Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада

Читать книгу "Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада"

2
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 100
Перейти на страницу:
словами, невозможно было поверить, что эти убийства совершил человек. Однако, если отвлечься от самого инцидента, дело имело еще и некоторую ностальгическую окраску.

Мне по-своему понравилась эта поездка и пребывание в незнакомом провинциальном городке.

Однако я хотел бы еще раз подчеркнуть, что для меня, японца, живущего среди японцев, этот инцидент невыносим. Даже сейчас я не могу поверить, что в этом мире на самом деле происходит что-то подобное. Это был результат совершенно ужасного сумасшествия. Из всех случаев, о которых я когда-либо писал, ему определенно нет равных по степени безумия. Пока я им занимался, мне казалось, что никогда не смогу о нем написать. Когда я вспоминаю все это, у меня просто перехватывает дыхание. И пишу я только потому, что считаю необходимым издать книгу и рассказать об этой истории всему миру. Но пережить такое еще раз – увольте.

2

Войдя в комнату, где я был один, Кайо Ниномия с удивлением огляделась.

– А господина Митараи, как я понимаю, нет, – сказала она.

Когда я кивнул, она посмотрел мне в лицо.

– Вам не одиноко? – спросила она.

Я сказал, что вовсе нет, на что она проговорила:

– Ну, значит, иногда вы бываете сильным.

Сейчас я к этому привык, но с некоторых пор стал замечать, что когда ко мне приходят молодые женщины, они часто держатся со мной таким образом. Уже с самой первой встречи они ведут себя так, будто мы знаем друг друга очень давно.

На самом деле они действительно меня достаточно хорошо знают и уже сформировали обо мне полное представление еще до того, как я с ними познакомился. От этого я всегда смущаюсь, но зато при общении с женщинами мне больше не нужно прилагать усилия, чтобы заставить себя начать разговор. Это очень помогает.

– Вы хотели о чем-то посоветоваться? – спросил я.

Кайо молча кивнула. Потом она облизнула палец и сказала, что слегка поранилась. Поведение ее было странно инфантильным, и мне стало не по себе, как будто я имел дело с умственно отсталым человеком.

– Но ведь Митараи нет. Я вам подойду? – сказал я.

– Да, господин Исиока, вполне.

Этот ее ответ меня успокоил.

– Если ничего не получится, вы же сможете спросить у господина Митараи?

– Посмотрим, – сказал я.

Такая возможность, наверное, есть. Но связаться с ним, скорее всего, будет сложно. Я знаю его нынешний адрес в Осло, но нет гарантий, что он все еще там.

– Что же произошло?

– Господин Исиока, вы верите в такие вещи, как призраки?

– Призраки… нет, я никогда не видел призраков и не общался с духами.

– У меня тоже опыт совсем небольшой…

Кайо на некоторое время замолчала, словно обдумывая, что сказать. В выражении ее лица, когда она задумчиво смотрела вниз, с падающей на лоб короткой челкой, было какое-то очарование.

– С моей семьей, да и со мной самой, в последнее время происходят сплошные неприятности.

– Что за неприятности?

– Умер мой отец.

– Ох, как же так… От чего?

– От старости: ему было шестьдесят четыре.

– Шестьдесят четыре года – это не старость.

– Может быть, и так.

В ее понимании человек старше 60 лет был стариком, который мог умереть в любой момент. Раз так, и у меня уже осталось не так много времени.

– В первый день нового года он сказал, что у него болит спина, и попросил, чтобы я сделала ему массаж. Потом он попросил меня посидеть у него на ступнях и на спине. Мы с братом делали ему массаж весь вечер, к рассвету дело дошло до вызова скорой помощи, а когда мы добрались до больницы, он был мертв. Врач сказал, что сердце его уже остановилось.

– А какая причина смерти?

– У него было слабое сердце. А у матери операция была еще раньше, чем у отца.

– Какая операция?

– Ей удалили яичники. У меня там тоже было не все в порядке, поэтому и мне сделали операцию.

– Вот как!

– Потом у моего младшего брата в прошлом месяце было ДТП, сбил человека.

– Какой ужас! И что с тем человеком?

– Ничего критического. Он получил много переломов, попал в больницу, но, похоже, страховка все покроет. Кроме того, у нас возникли некоторые проблемы с домом, поэтому мы решили, что лучше съехать…

– Гм-гм.

– Вот мы и подумали вернуться в деревню, но оказалось, что дом там совершенно не пригоден для жилья – маленький, старый и грязный. Сад тоже доброго слова не стоит. К тому же, если переехать в деревню, маме придется уволиться с работы, но тогда нам не на что будет купить еду…

– А если этот дом продать?

– Это было бы здорово, но такой дом продать невозможно.

– Ну да, ну да.

– Всему этому не видно конца, поэтому я подумала, что нужно найти человека, который сможет изгнать злых духов. Мой знакомый порекомендовал мне экстрасенса, и я встретилась с этим человеком. Он живет в Ёцуе[2].

– Так-так.

Постепенно ее история начала меня интересовать.

– Когда мы встретились, он сказал, что мной овладел неизвестный дух из моей прошлой жизни. В прошлой жизни, по его словам, я была женщиной, которая сошла с ума и умерла, потому что не могла быть вместе с человеком, которого любила. Поэтому во всем происходящем виновата я сама.

– Он так вам сказал?

– Да.

– Хм, что вы сами об этом думаете?

– Если подумать, я иногда вижу странные вещи…

– Что за странные вещи?

– Ну, как-то летним вечером я видела какое-то большое животное, плавающее в школьном бассейне, где больше никого нет.

– Животное?

– Да, лошадь или что-то в этом роде. И еще я видела много человеческих лиц на вершинах деревьев; меня как будто парализовало, я чувствовала чье-то дыхание на своем лице.

– Дыхание? Хотя там никого не было?

– Да.

– Говорите, были лица?

– От страха я не могла открыть глаза. Если немного потерпеть, со временем это проходит. Экстрасенс спросил меня, не мутило ли меня в последнее время даже тогда, когда я не ела ничего несвежего, и я ответила, что да, иногда.

– То есть дело не в пищевом отравлении?

– Нет, нет. Меня просто подташнивает по ночам. И сейчас продолжает порой слегка тошнить, очень неприятно.

– Так, и что дальше?

– Он сказал, это признак того, что мной овладел злой дух.

– Значит, злой дух… И что же надо сделать?

– Он сказал, что мне нужно пойти к большому дереву, выкопать кисть руки, зарытую под ним, и провести поминальную службу.

– Что?

Я не понимал, что это значит.

– Что выкопать, говорите?

– Кисть.

1 2 3 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кисть ее руки. Книга 1 - Содзи Симада"