Читать книгу "Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего - Луиза Дегранж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана несколько раз прошлась по растрескавшимся каменным плитам, внимательно глядя под ноги и по сторонам.
Шарфика нигде не было.
Осмотрела каждый уголок.
Странно.
Куда он мог улететь?
Странно.
Пожилой джентльмен безвылазно пребывал на кухне, готовя угощение.
И если охранные системы не среагировали на чужого, то, значит, это был не человек, а призрак.
Диана повторила обход тесного двора.
Наконец, устав от бесплодных поисков, она пригладила волосы, расправила платье, распрямила стан и с королевской улыбкой прошествовала в замок на ужин.
Будем считать, что шарфик действительно похитило здешнее привидение.
А Томасу, ее Томасу необязательно знать, что в замке водится призрак с замашками фетишиста.
Томас Джон Крейг-младший, как оказалось, торчал в кухне отнюдь не безвылазно.
Пока Диана наряжалась для ужина и пыталась отыскать шарфик, супруг успел переодеться и к тому же принять ванну.
Томас, ее Томас, заметно посвежевший и взбодренный, благоухал лечебно-оздоровительными ароматами.
В утепленной бархатной куртке и свободных брюках супруг, важно и торжественно восседающий в торце стола, выглядел, по крайней мере, радушным лордом.
Кухня, освещенная лишь тремя канделябрами да потрескивающим камином, располагала к беседе ни о чем.
За узкими стрельчатыми окнами вечер нехотя переходил в ночь, украшенную бледными звездами.
Диана на правах несомненной хозяйки заняла почетное место по правую руку от мужа.
Трапеза началась с клюквенно-черничного напитка, способствующего выведению шлаков из организма.
Рядовой семейный ужин без жареных лягушек, без фаршированных улиток, без печенья «Руаяль».
На этот раз Диану потчевали исключительно продуктами, несомненно продлевающими жизнь.
Каждое блюдо пожилой джентльмен сопровождал коротким, но содержательным комментарием:
– Милая, этот салат очень полезен для организма, так как содержит витамин С, кальций и пищевые волокна, при этом в нем ограниченное количество калорий и полное отсутствие натрия.
– Ой, я его очень боюсь.
– Кого, милая?
– Натрия.
– Да, весьма вредный элемент, в отличие от кальция.
– Я его, дорогой, обожаю.
– Кого, милая?
– Кальций.
– И это разумно.
Диана пыталась заменить отсутствие пряностей и острых специй хотя бы юмором.
Но Томас, ее Томас упорно сохранял излишнюю серьезность.
– Рекомендую это брокколи под сыром, в нем – полная дневная норма аминокислот.
– Учтем на будущее.
Диана изящно положила себе полную тарелку брокколи, хотя терпеть его не могла с детства.
– Отведай-ка, милая, вот эту прелесть – норвежская лососина, запеченная в собственном соку, с лимоном.
– Это чудесно, дорогой. И главное, главное…
Она так и не сумела подобрать термин, который поразил бы в самое сердце и желудок пожилого джентльмена, озабоченного кислотно-щелочным балансом.
– Главное – полезно, милая. Фосфор, фосфор, фосфор!
Диана послушно ела, не замечая ни вкуса, ни нюансов.
А дотошный супруг не упустил ни йод, ни железо, ни медь.
Несмотря на удручающую, скучную атмосферу вечерней трапезы, новоиспеченная хозяйка замка ощущала эмоциональный подъем.
Диане очень хотелось выразить Томасу, ее Томасу накопившуюся благодарность.
Броситься на шею.
Расстегнуть куртку.
Стянуть брюки.
А дальше – сплошная эротическая фантастика с элементами фэнтезийного порно.
Под столом.
На столе.
На мозаичном полу, холодном и гладком.
А может, устроить мастер-класс, не слезая со стула?
Но она сдержала экзальтированный порыв, боясь причинить неудобства пожилому джентльмену, так основательно пережевывающему безвкусную, но полезную во всех отношениях пищу.
Диана ограничилась счастливейшей-наисчастливейшей улыбкой.
Вряд ли Томас, ее педантичный Томас захочет начать первую брачную ночь не в полночь, как обещал, а прямо сейчас, во время ужина.
Вряд ли…
Полуголодный муж ответил удвоенной работой челюстей.
Диана не отставала – надо было подкрепиться как следует, на всякий случай.
Вдруг придется раскачивать супруга до самого рассвета?
Вдруг потребуется излишне много физических затрат на поднятие тонуса?
Вдруг сексуальный брачный спринт, подобающий молодоженам, превратится в нудный марафон с негарантированным финишем?
Но Томас, ее Томас, отличающийся свойством пресекать ненужные мысли и мечты взбалмошной супруги, вновь мгновенно вернул Диану к пищеварительному и слюновыделительному процессам.
– О чем ты задумалась, милая?
Диане хотелось сказать, что она теперь понимает, почему предыдущие жены ударялись в экстрим.
Пресность меню.
Пресность мужа.
Пресность разговоров о вреде излишеств и пользе умеренности.
От этого сбежишь в горы на самый лавиноопасный участок.
От этого прозеваешь голодного крокодила.
От этого утопишься в океане, кишащем акулами.
Но она воздержалась от зачитывания обвинительного вердикта.
Тем более что впереди еще оставалась первая брачная ночь, которая должна была начаться ровно в полночь.
У Дианы еще оставалась пусть и слабая, но все же надежда, что старенький Томас, ее Томас наконец-то проявит себя как бравый муж, как достойный мужчина…
Когда завершился ужин, Диана внезапно задала мужу довольно странный вопрос:
– Дорогой, ты веришь в привидения?
– Милая, жизнь после смерти – это лишь утешительная выдумка для ума, не принимающего фатального исхода. Увы, в нематериальном виде существование невозможно.
– Но ты же сказал, что в замке водится призрак…
– Понимаешь, все местные жители, а также прежние хозяева замка уверены, что здесь мается неприкаянная душа одного погибшего от любви юноши.
– От любви?
– От чувства, излишне переоцененного драматургами, поэтами, художниками.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего - Луиза Дегранж», после закрытия браузера.