Читать книгу "Русалочий риф - Рози Бэнкс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну конечно! Какая я глупая, – фыркнула Трикси. Но её лицо тотчас посерьёзнело. – Вы уже догадались, где спрятана четвёртая молния?
– Пожалуй, да, – ответила Элли. – Нам кажется, это поблизости от места под названием «Русалочий риф».
– Тогда отправляемся немедленно! – воскликнула Трикси. – Русалкам нужна наша помощь!
– Мы увидим русалок! – Саммер взвизгнула от восторга. – Самых настоящих!
Трикси рассмеялась, потом постучала по кольцу и произнесла:
– От козней
злобной
королевы
спасут нас
три бесстрашные девы.
И в тот же миг вокруг девчонок поднялся волшебный вихрь. Он разметал белокурые пряди Саммер, так что она снова радостно взвизгнула, и бешено закружил подружек…
Вперёд, к новым приключениям!
Через несколько секунд вихрь утих, а девочки очутились на большом гладком, позеленевшем от влаги камне посреди голубого, как аквамарин, моря. На них по-прежнему была их обычная школьная форма, зато на головах вновь появились сверкающие короны.
Жасмин с недоумением огляделась по сторонам.
– Я думала, мы отправимся под воду. Разве нет? – удивлённо спросила она у Трикси.
– Конечно, отправимся, – с улыбкой ответила Трикси, приземляясь возле подружек.
Пикси ловко свернула свой листок-самолёт и сунула его себе под шляпку. И вдруг камень под девочками задрожал.
– Что происходит?! – вскрикнула Элли.
Подружки испуганно смотрели, как закипает и пенится вода вокруг камня, как поднимается из глубины что-то большое и тёмное. Прямо перед ними появилась огромная зелёная голова. Элли и Жасмин охнули и крепко зажмурились от страха. А Саммер неожиданно рассмеялась.
– Смотрите! – крикнула она, указывая на морду чудовища.
Существо медленно моргнуло карими глазами и одарило подруг добродушной улыбкой.
– Да мы же не на камне! – Саммер ликовала. – Мы стоим на спине огромной морской черепахи!
– Да, – кивнула Трикси. – Попасть на Русалочий риф можно, только прокатившись на спине гигантской черепахи.
Пикси постучала по своему колечку, и оттуда вырвалась мощная струя крошечных фиолетовых пузырьков, которые закружились вокруг подружек, посыпались на них, обрызгав сверкающей фиолетовой пылью.
– Держитесь все крепче! – крикнула Трикси, указывая на костяной гребень, расположенный на верху черепашьего панциря. – Раз… два…
– Трикси, погоди! – ахнула Жасмин. – Мы же не умеем дышать под водой!
Но было уже поздно.
– Три! – воскликнула пикси, ударяя по кольцу.
И черепаха с плеском нырнула глубоко под воду.
Жасмин онемела от страха. Она плотно сжала губы и затаила дыхание, чтобы случайно не вдохнуть воду.
– Ммм! – замычала девочка и замахала рукой, пытаясь привлечь внимание Трикси, которая крепко держалась за костяной гребень, чтобы не отстать от подруг.
Трикси не сразу заметила отчаянно бьющуюся Жасмин.
– Не волнуйся! – звонко рассмеялась она. – Пузырьковая пыльца, которой я вас окатила, была волшебной. Благодаря ей вы можете спокойно дышать под водой. Попробуй!
Черепаха, обернувшись, широко улыбнулась подружкам. Саммер и Элли заулыбались ей в ответ. Они уже попробовали подышать и поняли, что ничто не мешает им это делать. Девочки восхищённо глазели по сторонам, а черепаха всё скользила вперёд, легко разрезая воду.
– Потрясающе! – воскликнула Элли, когда они пронеслись мимо большой голубой медузы, которая в знак приветствия помахала им щупальцами.
Со словами изо рта Элли вырвалась стайка пузырьков. Это было так забавно, что Саммер рассмеялась от души. Но Жасмин даже не улыбалась. Она по-прежнему надувала щёки и крепко сжимала губы, чтобы удержать дыхание.
– Жасмин, посмотри! – Саммер взволнованно указала на проплывавших мимо дельфинов.
Жасмин проводила дельфинов восторженным взглядом, но губ не разжала.
– Да всё в порядке, – успокоила её Саммер. – Ты же всё равно дышишь носом!
Только тогда Жасмин с силой выдохнула воздух и рассмеялась:
– Об этом я не подумала!
– Ты сейчас так надула щёки, что была похожа на рыбу-шар, – подтрунивала над ней Элли.
Но тут черепаха стремительно начала опускаться, и девочки покрепче ухватились за гребень. Скоро перед ними открылся вид на прекрасный подводный город, раскинувшийся на песчаном морском дне. Между обломками скал и кустами водорослей уже можно было разглядеть маленькие домики с коралловыми шпилями и перламутровыми крышами, окружённые коралловым рифом, который выполнял роль крепостной стены. А над всеми шпилями и крышами высился замок с высокими башнями.
Черепаха, оглянувшись, указала на городок.
– Это, должно быть, и есть Русалочий риф, – зачарованно выдохнула Элли.
Черепаха кивнула и мягко остановилась.
– Дальше придётся плыть самостоятельно, – объявила Трикси.
Девочки соскочили с гигантского зелёного панциря.
– Спасибо, что подвезли! – поклонилась Саммер.
Черепаха в ответ махнула плавником и повернула назад.
– Ух ты! – Элли, хихикая, подпрыгнула, немного всплыла, а затем замахала руками и вновь опустилась на дно. – Вот здорово!
Жасмин, присев на корточки, подкинула горсть песка.
– Прямо как на пляже! – воскликнула она.
Девочки поплыли вслед за Трикси, не переставая гоняться друг за дружкой и прятаться среди водорослей и скал. Саммер заверещала от восторга при виде крошечного светло-розового морского конька, который висел, зацепившись изогнутым хвостом за длинный стебель водоросли.
– Ого, Саммер уже нашла себе друга среди местной фауны! – пошутила Элли, подплывая к подруге.
Девчонки давно привыкли к тому, что Саммер не может пропустить ни одно живое существо, и постоянно отстаёт или, наоборот, забегает вперёд, чтобы приласкать какую-нибудь кошечку, собачку, козочку, кролика и тому прочее. Но вот с морскими коньками они до сих пор не встречались.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русалочий риф - Рози Бэнкс», после закрытия браузера.