Читать книгу "Любовь не знает законов - Мирна Маккензи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разговор был закончен. Эмили подняла с пола сандалии и босиком вышла из бельведера. Идя к дому, она смотрела вниз, себе под ноги, и вдруг внезапно остановилась, когда ее взгляд упал на туфли Саймона.
— Может, мне их тоже снять? — спросил он, глядя на ее обнаженные ступни.
Она улыбнулась и пожала плечами.
— У тебя прекрасная лужайка, Саймон. Я не могу тебе препятствовать.
— Благодарю, — усмехнулся он.
— За комплимент твоей лужайке?
— За то, что особенно внимательно отнеслась к миссис Рендл. Она теперь редко выходит из дому.
Эмили тряхнула головой, каштановые волосы рассыпались по плечам.
— Она еще очень энергичная дама.
— Она рассказала тебе о своем сыне?
Эмили кивнула.
— И о дочери? И о пяти кошках — Генри, Эрнесте, Сниппи, Снаппи и Снуппи?
Эмили мило рассмеялась.
— Да, она тараторила про них без умолку. А еще о трех птичках. Я всего и не запомнила. Должно быть, это очень тяжело — быть одинокой и старой.
— Точно. Поэтому я благодарен тебе за то, что отнеслась к ней с такой заботой.
— Ты сделал бы то же самое.
— Может быть. Но я давно знаю ее и привык к ее странностям. А некоторых людей она теперь раздражает. Вероятно, они слишком заняты, чтобы найти время выслушать ее. Или, может, они помнят, какой строгой учительницей она когда-то была. Миссис Рендл знает, как сбить спесь, если кто-нибудь начинает вести себя нахально. Даже если это твой первый день в школе и твоя фамилия Кантрелл.
Эмили расхохоталась.
— Ты тоже учился у нее?
— Конечно. Она преподавала до тех пор, пока лет десять назад не закрыли старую школу и не построили новую. Теперь она живет с сыном в Огайо.
— И ты дерзил своей учительнице, Саймон? Позор.
— Да, — согласился он. — Позор. Помню, я заявил миссис Рендл, что не хочу отдыхать после обеда, и что Кантреллы вообще не спят днем — неважно, кто их об этом просит…
— И что она ответила на это?
— Сказала, что мне не нужно спать, но если я не лягу под плед и по крайней мере не закрою рот, то буду первым из Кантреллов, кого лишат булочки и молока.
— И?..
— В итоге я забрался под плед и сразу же захрапел. Миссис Рендл проявила великодушие и, когда подоспели булочки, разбудила меня. Помню, я сердился на нее несколько дней, но в конечном счете невнятно проговорил какие-то извинения. С тех пор она стала моей самой любимой учительницей, а я в ее присутствии всегда был скромным парнем.
Эмили улыбнулась, но когда Саймон сделал к ней шаг, то услышал легкий вздох. Ее руки заметно дрожали. Саймону было приятно сознавать, что она по-прежнему восприимчива к нему, но это еще раз напомнило Саймону о том, что с ней необходимо обращаться с предельной тактичностью.
— Я… вышла сюда, чтобы посмотреть сад. — Она вдруг заговорила хорошо поставленным, профессиональным голосом, только в ее глазах по-прежнему поблескивала страсть, которую она ранее почти не скрывала. — Я подумала, что будет очень мило, если на вечеринке столы накроют прямо здесь. Можно развесить на деревьях вокруг беседки белые лампочки. Аромат здесь божественный. — Ее взгляд смягчился. — Это будет…
— …невероятно мило, — закончил за нее Саймон.
— Спасибо за идею. — Он вдруг сообразил, что в его голосе прозвучала неуместная сейчас ласка.
Эмили открыла рот, не зная, что ответить, затем отступила назад.
— Я… я получаю удовольствие от этой части работы, — помедлив, сказала она.
— Очень рад, — отозвался он. — И я благодарен тебе за то, что ты сделала. Вот почему я добыл имена нескольких людей, которые уже заинтересовались твоей идеей — открыть альтернативную школу. — Он достал из кармана список.
— Ученики?..
— Благодетели.
— Ты хочешь сказать, что разговаривал с людьми, которые пожертвуют деньги на устройство школы?
— Поверь мне, это пустяк, так, обещания с их стороны…
Ее глаза загорелись. Улыбка стала еще более очаровательной.
— Это не пустяк! — воскликнула она, даже не взглянув на листок бумаги.
Эмили приблизилась к нему, и Саймон невольно отпрянул: ему показалось, что она собирается сделать нечто безрассудное. Может, прикоснется к его плечу, может даже, возьмет его за руку — в общем, выкинет сейчас что-то, чего он не в силах будет вынести.
Саймон сделал шаг назад, лишь бы только случайно не притронуться к Эмили.
— Было приятно оказать тебе услугу после всего, что ты сделала для меня.
Она снова шагнула вперед.
— Эмили. — В его голосе прозвучало предупреждение. — Если ты не хочешь вдруг оказаться на траве с мужчиной поверх тебя, предлагаю просто сказать «спасибо».
Одну секунду ему казалось, что сейчас она бросится в его объятия, но Эмили лишь посмотрела ему прямо в глаза. Потом согласно кивнула головой.
— Спасибо… — тихо сказала она. — Может, и впрямь будет лучше, если я вернусь в дом.
— Может быть, — согласился он. — Но мне сейчас звонила тетя. Уже третий раз за три дня. Кажется, она много слышала о тебе. Пришло время для последней, утомительной работы, Эмили.
Она глубоко вздохнула, и Саймон понял, что ей не хочется встречаться с его тетей. Но сейчас она была той Эмили, которую он все больше и больше уважал: полностью контролировала себя и была настроена решительно.
— Я готова.
— Хорошо. Тогда в четыре часа. Делла любит пить чай, когда принимает гостей.
— Мне предстоит светская беседа?
Саймон усмехнулся.
— Тебе предстоит допрос с пристрастием. Так что надевай свои доспехи.
— Они у меня всегда наготове, — ответила она с улыбкой.
Белокурая и элегантная дома, тетушка Саймона была одета в костюм цвета слоновой кости. На ее шее переливалась золотая извивающаяся цепочка. Ее изящные руки не выглядели на пятьдесят лет. Да и сама Делла Кантрелл не выглядела на свой возраст.
— Итак, мой Саймон нанял вас, чтобы…
Тетя Делла вдруг замолкла на полуслове, между ее бровями появилась глубокая морщина. Она пристально посмотрела на Эмили. «Готова накинуться на будущую родственницу, — заключила Эмили. — А почему нет? Мадам столько лет грезила о женитьбе Саймона, и вот в ее доме наконец сидит язва, уже разъедающая прежнее размеренное существование тети и красавчика племянника… И этой язвой, к несчастью, могу оказаться я».
Но все же Саймону вряд ли понравится, если весь мир узнает, что он нанял кого-то, чтобы сорвать коварные планы Деллы… Эмили была убеждена в том, что он намеревается тихой сапой разобраться с попытками Деллы найти ему супругу. Он наверняка уверен, что после встречи с Эмили его тетя на время откажется от своих матримониальных планов. А если Эмили сообщит Делле об истинной цели ее «работы» у Саймона, это лишь подстегнет бойкую тетушку к более активным действиям.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь не знает законов - Мирна Маккензи», после закрытия браузера.