Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Властелин Колец. Две крепости - Джон Рональд Руэл Толкин

Читать книгу "Властелин Колец. Две крепости - Джон Рональд Руэл Толкин"

422
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 94
Перейти на страницу:

– Как и своим именем, - добавил Арагорн. - И он не терпитбелого цвета. Орки Барад Дура носят знак Багрового Ока. - Он задумался. - «С» -это Саруман! Значит, Изенгард охвачен тьмой и Западу грозит опасность. Этого ибоялся Гэндальф. Значит, Саруман знает о нашем походе, а может, и о гибелиГэндальфа. Саруману служат даже птицы, ему многое ведомо. А морийские орки,видно, обогнули Лориен и все время шли за нами, пока не повстречались сизенгардскими.

– Нам некогда разгадывать загадки, - прервал его Гимли. -Давайте отнесем Боромира.

– Если мы хотим сделать правильный выбор, то подумать надзагадками все-таки придется.

– Может быть, правильного выбора и вовсе нет, - с горечьюпроизнес гном.

Они срубили несколько жердей, связали их тетивами, сверхунабросили плащи. Уложили на носилки тело Боромира и отнесли на берег Реки. Сюдаже принесли принадлежащие ему трофеи. Арагорн остался у воды, а Леголас и Гимлипоспешили к Порт Галену, где остались лодки, и спустя некоторое время подогналиих к стоянке.

– Чудеса какие-то! - еще с реки крикнул Леголас. - Третьейлодки нет.

– Орки там побывали?

– Да непохоже. Если бы они нашли лодки, то уничтожили бы ивещи.

– Надо будет внимательно все осмотреть, когда вернемся туда,- сказал Арагорн.

Они грудой свалили на дно лодки мечи и шлемы врагов иуложили Боромира на это боевое ложе, подложив ему под голову свернутый плащ. Вногах положили разрубленный рог и сломанный меч. Потом, ведя погребальную лодкуна буксире, поплыли вдоль берега, пока не миновали зеленый луг Порт Галена,после чего перерезали веревку, связывавшую обе лодки.

С рассыпанными по плечам темными кудрями, сверкая золотымлориенским поясом, Боромир лежал спокойный и светлый, и Андуин уносил его, покаони удерживали свою лодку против течения. Отвесные скалы Тол Брандира сверкалив лучах полуденного солнца. Неумолчно шумел Рэрос. Золотая дымка водяных брызгстояла над ним. Лодка Боромира темной точкой мелькнула в этом сиянии и исчезла.

Река унесла сына Денетора, правителя Гондора, и больше уженикто и никогда не видел его стоящим на вершине Белой Башни. Но и много летспустя в Гондоре рассказывали, как эльфийская лодка с телом Боромира спустиласьпо водопаду, миновала Осгилиат и мосты на Реке и ушла в Великое Море.

Все трое долго смотрели ей вслед. Первым нарушил молчаниеАрагорн:

– Стражи Белой Башни будут ждать его, но он не вернется ни сгор, ни с моря.

Он помолчал с минуту и негромко запел:

Из дальних пределов, с бескрайних равнин, с бездонных слепыхболот

Приносится Западный Ветер, кружа, и в древние стены бьет.

О ветер кочующий! Что за весть летит на твоих крылах?

Где странствует ныне герой Боромир? в каких безвестныхкраях?

– Я видел: скакал он чрез семь стремнин бурлящей седой воды.

Я видел: в сыпучих песках пустынь остались его следы.

Он скрылся на север, и с этих пор я видеть его не мог.

Но Северный Ветер, быть может, слыхал героя стозвонный рог?

О Боромир! С высокой стены я взор устремляю вдаль.

Но ты не вернулся с пустынных земель, и в сердце моемпечаль.

Следопыта сменил высокий и чистый голос эльфа:

С горячих вспененных губ морских, от дюн, чей песок палящ,

Приносится Южный Ветер, и в нем - тоскующих чаек плач.

О стонущий ветер! Какая весть сегодня пришла с тобой?

Где странствует ныне герой Боромир? Вершит ли жестокий бой?

– Увы, мне не ведом героя путь. Но горы недвижных тел

На белых и черных морских берегах я видел, пока летел:

Их много легло по пути на юг - искателей светлых вод…

Но Северный Ветер, быть может, тебе счастливую весть несет?

О Боромир! К дороге на юг я взором своим приник,

Но слышу лишь шелест печальных волн и чаек тревожный крик.

И снова пел Арагорн:

Из северных стран, где Врата Королей, где в бездне шумитпоток,

Приносится Северный Ветер, трубя в холодный и чистый рог.

О ветер могучий! Какую весть сегодня принес ты мне?

Где странствует ныне герой Боромир? Быть может, в твоейстране?

– Я видел, как вел он неравный бой, я слышал призывный клич.

Я видел, как злая рука врага сумела его настичь…

И тело его приняла вода, умчав похоронный челн…

Героя укрыл Золотой Водопад в дыханье летящих волн.

О Боромир! Я смотрю туда, где ты погрузился в сон.

Я там, где поет Золотой Водопад - с тобой до конца времен…[1]

Песня кончилась. Друзья повернули лодку против течения ивернулись к Порт Галену.

– Восточный ветер вы оставили мне, - нарушил молчание Гимли,- но что о нем скажешь?

– Все свершилось как должно, - ответил Арагорн. - В МинасТирите терпят ветер с Востока, но о вестях не спрашивают. Что ж… путь Боромиразавершен, а наш еще даже не выбран…

Выйдя на берег, Арагорн тщательно осмотрел зеленый луг.

– Орков здесь не было, - уверенно заявил он. - Много нашихследов, но возвращался ли кто-нибудь из хоббитов, я не знаю.

Однако у самого берега, там, где в Андуин впадал ручеек, оноживился.

– Вот здесь один из наших друзей входил в воду, а потомвышел, вот только когда? - Он вернулся к стоянке и внимательно осмотрелпоклажу.

– Ну что? - нетерпеливо спросил Гимли.

– Двух сумок нет. Одна, побольше и потяжелее, Сэмова. Вот иответ. Фродо ушел на лодке вместе с Сэмом. Думаю, что Фродо вернулся, когданикого из нас не было. Я велел Сэму идти за мной, но он, видно, не послушался,потому что догадался о намерениях Фродо. Да, от Сэма так просто не отделаешься.

– Но почему же он уплыл, не сказав ни слова? - недоумевалГимли. - Это странный поступок!

– И очень отважный, - сказал Арагорн. - Фродо не захотелвести друзей на гибель, и Сэм это понял. Но самому ему нужно было идти. Видно,что-то заставило его преодолеть сомнения и страхи.

– Не орки ли? - предположил Леголас.

1 2 3 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Властелин Колец. Две крепости - Джон Рональд Руэл Толкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Властелин Колец. Две крепости - Джон Рональд Руэл Толкин"