Читать книгу "Приманка для хищника - Сара Харви"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это все чертово платье. Предполагалось, что я буду следовать за ним, как тень, а мои проклятые подруги одели меня так, словно я напрашиваюсь на неприятности.
Я нарочито смотрела в противоположную сторону, но мое тактическое отступление немного запоздало.
В зеркало за барной стойкой я увидела, как Гордон что-то сказал своим приятелям, кивнул в мою сторону и под шумные поощрительные выкрики начал пробираться сквозь толпу, успев по дороге пригладить волосы и протереть большим пальцем передние зубы, пока наконец не оказался за моей спиной.
— Почему такая симпатичная девушка сидит здесь совсем одна?
Очень оригинально.
Я медленно повернулась к нему лицом, склонила голову чуть набок и выдавила улыбку.
— Э-э-э… я жду друга.
Тоже избито, но в данный момент больше ничего в голову не приходит.
— Пожалуй, я постою рядом на страже, пока не придет твой друг. Здесь полно волков, которые
только и ждут, чтобы им в зубы попалась такая цыпочка. — Он ухмыльнулся и с трудом подмигнул мне.
— А ты, значит, не из их стаи? Он засмеялся глубоким, сухим смехом — так смеялся бы Том Джонс, будь у него эмфизема легких.
— Я вожак.
— Может, я все-таки угощу тебя, пока мы ждем?
Это точно не входило в план, каким бы дурацким он ни был с самого начала.
— Спасибо, но, как я уже упоминала, мой друг будет здесь с минуту на минуту.
— Если у твоего друга такая же симпатичная мордашка, я лучше останусь здесь.
— Мой друг — мужчина, а не женщина.
— Тогда я рад, что его все еще нет.
Гордон скользнул на соседний стул, наконец освободившийся от дружелюбного алкаша, который пытался занырнуть мне в платье.
— Позволь мне все же купить тебе выпить, — опять заныл он. — Обещаю, что буду вести себя хорошо.
Он вытащил вишенку из моего джина (третьей порции) и, засунув в рот, начал облизывать и крутить ее в соблазнительной, как ему казалось, манере. На самом деле это выглядело просто тошнотворно.
— У тебя почти пустой бокал.
— Как твои обещания? — приподняла я бровь.
— По крайней мере, ты могла бы сказать, как тебя зовут.
Могла бы?
— Давай, детка, что значит имя?
Да, хороший вопрос. Разве что возможность выследить.
— Наверное, мне нужно представиться первым? — выдрючивался он. — Здравствуйте, меня зовут Гордон. — Он кивнул. — Ну вот. и ничего сложного, правда? — Он пытался быть милым. У него это не очень получалось. Он был не симпатичнее Чаки, бегавшего с мясницким ножом.
— Э-э-э… Аннаб… — Я в последний момент замолчала, едва не выдав своего имени. Этого делать явно не стоило, а псевдонима мы не придумали, так как не предполагали, что он пригодится.
— Я хочу сказать, Аннализа. Меня зовут Аннализа.
К счастью, Гордон выпил куда больше нормы и не заметил моей запинки. Я почувствовала, как его большая ладонь скользнула мне на задницу.
— Что скажешь насчет того, чтобы выпить со мной и моими друзьями, Аннализа?
Черт, вот привязался!
Единственным моим желанием было воткнуть в шаловливую руку Гордона шпажку из коктейля, но придется отложить это до лучших времен и выбираться отсюда. Но как, вот в чем вопрос!
— Конечно, Гордон, это было бы замечательно, но… э-э… — Я беспомощно озиралась вокруг и тут заметила входящего Найджела. довольно пьяного. — А вот и мой друг, явился, наконец.
Я виновато пожала плечами и встала, чтобы взять сумочку, которая притулилась у ножки моего стула, словно гриб, выросший прямо из пола. У Гордона вытянулось лицо. — Но мы только познакомились… Я постаралась поскорее ретироваться. Однако он не сдавался. Он залез во внутренний карман пиджака, потом поймал мою руку и сунул в ладонь визитку.
— Тут мой телефон, позвони мне. Мы могли бы поужинать вместе.
— Может быть, — медленно ответила я.
— Обещай, что позвонишь.
Я игриво улыбнулась. Во всяком случае, попыталась.
— Может быть, — повторила я, начиная исчезать в толпе.
— Никаких «может быть», скажи «да», — настаивал он.
— Мне пора. Мой… бойфренд ужасно ревнивый, — пролепетала я, расталкивая посетителей, как назло окруживших меня плотным кольцом.
Когда половина зоны безопасности была пройдена, я оглянулась. Он все еще провожал печальным взглядом мою удаляющуюся задницу, то и дело поправляя сползающие очки. Черт!
Я не смогу выйти отсюда одна, он мигом примчится. Поравнявшись с Найджел ом, который явно не терял времени даром и успел по дороге сюда зайти в пару баров, я схватила его за руку и начала подталкивать в направлении двери.
— Привет, милый, — громко сказала я, — я уже сто лет тебя жду, где тебя носило?
Найджел взглянул на меня, и в его глазах появился слабый проблеск узнавания.
— Я ведь знаю тебя, так?
— Это неважно, дорогой. Давай лучше поспешим, у нас зарезервировано на десять.
Найджел явно решил, что ему повезло, и на его лице расплылась довольная улыбка. Он безропотно позволил мне вытащить себя наружу и запихнуть в такси.
Правда, он уже не так радовался, когда, проехав ярдов сто. я попросила удивленного таксиста притормозить, бесцеремонно вытолкнула Найджела вон и наконец перевела дыхание.
Я определенно не так все себе представляла и вовсе не рассчитывала, что Гордон начнет клеиться ко мне!
И как мне объяснить это Люси? Ей не понравится, что я засыпалась в первый же вечер.
Люси и Ники рядышком сидели на диване, ели кукурузные чипсы и смотрели телевизор.
Как только я ввалилась в дверь, лихорадочно пытаясь вытащить из задницы застрявшие трусы, Ники схватила пульт, выключила звук, и они обе уставились на меня.
— Ты рано.
— Как прошло?
— Теперь я знаю, как чувствует себя сыр, когда его режут леской. Люси, где ты покупаешь белье?
В салоне «Садо-мазо»? Слушайте, я переоденусь во что-нибудь поудобнее и все расскажу.
У себя в комнате я с облегчением содрала ужасное платье и смертельное белье и влезла наконец в мягкую, нежную, огромную пижаму, которую предоставила мне Ники, когда я, голая и босая, вернулась в Лондон.
Я бы с удовольствием приняла душ, чтобы- смыть с себя слюни Гордона, но этого девушки бы не пережили.
Я поплелась обратно в гостиную и присоединилась к девчонкам, отложив мысли о душе на потом. Они освободили для меня местечко на диване между ними. Ники протянула мне бокал вина.
Люси, поблескивая глазами, смогла обуздать свое любопытство и предложила мне чипсов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приманка для хищника - Сара Харви», после закрытия браузера.