что-нибудь не сломается, я справлюсь. – Лиз фыркнула и сглотнула. – Наверное, мне все же следует принять аспирин, – сказала она, потянувшись к ручке верхнего ящика.
– Позвольте мне. – Открыв ящик, Чарльз достал оттуда пузырек с аспирином, вытряхнул ей на ладонь две капсулы, затем протянул ей кружку с кофе, которая стояла рядом с клавиатурой. Опустившись на корточки, он подождал, пока она примет лекарство, прежде чем продолжить: – В четверг вы просили меня повысить вам зарплату. Деньги вам нужны, чтобы оплачивать учебу Эндрю?
– Дополнительные средства помогли бы мне быстрее выкупить дом.
– А я вам отказал.
– Идя к вам, я знала, что у меня мало шансов.
– Но вы все же обратились ко мне.
– Либо пан, либо пропал.
– Я сам живу под этим девизом. – Он опустил взгляд, но прежде она успела прочитать в его глазах сожаление. – Простите. Я не знал, для чего вам нужны деньги.
– Ваше решение было бы другим, если бы вы сразу обо всем узнали?
Чарльз промолчал. Они оба прекрасно знали, что ответ был бы отрицательным. Чарльз руководствуется здравым смыслом, а не эмоциями. Он ей сам об этом сказал.
Однако сейчас он предлагает ей свое сочувствие. Это означает, что он не такой бессердечный, каким все его считают.
– Я понимаю, что у меня приличная зарплата, и мне грех жаловаться, что вопрос поступления Эндрю в школу Трентона – это не вопрос жизни и смерти.
– Вы хотите для вашего сына лучшего, и в этом нет ничего плохого. Вам следует об этом помнить.
Уголки ее губ поднялись.
– Эндрю был многого лишен, когда рос. У него не было ни отца, ни бабушек с дедушками, ни дорогих игрушек, и сейчас я намерена ему все это возместить.
Чарльз понимающе кивнул:
– Что было бы, если бы я повысил вам зарплату?
Лиз напряглась, запрещая себе на что-либо надеяться.
– Что вы имеете в виду?
– То, что я повышаю вам зарплату. Я сегодня же подпишу приказ.
Она, должно быть, спит. Чарльз Бишоп не может изменить свое решение и выполнить ее просьбу.
– А как насчет вашего правила не делать исключений ни для кого?
– Один раз я могу себе позволить его нарушить. Меня восхищает все то, что вы делаете для Эндрю. Кроме того, – он поднялся, – я смотрю на это как на вложение средств. Не каждый может похвастаться тем, что у него в долгу потенциальная звезда НХЛ.
– Не знаю, что и сказать.
На глаза Лиз снова навернулись слезы, к горлу подкатил комок, поэтому она смогла только улыбнуться.
– Вам не нужно ничего говорить. Вы заработали эти деньги честным трудом.
– Спасибо. – Ей показалось, что с ее плеч свалился груз весом в несколько тонн. – Теперь нужно сделать так, чтобы Эндрю сдал математику. Я позвоню в его школу и узнаю, какие учителя дают частные уроки по предмету. Не сомневаюсь, что Эндрю будет критиковать каждого из них. Когда его загоняют в угол, он становится невыносимым.
– Не думали, от кого он унаследовал эту привычку? – лукаво улыбнулся Чарльз, и ей захотелось показать ему язык.
Веселье длилось одно мгновение. Затем она снова посерьезнела:
– Думаю, в неуспеваемости Эндрю частично виновата я. В последнее время он часто жалуется на учителя математики. Говорит, что тот непонятно объясняет материал. Мне следовало забить тревогу, когда я узнала, что Эндрю не может самостоятельно выполнить домашнее задание. Но он убедил меня в том, что ему помогает его друг Сэмми.
– Вам нужно немного расслабиться. Вы делаете все, что в ваших силах.
– Спасибо за понимание. Не хотите заехать к нам и сказать это Эндрю, когда он начнет спорить со мной из-за репетитора?
– У меня есть предложение получше. Как вы смотрите на то, чтобы его репетитором стал я?
Лиз раскрыла рот от удивления:
– Вы?
– Да. Цифры – это моя стихия. Напоминаю вам, что я учился в Калифорнийском технологическом институте. Эндрю не сможет сказать, что я один из скучных старых учителей.
Это точно. Но почему Чарльз так хочет ей помочь, хотя два дня назад едва ее замечал? Это необъяснимо.
– Потому что я хочу вам помочь, – ответил он, когда она спросила его об этом.
Он приподнял ее подбородок и встретился с ней взглядом. Лиз заглянула в его глаза, чтобы узнать его мотив, но не смогла ничего прочитать в их синеве. Благодарность боролась в ней с подозрением.
Словно чувствуя ее неуверенность, он погладил большим пальцем ее подбородок:
– Потому что я этого хочу.
Только закрыв дверь своего кабинета, Чарльз понял, что не взял у Элизабет ее записи. Ничего. Он сходит за ними позже. Сейчас у него голова идет кругом из-за того, что он сделал. Неужели он действительно предложил заниматься математикой с ее сыном и повысил ей зарплату? Это все из-за того, что она рассказала ему о своих проблемах?
Да, из-за этого. Судя по всему, для нее очень важно, чтобы Эндрю попал в подготовительную школу Трентона. Ее голос дрожал, когда она об этом говорила. Эта женщина старается быть своему сыну и отцом, и матерью. Она не пренебрегает своим ребенком в угоду другим интересам. Он для нее на первом месте. Она хочет дать своему сыну как можно больше, а он пытался ей помешать.
Впервые в жизни им руководил не трезвый расчет. Ему хотелось доказать ей, что он не бесчувственный делец. И все из-за того, что у него сдавило грудь, когда он заглянул в ее карие глаза. Он хотел видеть в этих глазах радость, а не усталость и грусть.
Тяжело вздохнув, Чарльз провел ладонью по лицу и заставил себя сосредоточиться на делах. Переговоры с «Синхуа Пейпер» проходят хорошо. Хуан Бину понравилось то, что он увидел. Прибыль за последний квартал увеличилась на одну треть. Как отец Рон Бишоп имел недостатки, но он умел управлять компанией. Ее финансовые дела идут гораздо лучше, чем думал Чарльз. Если «Бишоп Пейпер» осуществит свою программу по улучшению экологической обстановки и перейдет на использование гидроэлектроэнергии, компания упрочит свои позиции.
«Но ты этого не увидишь», – напомнил он себе. Это Хуан Бин будет решать, нужно ли переходить на гидроэлектроэнергию и экологически чистые отбеливатели. Его, Чарльза, к тому времени здесь уже не будет.
Почему-то эта мысль впервые не доставила ему удовольствия.
Наверное, все дело в усталости. Он каждый день засиживается допоздна, проверяя финансовую документацию. Кроме того, что здесь еще делать? Ходить на школьные матчи и благотворительные завтраки?
Опустившись в кресло, Чарльз повернулся к окну и в который раз поразился невероятной красоте заснеженных гор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечты и свидания - Барбара Воллес», после закрытия браузера.