Читать книгу "Зернышки в кармане - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пусть об этом голова болит у них, – успокоил ееон. – А вам зачем беспокоиться? Но какой умопомрачительный чай! Настоящегоанглийского чая давно не доводилось отведать.
Вскоре его настроение передалось окружающим.
Адель неожиданно спросила:
– А ваша жена… разве вы не женаты, Ланс?
– Женат. Жена сейчас в Лондоне.
– Но может быть… вам лучше привезти ее сюда?
– Посмотрим, время есть, – уклонился от прямогоответа Ланс. – Вообще-то Пэт… ей хорошо и в гостинице.
– Но ты не думаешь, – вдруг вмешаласьЭлейн, – что… ты же не считаешь…
– Какой роскошный шоколадный пирог, – перебил ееЛанс. – Придется попробовать. – Отрезав кусочек, он спросил: – Атетушка Эффи еще жива?
– Да, Ланс, жива. Она ест у себя в комнате и вообще кнам не спускается, но чувствует себя сносно. Только странная какая-то стала.
– Она всегда была странная, – заметил Ланс. –Пожалуй, после чая я к ней поднимусь.
– В ее возрасте, – пробормотала ДженниферФортескью, – ей бы самое время перебраться в какое-нибудь заведение. Гдеза ней будут как следует ухаживать.
– Помоги, господи, любому заведению для престарелыхдам, которое даст приют тетушке Эффи, – шутливо произнес Ланс. Потомдобавил: – А кто мне открыл дверь? Этакая якобы застенчивая скромница?
Адель удивилась:
– Разве вам открыл не Крамп? Дворецкий? Ах да, язабыла. Он сегодня выходной. Но про Глэдис не скажешь…
– Голубые глаза, – взялся описывать Ланс, –пробор посредине, ангельский голосок, тихоня тихоней. Ну а что за всем этимскрывается, лучше не говорить.
– Это, – догадалась Дженнифер, – Мэри Доув.
– Она у нас вроде домоправительницы, – пояснилаЭлейн.
– Особенно сейчас.
– Хозяйство она ведет неплохо, – заметила Адель.
– Да, – задумчиво согласился Ланс. – Судя поее виду, так оно и есть.
– Но она еще тем хороша, – добавилаДженнифер, – что знает свое место. Не берет на себя больше, чем ейположено.
– Благоразумная голубка Мэри, – заключил Ланс иотрезал себе еще кусочек шоколадного пирога.
1
– Значит, ты снова объявился, как фальшиваямонета, – сказала мисс Рэмсботтом.
Ланс осклабился в улыбке.
– Ваша правда, тетушка Эффи.
Мисс Рэмсботтом неодобрительно фыркнула.
– Нечего сказать, подходящее выбрал времечко. Твоегоотца вчера убили, по дому шастает полиция и всюду сует нос, даже залезает вмусорные ящики. Я сама из окна видела.
Она умолкла, снова фыркнула и спросила:
– Ты привез с собой жену?
– Нет. Пэт я оставил в Лондоне.
– Разумно. На твоем месте я поступила бы так же. Малоли что может приключиться.
– С ней? С Пэт?
– С кем угодно, – отрезала мисс Рэмсботтом.
Ланс Фортескью задумчиво посмотрел на нее.
– Вам что-то известно, тетушка Эффи? – спросил он.
Мисс Рэмсботтом не стала отвечать прямо.
– Вчера ко мне с расспросами приходил инспектор. Ну,много он из меня не вытряс. Но он совсем не такой дурак, каким прикидывается,далеко не дурак. – Вдруг она вознегодовала: – Что бы сказал твой дед, узнайон, что в доме была полиция, – несчастный перевернулся бы в гробу! Ведь онвсю жизнь был членом «Плимутской братии», сектантом до мозга костей. Помню,какой он шум поднял, когда узнал, что я по вечерам хожу в англиканскую церковь!А ведь в этом по сравнению с убийством ничего дурного нет.
Обычно Ланс отвечал на подобные тирады улыбкой, но сейчасего удлиненное, обрамленное темными волосами лицо оставалось серьезным. Онсказал:
– Тетушка, меня ведь долго не было, я много чего незнаю. Что здесь вообще происходит?
Мисс Рэмсботтом подняла глаза к небу.
– Деяниями господними тут и не пахнет, – твердосказала она.
– Да, да, тетушка Эффи, других слов я от тебя и неждал. Но с чего полицейским взбрело в голову, что папу убили здесь, в этомдоме?
– Прелюбодеяние – это одно, а убийство – совсемдругое, – заявила мисс Рэмсботтом. – Не хотелось бы подозревать ее,нет, не хотелось бы.
Ланс насторожился.
– Адель? – спросил он.
– Роток на замок, – отказалась отвечать миссРэмсботтом.
– Ну, тетушка, что вы, право, – стал уговариватьЛанс. – Поговорка эта хорошая, но она ровным счетом ничего не значит. УАдель есть кавалер, да? И вместе они подсыпали отцу в утренний чай белены?Такой, что ли, расклад?
– Не думаю, что это подходящая тема для шуток.
– Да я особенно и не шутил.
– Одно могу тебе сказать, – внезапно раздобриласьмисс Рэмсботтом. – Этой девице что-то известно, точно знаю.
– Какой девице? – удивился Ланс.
– Той, что шмыгает носом, – объявила миссРэмсботтом. – Той, что должна была принести мне чай, да не принесла.Умотала куда-то без спроса, так мне сказали. Не удивлюсь, если она побежала вполицию. Кто открыл тебе дверь?
– Некто Мэри Доув. Из тех, кто мягко стелет. Это она,по-вашему, побежала в полицию?
– Эта в полицию не побежит, – возразила миссРэмсботтом. – Нет… я про дуреху горничную. Целый день прыгает иизвивается, как на угольях. «Что это с тобой? – спрашиваю. – Илисовесть нечиста?» А она: «Я ничего не делала… в жизни такой грех на душу невзяла бы». – «Надеюсь, – говорю, – что не взяла бы, но ведь тывся извелась, я же вижу». Тут она давай сопеть, я, мол, никому зла не желаю, аэто все вышло по ошибке. Тогда я ей говорю: «Вот что, девочка, открой правду, иты посрамишь дьявола». Так и сказала. «Иди, – говорю, – в полицию ивсе им расскажи как на духу, потому что скрывать правду, хоть инеприятную, – ничего хорошего не будет». Тут она совсем начала плестичушь: как же она пойдет в полицию, да они ей нипочем не поверят, и вообще, чтоона им скажет? Под конец говорит: я вообще знать ничего не знаю.
– А вы не думаете, – усомнился Ланс, – чтоэто она так, поважничать?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зернышки в кармане - Агата Кристи», после закрытия браузера.