Читать книгу "Ошибка Ведьмака - Джозеф Дилейни"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тут стоял слушал – и не верил собственным ушам. Значит, тебе не сидится на месте, мастер Уорд? Тебе не терпится сунуть свой нос куда не следует?
– Там наверху был шум, – попытался я объяснить.
Я уже находился на последней ступеньке и хотел было шагнуть на пол, но Аркрайт встал на моем пути.
– Наверху много разного шума, и ты прекрасно знаешь, что это шумят неупокоенные души мертвых. Членов моей семьи. И это касается только меня, – произнес он угрожающе спокойным голосом. – Тебе не должно быть до этого никакого дела. Стой здесь!
Не выпуская из рук бутылки, он грубо оттеснил меня и побежал на второй этаж. Я услышал, как он прошел по площадке и заглянул во все три комнаты. Затем он поднялся выше, и тут я услышал, как он взревел от ярости: я вспомнил, что забыл закрыть дверь на ключ. Конечно же Аркрайт не хотел, чтобы я увидел гробы. Он буквально слетел по ступеням вниз и кинулся ко мне. На мгновение мне показалось, что он ударит меня бутылкой, но он со всего маху влепил мне по левому уху. Я потерял равновесие и рухнул на кухонный пол. Я лежал на спине, в ухе звенело, дыхание перехватило, голова кружилась – в общем, можно сказать, что я был в шоке.
Аркрайт поднял ногу в сапоге, и я решил, что он хочет меня пнуть, но он присел на корточки рядом с моей головой, бешено сверля меня взглядом.
– Значит, так, – произнес он, дыша мне в лицо кислым перегаром. – Это будет тебе уроком. Я сейчас снова пойду с собаками проверять болото, а ты займешься латынью. Если еще раз такое повторится, тебе несдобровать.
Когда Аркрайт ушел, я принялся ходить по кухне туда-сюда, раздираемый обидой и болью. Никакой ученик не должен терпеть такое! Мне понадобилось совсем немного времени, чтобы принять решение – я уйду от Аркрайта и вернусь в Чипенден. Понятно, что Ведьмак будет этим не слишком доволен. Оставалось надеяться только на то, что он поверит моему рассказу и встанет на мою сторону.
Без дальнейших размышлений я взял свой мешок и посох, вышел на крыльцо и спустился в сад. Там я остановился: а что, если собаки недалеко и учуют мой запах? Я прислушался, но не услышал ничего, кроме шума ветра и шуршания болотной травы. Через мгновение я уже переходил вброд ров с соленой водой и радовался, что покидаю Аркрайта и его старую, сырую и холодную мельницу. Еще больше я радовался тому, что скоро снова увижу Алису и Ведьмака.
Дойдя до тягловой тропы, я двинулся на юг вдоль канала. Сначала я шел быстро, полагая, что Аркрайт попытается догнать меня и притащить обратно, но через некоторое время моя тревога прошла. Он будет рад избавиться от меня. Несомненно, именно этого он и добивался с самого начала. Примерно через час кипевшая во мне злость улеглась, как и стихла головная боль. Солнце клонилось к горизонту, но воздух был чист и прозрачен, на небе не было ни облачка, и я не заметил никаких признаков тумана. Душа моя запела. Скоро я увижу Алису, начну снова обучаться у Ведьмака! Все, что произошло на мельнице, казалось теперь просто кошмарным сном.
Пора было найти место для ночлега, похоже, ночь предстояла морозная. Когда мы путешествовали с Ведьмаком, то обычно ночевали в сараях или коровниках, но на канале по дороге в Кастер было очень много мостов, и я решил переночевать под ближайшим.
К тому времени, как я дошел до ближайшего моста, уже стемнело. И тут я услышал справа от себя глухое рычание, оно заставило меня остановиться. Приглядевшись, я увидел под кустом терновника большую черную собаку. Я сразу же узнал в ней злобную Стрелу Аркрайта. Неужели он пустил ее по моему следу? И что я теперь должен делать? Отступить? Или пройти мимо?
