Читать книгу "Часы - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этим преступлением мы займемся, когда оно случится, –прервал Хардкасл. – А пока что нам нужно разобраться в нашем убийстве.
В доме 62 миссис Рэмзи ободряюще твердила самой себе: «Ещетолько два дня».
Она откинула со лба влажную прядь волос. Из кухни послышалсястрашный грохот, но миссис Рэмзи не испытывала ни малейшего желания идтивыяснять его причину. Она бы с удовольствием притворилась, что вообще ничего неслышала. Ну ладно, осталось всего два дня. Пройдя по холлу, она открыла дверь вкухню.
– Ну, что вы теперь натворили? – осведомилась миссис Рэмзикуда менее воинственным тоном, чем если бы она произнесла это три недели назад.
– Прости, мама, – отозвался ее сын Билл. – Мы просто игралив кегли консервными банками и каким-то образом угодили ими в открытый буфет.
– Мы вовсе не хотели туда попадать, – вежливо добавил егомладший брат Тед.
– Ладно, поставьте все назад в буфет, подметите черепки ивыбросьте их в ведро.
– О, мама, только не сейчас!
– Нет, именно сейчас.
– Ну, тогда пусть это сделает Тед.
– Как тебе это нравится? – воскликнул Тед. – Все всегдадолжен делать я! Если ты не будешь убирать, то я тоже не буду.
– Спорим, будешь!
– Спорим, не буду!
– Я тебя заставлю!
– А-а-а!
Сцепившись в отчаянной схватке, мальчики покатились по полу.Тед оказался прижатым к кухонному столу, и миска с яйцами угрожающепокачнулась.
– Немедленно вон из кухни! – закричала миссис Рэмзи.
Вытолкав мальчиков за дверь, она начала собирать консервныебанки и подметать осколки фарфора.
«Через два дня они вернутся в школу, – думала она. – Какоесчастье!»
Миссис Рэмзи смутно припомнила меткое замечание однойфельетонистки: «У женщины в году только шесть счастливых дней – первые ипоследние дни школьных каникул». «Какая мудрая мысль!» – думала миссис Рэмзи,выметая остатки своего лучшего обеденного сервиза. С какой радостью она ожидалавозвращения своих отпрысков пять недель назад! А теперь? «Завтра, – повторялаона себе, – завтра Билл и Тед вернутся в школу. Я даже представить не могутакое счастье!»
А как она была счастлива, встречая их на станции! Какрадовалась, видя мальчиков бегающими по дому и саду! Какой великолепный пирогона испекла для них! Но теперь миссис Рэмзи могла думать только о предстоящихднях мира и покоя. Не будет ни постоянной готовки огромного количества пищи, нинепрерывной уборки. Миссис Рэмзи обожала своих детей и гордилась ими. Но привсех своих достоинствах мальчики невероятно утомительны. Их аппетит, энергия ишумливость способны довести до изнеможения!
В это время снова послышались вопли. Встревоженная миссисРэмзи быстро обернулась. Но все было в порядке – мальчики выбежали в сад. Содной стороны, это к лучшему, но они часто действовали на нервы соседям. МиссисРэмзи искренне надеялась, что ее сыновья оставят в покое кошек миссис Хеммингне столько из-за любви к животным, сколько ради того, чтобы дети не рвали шортыо проволочные заграждения вокруг сада ее соседки. Миссис Рэмзи бросила взглядна аптечку, стоящую на туалетном столике. Не то чтобы она чрезмернобеспокоилась из-за царапин, неизбежных в отроческом возрасте. В случае ихпоявления она неизменно требовала: «Не пачкайте кровью гостиную! Идите в кухню– там я могу вытереть линолеум». Внезапно пронзительные крики смолкли, инаступило молчание, настолько глубокое, что миссис Рэмзи по-настоящемувстревожилась. Тишина казалась ей неестественной. Не зная, что делать, оназастыла с совком в руке. В этот момент дверь открылась, и в кухню ворвалсяБилл. На его лице был написан благоговейный восторг, не совсем обычный дляодиннадцатилетнего парня.
– Мама! – воскликнул он. – Приехал детектив-инспектор и сним еще один человек!
– Ох! – с облегчением вздохнула миссис Рэмзи. – Что емунужно?
– Он спрашивает тебя, но думаю, что это из-за убийства,которое произошло вчера в доме мисс Пебмарш.
– Не понимаю, зачем ему я, – сердито произнесла миссисРэмзи, которая как раз собиралась чистить картошку. – Ну ладно, придется выйтик нему.
Выбросив осколки в ведро под раковиной, миссис Рэмзисполоснула руки, пригладила волосы и приготовилась следовать за Биллом, которыйдрожал от нетерпения.
– Ну пойдем же, мама!
В сопровождении Билла миссис Рэмзи вошла в гостиную, гдестояли двое мужчин. Ее младший сын Тед внимательно наблюдал за ними.
– Миссис Рэмзи?
– Доброе утро.
– Надеюсь, эти молодые люди уведомили вас, что я –детектив-инспектор Хардкасл?
– Как это некстати! – вырвалось у миссис Рэмзи. – Сегодняутром у меня столько дел. Я вам нужна надолго?
– Вовсе нет, – заверил ее Хардкасл. – Вы позволите намприсесть?
– О, конечно! Пожалуйста, садитесь.
Опустившись на стул, миссис Рэмзи с нетерпением посмотрелана незваных гостей. Она вовсе не была уверена, что беседа скоро закончится.
– А вам незачем оставаться здесь, – обратился Хардкасл кмальчикам.
– Нет уж, мы не уйдем! – воскликнул Билл.
– Не уйдем, – точно эхо, откликнулся Тед.
– Мы хотим все услышать про эту историю, – заявил Билл.
– Вот именно, – подтвердил его брат.
– Там было много крови?
– Это работа грабителя?
– Успокойтесь, мальчики, – вмешалась миссис Рэмзи. – Развевы не слышали? Инспек~ мистер Хардкасл не хочет, чтобы вы торчали здесь.
– Все равно мы не уйдем, – уперся Билл. – Мы хотимпослушать.
Хардкасл подошел к двери, распахнул ее и посмотрел на мальчиков.
– Прошу, – сказал он.
Это было всего лишь одно слово, притом произнесенноесовершенно спокойно, но в нем ощущалась властность и сила воли. Без единоговозражения Билл и Тед встали и, шаркая ногами, вышли из комнаты.
«Чудо! – с восторгом подумала миссис Рэмзи. – Почему я такне умею? Конечно, с матерями дети всегда ведут себя хуже, чем с чужими, – нам вэтом отношении не везет. Впрочем, если дети дома спокойные и вежливые, а наулице превращаются в хулиганов, это, пожалуй, еще хуже».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Часы - Агата Кристи», после закрытия браузера.