Читать книгу "История Натаниэля Хаймана - Арм Коста"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но потом вы поняли, что нужно сдаться?
— Само собой. Во-первых, я знал, что с грехом убийства долго не проживу: меня съест совесть, во-вторых, я понимал, что молчание полиции, прокуроров и судей не бессрочно, каждого придётся подкупать снова и снова.
Мой мрачный гость вновь взглянул на фотографию Лили и прерывисто вздохнул.
— Удивительное сходство…
Повторюсь, дорогой читатель, я не люблю растравлять людям души: выспрашивать, возбуждать воспоминания, реставрировать прошлые события, но смутная история самоубийцы побудила меня расспросить о внешности Лилианы и о том, как он догадался, что она вышла за него по расчёту.
— Лилиана была совсем молодая, белокурая, высокого роста и напоминала одновременно девушку из семьи аристократов и танцовщицу из бара на Елисейских полях. Славная дочка фермера из деревушки на севере от Гренобля, она была беспечна, но чрезвычайно ловка в делах житейских. Я сразу разглядел в ней акулу, приплывшую покорять Париж. Живо интересуясь моей работой, Лилиана беспардонно влезала в дела, которые я вёл, подавала непрошеные советы. Ей никогда не надоедало перебирать мои документы, все эти сухие юридические бумажки, от которых любую девушку вмиг охватит смертная тоска. Я полюбил её всем сердцем, потому что она была добра, весела, честна, как мне казалось тогда, и привязана ко мне. К тому же поначалу у неё не было высоких запросов — яркая красавица с пышной грудью была искренне влюблена в меня и пробуждала во мне необузданную чувственность. Со временем я стал замечать, как она общается с моими приятелями и коллегами, сорокалетними мужчинами, преимущественно должностными лицами, которые регулярно обедали у нас, попутно обсуждая работу, финансы, любовниц. Лилиана, настоящее воплощение юности, флиртовала с этими людьми, располагала их к себе. А они баловали её своей галантностью. Я не разделял желания моей невесты, а вскоре жены постоянно принимать в нашем доме гостей, зачастую бросавших на неё бесстыдные взгляды. Ведь большинство моих партнёров по работе добивались только одного — выгоды. Как-то вечером, вернувшись домой к ужину, я заметил, что горничная стыдливо отводит глаза и односложно отвечает на вопросы. Я догадался, что она чем-то обеспокоена, но не понимал, что причиной тому — моя супруга.
— В ваше отсутствие в доме часто появляется гость! — наконец призналась мне горничная, отчаянно моргая глазами. — Так не может продолжаться, вы должны знать, что госпожа вас дурачит!
— Скажи скорее, Констанция, как она меня дурачит? — со смехом отозвался я.
И тут Констанция рассказала, что слышала телефонные разговоры Лилианы: моя жена якобы болтала с подругами об удачном замужестве, которое она тщательно и долго продумывала, о моём богатстве, оказавшемся теперь за её плечами, о любовнике-нотариусе, с которым она спит ради документов на моё имущество. Я молча смотрел на горничную и был слишком ошеломлён, чтобы как-то реагировать на ужасные новости.
Я предложил ей не подслушивать чужие разговоры и больше не передавать мне сплетни, даже если они кажутся ей правдой. Меньше всего я хотел войны между женой и помощницей по дому. Констанция Руссель была подругой моей покойной матери, она прекрасно относилась ко мне в детстве, поддерживала отношения с моим отцом и мной, когда нам было особенно тяжело. Когда я вырос, обзавёлся работой и недвижимостью, не зная, что дальше делать одному (отец скончался за два года до моего выпуска из университета), я пригласил Констанцию к себе на работу и постоянное проживание. В ответ она прониклась ко мне родительской любовью, заботой, восхищением, женщина умело поддерживала меня. Словом, я был ей обязан домашним уютом и душевным спокойствием. Констанция держалась с Лилианой приветливо, но подружиться не пыталась, оставаясь равнодушной, в чём жена не раз упрекала меня, говоря, что чувствует себя лишней в доме из-за прислуги. Впрочем, мне не было дела до дамских неурядиц. В большом имении нашлось место и для кухарки, шумной, неугомонной, вспыльчивой женщины, требовавшей от нас лишь одного: чтобы мы просили добавки. Красивая весёлая кухарка также не нашла общего языка с моей женой, она презирала Лилиану за её пристрастие к развлечениям, транжирству, вульгарным нарядам и высокомерному тону. В общем, Лилиану и женщин, помогающих по хозяйству, связывали лишь деловые отношения, не больше. О внезапных приездах гостей меня уведомляли намёками или шёпотом, но я до последнего заступался за жену.
Мертвец ходил по гостиной туда-сюда. Я заметил, что теперь он касается ногами пола, как обычный человек, но шаги его не производят ни малейшего шума. Он устало улыбнулся, затем протянул мне пузырёк с таблетками.
— Ты принимаешь такие же?
— Да, — растерянно ответил я.
— Кто тебе их покупает и даёт?
— Лили.
— С помощью этих таблеток я покончил с собой. А покупала мне их и подкладывала под нос моя жена — Лилиана. Улавливаешь связь?
— Нет же! — вскричал я. — Послушайте, я принимаю снотворное лишь изредка, когда не могу уснуть и верчусь в кровати до четырёх утра. Я сам просил Лили посоветоваться с врачом и купить мне лекарства, которые он выпишет. К тому же какой резон Лили плести за моей спиной интриги? Я не судья, не владелец имений и не богач, каким были вы. Что с меня взять?
На секунду мертвец застыл в нерешительности. В его пустом взгляде и лице, искажённом светом, я почувствовал некую тайну, касающуюся меня. Я поинтересовался между прочим, ради чего он совершил такой марш-бросок — притащился из ада в мою парижскую квартиру на пятом этаже.
Разумеется, ты, читатель, подумаешь, что я частенько веду себя хамовато и беспардонно, но я не мог радоваться визиту духа и не горел желанием болтать с ним о его бывшей пассии. Что-то неприятное было в сравнении Лили с убитой вертихвосткой Лилианой, терпеть оправдания и исповедь убийцы мне тоже не хотелось. Не давал покоя вопрос, что он делает у меня в квартире и зачем заговаривает мне зубы.
— Мой визит кажется тебе бесцеремонным, — сообщил призрак, словно прочитав мои мысли, — но ты должен был узнать историю моей смерти, а также понять, что Мойра тебе многого не договаривает.
Я застыл, не догадываясь, на что намекает этот фантом, боясь даже представить, о каких жутких вещах умалчивает мадам Шахор. Неуверенным тоном я спросил, чего именно не открыла мне таинственная гречанка.
— Она считала тебя неудачником, мальчишкой, который надеется разбогатеть за счёт сентиментальных, не пользующихся большим спросом рассказов, лентяем, который целых пятнадцать мучительных лет не может начать роман, не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История Натаниэля Хаймана - Арм Коста», после закрытия браузера.