Читать книгу "Тайны сирен - Джулия Голдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не слишком тяжелый? — обеспокоенно спросил Кол.
Жаворонок, который был слишком горд для того, чтобы признаться, что ему приходится тяжелее, чем когда-либо до этого, пропыхтел:
— Нет. Погоди, сейчас полет пойдет ровнее.
Тяжелыми взмахами белых крыльев он поднимал их обоих ввысь.
Наконец Жаворонок набрал высоту, расправил крылья и стал планировать, приподняв ноги — будто застыв на середине прыжка. Кол вскрикнул от восторга, когда глянул вниз через бок пегаса и увидел раскинувшуюся под ними ферму, крошечных овец и людей, похожих на муравьев. Руки и щеки Кола стыли на холодном ветру.
— Нырнем вниз? — спросил Жаворонок в порыве радости.
— Почему бы и нет? — ответил его посредник, желая доказать своему новому Другу, что он готов ко всему.
Жаворонок сложил крылья и спикировал вниз прямо на верхушки деревьев. Это был невероятный полет, по ощущениям сравнимый с самыми крутыми американскими горками. Кол обнаружил, что вопит от радости, ему ни капельки не было страшно. Действительно, он настолько доверял Жаворонку, что с удовольствием попробовал бы даже «мертвую петлю», если бы конь предложил ее сделать.
Когда они снова выровнялись, Кол увидел, что к ним стремительно приближается Огненное Крыло с капитаном Грэйвсом на спине.
— Спускайся, парень! — крикнул капитан Грэйвс, отчаянно размахивая свой тростью. — На первый раз тебе более чем достаточно.
Наставник был далеко, и Кол притворился, что не расслышал его. Жаворонок взбрыкнул и круто развернулся по направлению к холмам: он решил катать Кола как можно дольше, несмотря на сердитое ржание Огненного Крыла, который был разгневан его поведением.
— Еще один кружочек над холмами — и назад, — пообещал Жаворонок Колу.
Холмы раскинулись под ними, как стеганое покрывало, и сияли изумрудным цветом в тех местах, которые освещали солнечные лучи, пробившиеся сквозь облака. Овцы, встревоженные странной тенью, которую отбрасывал пегас на траву, перебегали следом за вожаком с одного поля на другое и казались маленькими белыми песчинками, просеивающимися через песочные часы.
— Погода меняется, — сказал Кол, глядя на черную тучу в форме наковальни, нависшую впереди. — Лучше нам вернуться.
— Нет, еще кружочек, — легкомысленно настаивал Жаворонок, который был вне себя от восторга.
И они понеслись прямиком в грозовое облако. Кол больше не мог разглядеть холмы: тяжелые капли дождя заливали ему глаза. Видимо, защитные очки, в конце концов, были вовсе не лишними. Это все начинало его путать. Знает ли Жаворонок, в самом деле, что он делает? Нет! Кол почувствовал, как волна сомнений накрыла его друга. Вспышка молнии прошла пугающе близко, и Жаворонка охватила паника: он заржал от страха, начал становиться на дыбы и брыкаться.
— Осторожно, осторожно! — предостерег Кол, изо всех сил цепляясь за пегаса, ибо воображение слишком живо нарисовало ему последствия падения с такой высоты.
— Держись, мальчик! — раздался крик рядом с ними.
Капитан Грэйвс и Огненное Крыло появились справа от Кола — они летели быстро и уверенно, невзирая на порывы ветра. Потом Огненное Крыло полетел впереди Жаворонка, выводя его из грозы. Вновь оказавшись в голубом небе, Жаворонок начал успокаиваться, и страх сменился тяжким стыдом за свое поведение.
— Прости, посредник, я так виноват, — без конца повторял серый конь, когда они вдвоем летели обратно на ферму.
Посадка была жесткой: Кол оказался на земле, перелетев через голову пегаса. Он сел, потер колено, посмотрел вверх и увидел, как приземляются Огненное Крыло и его всадник. На холмах за их спиной все еще бушевала гроза. Теперь, когда Кол снова оказался на твердой земле, он пригляделся и обнаружил, что гроза была странно неподвижной, она как бы сосредоточилась в одном месте. Вокруг этого небольшого участка, затянутого тучами, стояла прекрасная погода — весь остальной выгон утопал в солнечном свете.
— Сейчас нам попадет, — пробормотал Кол Жаворонку, когда капитан Грэйвс соскочил с Огненного Крыла и зашагал к мальчику и провинившемуся скакуну.
Но, к удивлению Кола, капитан Грэйвс и не думал сердиться.
— Очень хорошо: весьма многообещающее начало. У тебя от природы хорошая посадка, мой мальчик, — сказал капитан Грэйвс, хлопая Кола по плечу. — К таким вещам нужно быть готовым во время первого выезда. Мне следовало тебе рассказать, что сегодня на эти холмы заезжать нельзя, потому что кто-то впервые встречается там со своим грозовым великаном. Все могло быть гораздо хуже, поверь мне: вы могли влететь в самого великана, который скрыт в облаках.
Кол с облегчением улыбнулся Жаворонку, который в ответ ласково уткнулся в него носом. Они прошли первое испытание, — может, успех и не был головокружительным, зато головокружительным был полет.
В воскресенье, в половине одиннадцатого утра, еще валяясь в кровати, Конни услышала тарахтение «Ситроена», который, видимо, стоял внизу на дорожке. Тетя предупреждала, что ей нельзя встречаться с мистером Коддрингтоном, пока не придет время для испытания. Конни села перед заляпанным зеркалом и принялась расчесывать волосы, стараясь придать себе уверенный вид, но в зеркале она видела свои глаза, в глубине которых прятался страх. Почему она идет на это? Она ведь не должна заставлять себя проходить испытание, если не хочет, так в чем же дело? Из любопытства? Но что говорила тетка про любопытство и кошку? Не ошибается ли она, позволяя тетке устраивать для нее этот вступительный экзамен в Общество? Может быть, это даже опасно?
Приготовления были достаточно серьезными. Утром, выходя из дома, синьор Антонелли спел ей задушевный стих из «Panis angelicus»[18]и поцеловал руку так, будто мог никогда больше с ней не увидеться. Эвелина с тряпкой для пыли в руках изучала гостиную: верный признак, что грядет нечто серьезное, поскольку обычно она особенно не убирала. Эта гостиная была холодной комнатой, которую мало использовали, в ней пахло Сыростью и пылью, и она стояла нетронутой со времен жизни здесь Сибиллы Лайонхарт. Полку над камином все еще украшали свадебные фотографии Сибиллы в потускневших рамках, сбоку от них стояли две статуэтки — белая мраморная статуэтка, изображающая поднимающегося из волн коня, и бронзовая фигурка медведя. Конни это помещение казалось больше похожим на мавзолей, чем на жилую комнату.
В конце концов, было поздно жалеть о своем решении пройти этот экзамен. Эксперт уже находился в пути. Испытания запланированы на одиннадцать, так что ей надо еще как-то убить полчаса.
Внезапно взбунтовавшись против навязываемой теткой секретности, Конни решила, что даже если ей и нельзя встречаться с экзаменатором, ничто не может помешать ей одним глазком взглянуть на него из окна, раз машина уже подъехала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны сирен - Джулия Голдинг», после закрытия браузера.