Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников

Читать книгу "Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников"

28
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 100
Перейти на страницу:
вскинул вожжи и цокнул языком, подгоняя лошадь.

Телега поравнялась с неспешно бредущим по обочине незнакомцем, и Рози украдкой взглянула в его сторону. Капюшон скрывал лицо странника, на спине висел круглый щит, а под тёмным плащом угадывались очертания доспехов. Таинственный воин был высок и широкоплеч. Он шёл вперёд и даже не повернул головы на проезжавшую мимо повозку. У девушки по спине пробежали мурашки, но она не подала виду — лишь сильнее впилась пальцами в служившую сиденьем деревянную доску, лежавшую на бортах телеги. На душе стало немного спокойнее, только когда незнакомец остался позади. Спустя минуту он превратился в размытое тёмное пятнышко в тумане, а потом и вовсе скрылся из виду после очередного изгиба дороги. Проехав ещё немного, торговец чуть натянул вожжи, чтобы кобыла сбавила ход:

— Тише едешь — дальше будешь. Пущай бережёт силы, и так успеем.

— Отец, — вдруг вкрадчиво заговорила Рози, — если в Басторге всё же окажется этот театр теней, можно я схожу на представление?

— У тебя есть лишние деньги? У меня — нет, — развёл руками купец.

Девушка достала из-под сиденья объёмный кулёк из рогожи:

— Будут…

— Что это? — покосился на мешочек торговец.

— Мои поделки из дерева. В основном браслеты и бусы, но есть и парочка колец. Я продам их завтра на ярмарке. Спорим, их расхватают ещё до обеда? — с шутливым вызовом бросила Рози.

— Ишь какая хитрая… И когда только успела? Ты ж всё время мне помогала, — купец почесал лысоватую макушку. — Ладно… Если так, я не в праве что-либо тебе воспрещать.

— Спасибо! — радостно воскликнула Рози и крепко обняла отца.

— Ну всё, всё, не то задушишь, — с улыбкой поморщился тот.

Хоть от дождя и остались лишь одинокие капли, серое небо по-прежнему простиралось до самого горизонта. Дорога поднялась на поросший травами холм и завиляла рядом с обрывом. Журчащие ручьи, сбегая по неглубоким промоинам, срывались в пропасть, рассеиваясь над бескрайним полотном из верхушек деревьев. Открывавшийся с возвышенности пейзаж завораживал, но сильный ветер не давал наслаждаться красотами без прищура. Потом дорога спустилась с холма и вновь устремилась в лес. С высоты птичьего полёта повозка казалась маленьким корабликом, плывущим по тонкой полоске средь зелёного океана.

— Свистящий Холм позади, — устало вздохнул торговец, бороздя взглядом развёрнутую на коленях карту. — Через часа три будем уже в городе.

— Кто это? — осторожно спросила Рози, кивая на выходящих из леса людей.

Купец, увидев остановившихся на дороге воинов, сначала встревожился, но, узнав кожаные доспехи городской стражи, расслабился.

— Это стражники Басторга, — он убрал карту за пазуху. — Но что они делают здесь, вдали от города…

Один из блюстителей закона отличался внушительными размерами и огромной булавой, наискось торчавшей из-за спины. Второй был поменьше, с арбалетом в руках.

— Именем короля, остановитесь! — грубо проговорил лысый громила, когда повозка приблизилась.

Купец натянул вожжи — телега замедлилась и увязла в грязи.

— Кто вы и что здесь делаете? — спросил второй стражник хриплым голосом.

— Я Эдгар, — дружелюбно представился купец. — Торговец из деревни Чёрная Река. А это моя дочь Рози, — он указал рукой на девушку. — Мы едем в Басторг на ежегодную ярмарку. Чем можем помочь?

— Мы ищем беглого преступника, — амбал начал обходить повозку по кругу. — Что везёте?

— Четыре бочки эля, мясо, овощи и выделанные шкуры. Можете проверить, — Эдгар стянул тяжёлое мокрое полотно, укрывавшее груз в повозке.

— Так и сделаем, мы же ответственные стражники, — бугай переглянулся с напарником, залез в телегу и постучал по одной из бочек. — Нам нужно убедиться, что в них никто не прячется.

— Да, пожалуйста, — улыбнулся торговец. — Мы люди простые, нам скрывать нечего. Однако сегодня вот проезжали мимо подозрительного путника. Кругом глушь, а он один, да ещё и пешком. Поди, в город навострился — через часок сюда доберётся…

— Обязательно проверим, — хрипатый подошёл к лошади. — Не просто же так мы несём дозор, — смачно сплюнув под ноги, он взял кобылу под уздцы.

Громила с помощью ножа снял крышку с одной из бочек, окунул палец в содержимое и поднёс его к носу.

— Эль говоришь? — он подозрительно посмотрел на Эдгара. — А почему у него такой странный запах?

— Странный?.. — растерялся торговец.

— Ага. Что-то с ним не так… — амбал почесал шрамированное лицо. — Ну-ка, купец, подойди, понюхай.