Я сделал осторожный шаг вперед. Стрела не двигалась, но внимательно следила за мной. Еще один шаг – и я поравнялся с ней. Она снова предупреждающе зарычала. Следя за ней через правое плечо, я сделал еще несколько осторожных шагов вперед, и через несколько мгновений Стрела уже осталась позади. Однако я услышал, как она вышла на тягловую тропу и пошла вслед за мной. Тут я невольно вспомнил слова Аркрайта – «Будь с ней настороже и не поворачивайся к ней спиной». А теперь Стрела шла сзади! Я оглянулся и увидел, что она держала дистанцию. Почему она шла за мной? Я решил, что не буду ночевать под этим мостом, а дойду до следующего. Возможно, Стреле надоест преследовать меня и она вернется домой. Однако едва я подошел к мосту, чтобы двинуться к следующему, как на тропу передо мной вышел еще один волкодав и с глухим рычанием медленно двинулся мне навстречу. Это был Клык.
Теперь я уже испугался по-настоящему: одна громадная собака стояла передо мной, другая – за мной. Нарочито медленно я положил свой вещевой мешок на землю и взял посох наизготовку. Одно резкое движение – и псы набросятся на меня. Я понимал, что сразу с двумя собаками мне не справиться, но у меня не было выбора. Нажав на углубление в верхней части посоха, я выпустил лезвие.
Именно в этот момент из темноты под мостом я услышал знакомый голос:
– Я бы на твоем месте не стал этого делать, мастер Уорд. Ты и дернуться не успеешь, как они перегрызут тебе горло.
Аркрайт вышел из темноты и шагнул ко мне. Даже в наступивших сумерках я заметил на его лице ухмылку:
– Что, бежишь домой, парень? Не продержался и трех дней. Ты сбежал быстрее всех! Я думал, ты будешь покрепче. Уверен, мистер Грегори мечтал не о таком ученике.
Я промолчал, боясь, что любой мой ответ разозлит его и тогда он снова захочет побить меня, а то и натравит собак. Я просто убрал лезвие и стал ждать. Может, он собрался силой вернуть меня на мельницу?
Аркрайт свистнул, и собаки послушно уселись у его ног. Покачав головой, он подошел ко мне и вытащил из плаща конверт.
– Вот письмо, которое я получил от твоего учителя, – сказал он. – Прочти и решай сам, что тебе делать – продолжить обучение у меня или вернуться в Чипенден.
Сказав это, он передал мне конверт и в сопровождении собак направился по тягловой тропе на север. Я молча подождал, пока все они скроются из виду, а затем достал письмо из конверта. Да, это был почерк Ведьмака. И хотя из-за наступившей темноты читать было трудно, я прочел письмо дважды.
Биллу Аркрайту.
Прошу тебя приступить к обучению моего ученика Тома Уорда как можно скорее. В этом есть острая необходимость.
Как я писал в предыдущем письме, Враг рода человеческого снова гуляет в нашем мире и поэтому угроза наступления сил тьмы значительно возросла.
Я не делился с Томом своими опасениями, но боюсь, что скоро дьявол снова попытается погубить его.
Наверное, я ничему не учусь. После того как ты очень жестко обошелся с моим предыдущим учеником, я полагал, что больше никогда не отдам тебе в обучение никого другого. Но теперь я понимаю, что это необходимо. Угроза жизни Тома Уорда растет с каждым днем. Даже если дьявол сам не вступит в борьбу с Томом, боюсь, он все равно пошлет кого-нибудь вместо себя. Так или иначе, парень срочно нуждается в закалке. Ему нужно укрепить характер, научиться преследовать врага и убегать от погони, овладеть навыками боя. Если Том выживет, мне думается, он станет мощным орудием в борьбе с силами тьмы. Возможно, самым мощным за последние десятилетия.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ошибка Ведьмака - Джозеф Дилейни», после закрытия браузера.