Онлайн-Книжки » Книги » 📂 Разная литература » Щекотка ревности - Харитон Байконурович Мамбурин

Читать книгу "Щекотка ревности - Харитон Байконурович Мамбурин"

13
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 77
Перейти на страницу:
таившееся в башне… кто-то весьма похожий на безутешных друзей умершего на колу барда утверждал, что сама Фестралия явилась забрать своего мужа на тот свет…

Примечание 4: e динственное, что сохранили публичные хроники с тех времен — это неожиданно суровые кары от короля Слейда Арвистера по отношению к тем, кто позволял себе хулить память его покойного царственного брата. Ну еще осталась «Песнь Слёз», пережившая самого творца и его имя.

Хотя это лишь то, что мы знаем…

Глава 1

Ножи в спине

Что я могу рассказать вам о предательстве…?

Предают все. Это не вопрос моральных качеств разумного, поверьте. Смертные предают, ибо их век короток, а соблазны сильны. Бессмертные предают куда реже, и только по весомым поводам, поэтому довольно надежны. А если так посудить, то предательства, как такового, нет, не так ли? Общение — это мама политики, а в политике есть только свои интересы.

От знания всей этой фигни — вот ни разу не легче.

— Сволочь, — сказал я с глубоким убеждением в своем слове.

— Конрад, — чуть нагнувшись, бычья голова посмотрела на меня с укоризной, — Не муди.

— Это ведь ты всё подстроил! — уверенно бросил я обвинение, — Ульяна знала!

— Подстроил? — недоуменно моргнул минотавр, — Нет, Конрад, ты что-то путаешь. Когда ко мне пришла делегация сомнийцев… я им отказал. У нас слишком много проблем, чтобы обращать внимание на столь мелкие дрязги этого мира.

— Да? — ни разу не поверил я, закидывая ногу на ногу, — И именно поэтому под моими окнами разбит натуральный гребаный рыцарский лагерь? И лошади срут⁈ Это так ты им отказал⁈

— А не пошёл бы на хрен⁈ — взъярился начальник Управления, недавно восстановленный на должности самим собой, — Ты меня отвлекаешь, потому что у тебя лошади срут⁈ Катись к демонам Иерихона, Арвистер! Тебя никто не заставляет слушать просьбы твоих бывших подданных!

— Вот именно!!! — заорал я, подскакивая, — Эти гребаные человеки на полгорода орут о том, кем я был! Откуда они узнали, Оргар?!!

— Иди — и выясни это у них, кровосос! Пошёл с глаз моих, акосов гражданский! Нам Эмму искать надо и твоих придурков! У меня очередная инспекция с Мундуса на носу! Вот когда они придут — я тебе обещаю, что первым делом натравлю на тебя! Пока ты будешь изворачиваться, как макабрский мозговой слизень, у меня будет передышка!

Хм, минотавр выглядел сердитым и честным. Это, конечно же, ничего не значило, но в его словах определенно была логика. Сомния — мир, в котором по определению не может быть проблем, он номер один с конца в списке забот Управления. Точка.

— Да катись ты уже! — взвыл Оргар Волл-третий, — Хватит тратить моё время! Делай с сомнийцами что захочешь, ты свободен, слышишь⁈

— Свобода… — протянул я, не зная, что и сказать.

— СВОБОДЕН!!! — вымел ревом меня из кабинета начальник Управления.

Очень странно. Я ожидал манипуляций, уговоров, шантажа, прямого приказа, просьбы, но… вот так? Наверное, впервые в жизни меня просто… выкинули? Но так же не бывает. Меня задержали в госпитале, затем, только я надел домашний халат, к порогу явился рыцарский табор, мои соседи, язви их демоны Иерихона в печень, заявили вызванной мной полиции, что рыцари получили их одобрение расположиться на Малиновой улице, а тут минотавр на голубом (ладно, красном) глазу заявляет, что он ни при чем! А кто причем⁈ Мелкая юная гоблинша, составлявшая мне компанию в больнице⁈ Эмма⁈

А… к демонам! Попросту буду жить, как и раньше, пока эти придурки не уберутся назад в свой мир! Один звонок, тряхну мошной, и еду будут доставлять готовой к моему порогу прекрасные татуированные орчанки! Прямо мимо этих рыцарских морд! Но сначала навещу-ка Джоггера. Он должен мне хоть что-то рассказать.

— Иди в жопу, Арвистер! Ты бросил меня! Ты оставил меня в заложниках среди дюжины старых вонючих гномов, а сам вышел из здания! Просто ушёл! Не оборачиваясь! Я видел тебя! Катись отсюда!

Ну какие все нежные, ты посмотри. «Я не хочу, чтобы меня спасал молодой и красивый вампир через полчасика, хочу, чтобы меня спас друг Арвистер прямо сейчас!». Капризничают они.

На этом, впрочем, мои сегодняшние злоключения не кончились. Возвращаясь домой, я был вынужден пройти мимо двух рядов поспешно коленоприклонившихся рыцарей, да еще и под фанфары, а затем, мучимый серьезным желанием приложить себе руку к лицу со всей доступной мощью, проигнорировал два жадных, гадких и сочащихся преступным любопытством женских взгляда. Проигнорировать двух котов, вставших на задние лапы и одновременно изобразивших глубокий человеческий поклон, было невозможно, что добавило мне душевных мук. Это было еще не всё.

— Конрад, — раздался в телефонной трубке укоризненный голос ангела, — Ты грубо и громко послал моих клиентов. Боюсь, я вынужден тебе отказать в твоей просьбе.

— Вы сговорились, да? — обреченно спросил я, заранее зная ответ.

— Не уверен… — с сомнением откликнулся падший, — Кажется, я вижу, как почтенный Йаг Таг Каббази что-то продает стоящим у его порога моим почтенным гостям. Возможно, ты прав.

Предатели. Кругом одни предатели. Я попытался

1 2 3 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Щекотка ревности - Харитон Байконурович Мамбурин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Щекотка ревности - Харитон Байконурович Мамбурин"