Эдгар встал с сиденья, аккуратно пробрался через поклажу и приблизился к открытой бочке.

— Я ничего не чувствую, — раздосадованно сказал он после глубокого вдоха. — Пахнет элем.

— Нюхай лучше! — приказал здоровяк.

Торговец наклонился над бочкой, увидев своё отражение на тёмной поблёскивавшей поверхности — кончик носа едва не коснулся хмельного напитка.

— Всё равно ничего не… — фраза оборвалась вышедшими изо рта пузырями, и Эдгар понял, что его голова оказалась резко опущенной в эль.

Он рефлекторно схватился за края бочки, пытаясь вынырнуть из неожиданной западни. Но дрожащие руки купца не могли тягаться со стальной хваткой громилы. Больно сдавившая затылок, могучая пятерня не давала сделать даже глотка воздуха. Второй рукой стражник-переросток вынул кинжал из-за пояса торговца и отбросил его в сторону.

— Что вы делаете⁈ — вскочив с сиденья, в ужасе закричала Рози. — Немедленно прекратите!

— А иначе что, детка? — прохрипел голос за её спиной.

Девушка схватила хлыст и замахнулась на бугая, но второй стражник ловко стащил её с повозки за ногу. Со звучным шлепком упав в грязь, Рози тут же попыталась встать, да только удар сапогом в подбородок заставил вновь потерять равновесие.

— Ишь, какая боевая! — мерзкий голос арбалетчика перешёл в скрипучий смех, напоминавший надоедливую песню старого колеса.

Остатки воздуха вырвались на поверхность булькающим криком. Осознав всю слабость своих рук, захлёбывающийся Эдгар стал отбиваться ногами. Поочерёдно лягаясь, он пытался вслепую оттолкнуть амбала, но каждый раз сапоги ударялись лишь о ящики с товарами: самые крупные из них вздрагивали с тяжёлым стуком, иные же — разлетались по телеге, как игральные кости. Торговцу было невдомёк, что верзила, провернув ладонь у него на затылке, обошёл бочку с другой стороны. Глядя на бессмысленные брыкания полноватого мужичка, громила расплылся в кривой ухмылке.

Девушка собралась с силами. Вновь начала подниматься. Почти встала на четвереньки. Но мощный удар ногой под дых обрёк её крючиться в грязи, изредка постанывая.

— Остановитесь… — с трудом выдавила из себя Рози, и из уголка дрожавших губ стекла алая струйка крови.

Впервые она ощущала первобытный ужас, подгоняемый своим полным бессилием: родного отца убивали на глазах, а она ничего не могла с этим поделать.

— Прекратите… — прошептала девушка, сжимая в ладони комья грязи. — За что?..

С трудом перевернувшись и оторвав подбородок от сырой дороги, она подняла заплаканный взор к повозке. Эдгар уже не шевелился, его руки подобно верёвкам висели вдоль туловища.

— Вот это я понимаю — напиться до смерти, — широко улыбнулся амбал.

Он извлёк голову купца из бочки и сбросил его с телеги — тот упал навзничь, не подавая признаков жизни.

— Отец! Отец!!! — давясь всхлипами, Рози поползла в сторону бездыханного тела, но арбалетчик придавил её, наступив на спину. Девушка отчаянно закричала, после чего замолотила кулаками по грязевой каше: — Пусти меня, ублюдок!!!

Вдруг рука Эдгара зашевелилась. Он закашлялся, отплёвывая эль из лёгких. Лёжа на спине, это получалось плохо. Купец попытался перевернуться на бок, но руки и ноги отказывались слушаться.

— Стареешь, Билл, — усмехнулся стражник с арбалетом. — Совсем разучился убивать.

Бугай недобро посмотрел сначала на него, потом на Эдгара и внезапно спрыгнул с повозки прямо на грудь своей жертвы — вырвавшийся из губ торговца фонтан крови замарал дорогу багровыми разводами. Неприятное бульканье разинутого рта заглушил пронзительный душераздирающий крик, что вспугнул несколько ворон, устремившихся вдаль с недовольным карканьем. Эдгар ещё немного подёргался и, впившись пальцами в грязь, затих — арбалетчик одобрительно кивнул. Билл же подошёл к бившейся в истерике девушке, наклонился и зловеще произнёс:

— Сегодня не твой день, Рози.

Он схватил её за волосы и поволок к густым зарослям. Крича от боли и отчаяния, та вцепилась в придорожные кусты. Амбал даже не оглянулся: рванул русые космы на себя, едва не сломав девушке шею. Выскользнувшие из рук ветки обожгли ладони мелкими царапинами. Громила неумолимо тащил дочь купца в тёмный лес. Лицезрея мерзкую улыбку идущего за ними арбалетчика, она поняла всю гнусность их намерений, извернулась и окольцевала ноги бугая руками. Напрочь сковала его уверенный шаг! Но ненадолго… Обрушенная сверху оплеуха

1 2 3 ... 100
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Древняя кровь (том 1) - Ярослав Гивиевич Заболотников"