Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Самолет на все времена - Kriptilia

Читать книгу "Самолет на все времена - Kriptilia"

1
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 13
Перейти на страницу:
эвакуировался, и, спасибо мистеру Лайтоллеру, выжил. Вот там это и было, - мистер Брентон мрачно косится на мистера Хортона, - просто померещилось людям. Но у нас ничего подобного никогда не случалось.

Тут оживился молодой мистер Бретт, репортер городской газеты. Как всякий репортер, он питает пристрастие к загадочным и сверхъестественным явлениям, что в возрасте мистера Бретта даже позволительно. До тех пор он пил свою пятничную кружку в компании мистера Гамильтона. Мистер Гамильтон - писатель, года два назад перебрался в наши края, получив в наследство домик где-то в Пенникросс, но быстро стал завсегдатаем заведения мистера Брентона. Говорит, что у нас общество куда более приятное, чем в остальной округе.

- Но, - воскликнул молодой человек, - позвольте! Это же невероятно интересно! Это же настоящая загадка! Нужно же разобраться?

Вот так в тот вечер все и началось.

***

Не прошло и полутора месяцев, как наш молодой мистер Бретт явился в бар премного довольным, и едва успели разойтись случайные посетители, как репортер поделился сведениями из полученного им письма. Папку с бумагами он прижимал к груди, словно карту с сокровищами.

- Вы, - говорит на весь бар, - мистер Данхэм, были всецело правы! От нас действительно что-то скрывали. Разумеется, никакого дракона не было, но была засекреченная разработка нашего командования. Это самолет. Я написал очевидцам...

- Молодой человек! - возмутился мистер Уолтэм, библиотекарь. - Вы понимаете, какие нынче времена? Вы уверены, что никто здесь...

- Пусть рассказывает! - шумит мистер Данхэм. - Вы, мистер Уолтэм, не мешайте...

- А вы, мистер Данхэм, вообще марксист! - отвечает библиотекарь. Он слегка глуховат, так что говорит громко.

- Так что вам ответили-то? - спрашивает мистер Гамильтон, а капитан-лейтенант с военной базы тоже кивает - и ему интересно.

- Что был самолет новой экспериментальной модели. И что сын покойного мистера Лайтоллера, Ричард, весьма признателен и экипажу, и командованию за спасение, и хотел бы, если бы это возможно, чтобы об этом подвиге стало известно общественности.

- Ну, - говорит капитан-лейтенант, - всему свое время. Но вообще интересно, конечно...

- Не могли бы вы, - наш репортер своего не упустит, - помочь мне узнать, что это был за самолет, и имена членов экипажа? К сожалению, из тех, кто был на борту, никого уже нет в живых, а Ричард Лайтоллер помнил только позывной. "Асгард".

Тут к спорщикам повернулись молодые люди из спасательной службы и двое из отставных военных - они по углам сидели, по отдельности. Они в наших беседах редко участвуют. А сейчас почему-то все смеются.

- Это, - говорит отставной полковник Джонсон, - над вами, юноша, подшутили.

- Точно, - хором говорят спасатели.

- Почему это? - обижается мистер Бретт.

- Потому что "Асгард", - объясняет полковник Джонсон, - это был гидросамолет спасательной службы на шотландском побережье, и как вы себе представляете его в воздушном бою? И было это уже с четверть века назад.

Мистер Гамильтон усмехается, глядя на своего приятеля - он-то как раз в ВВС служил.

- На каком это шотландском?! - изумляется старший из спасателей, новичок у нас. - Какую четверть века? В прошлом году в Ярмуте! А так, конечно, гидросамолет, мы с ним не раз работали. Очень толковый там пилот.

- Господи, - говорит наш уважаемый бармен, - вот как начал мистер Хортон сказочки рассказывать - так теперь не закончим до конца года...

Как в воду глядел - потому что мистер Бретт подпрыгнул выше прежнего и опять решил разбираться с настоящей загадкой. А мистер Гамильтон вместо того, чтобы молодого человека образумить, решил к нему присоединиться. Ему, дескать, как писателю, это весьма интересно.

Эндрю Бретт, которого пока что гораздо чаще звали Энди, был уроженцем Лондона, а в окрестности Плимута его семья вынуждена была переехать после войны. Энди закончил местный колледж, но средств для продолжения образования у семьи не было, и в возрасте восемнадцати лет молодой человек поступил на службу в городскую газету Девонпорта на должность младшего репортера, где и служил уже три года. Он имел репутацию вежливого, исполнительного, но излишне увлекающегося и романтического юноши, что, впрочем, нисколько не печалило главного редактора газеты, поскольку младший репортер Бретт регулярно разнообразил колонку городских происшествий заметками об удивительных событиях и необъяснимых явлениях. Правда, в городе редко случалось что-то, чего не могла объяснить полиция. Это весьма огорчало Энди, который был не только романтичен, но и честолюбив, и мечтал раскрыть какую-нибудь из величайших загадок Вселенной или хотя бы явить миру грандиозную сенсацию, которую в Лондоне будут обсуждать не меньше недели.

Вышесказанное является практически исчерпывающей характеристикой героя нашего повествования. Впрочем, можно добавить, что он был достаточно привлекателен, числились за ним кое-какие спортивные достижения, имелось достаточное количество обаяния, умение легко сходиться с людьми и вызывать у них доверие. Одним словом, Энди был совершенно типичным молодым представителем своей профессии.

Как с таким человеком сошелся мистер Гамильтон - загадка. Он был старше Бретта едва не вдвое, вкусов - старомодных, взглядов - неопределенных, но не вызывавших протестов даже у библиотекаря. Как все приличные люди его возраста, мистер Гамильтон воевал - и очень основательно хромал. В остальном внешностью он обладал совершенно непримечательной, но когда говорил, что случалось довольно редко, становилось ясно, что за плечами у него Тринити-колледж и многолетняя привычка командовать людьми.

Должно быть, дело было в механизмах. Мистер Гамильтон очень любил все, что ездит, плавает и летает, да и вообще все то, что с мотором внутри. В баре он починил старую, еще с цилиндрами, музыкальную машину, собственно, после этого и стал одним из завсегдатаев заведения: зашел с улицы, спасаясь от дождя, увидел это антикварное сооружение и попросил разрешения посмотреть, после чего целую неделю разбирал, проверял, чинил, отлаживал. Потом механизм пошел, а мистер Гамильтон остался. А мистер Бретт очень любил автомобили, но своего не имел, и потому с удовольствием проводил время, копаясь в чужих.

1 2 3 ... 13
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самолет на все времена - Kriptilia», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самолет на все времена - Kriptilia"