Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать книгу "Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон"

319
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 40
Перейти на страницу:

– У самого пола есть немного света, – заметил Капитан Будущее. – Жилы радиоактивного минерала в скале излучают немного света.

Курт открыл сумку с инструментом и достал радитовый компас, которым пользовались уранские старатели. Его механизм был чувствителен к излучениям радита даже на большом расстоянии, и приводил в действие иглу, которая всегда поворачивалась к источнику излучений.

Сейчас стрелка указывала на северо-восток и вниз, показывая, что пещера радита, которую они искали, находилась где-то в этом направлении. Капитан Будущее и его огромный товарищ топали вниз по извилистому туннелю, и теперь их ноги по щиколотку погрузились в поток, который тек посреди тоннеля.

Вскоре туннель привел их в обширную пещеру. Та была освещена слабым сиянием радиоактивных руд, которые исходили от потока и стен пещеры.

– Я отлично вижу здесь, хозяин, – объявил Грэг.

– Вот почему я взял тебя вместо Отто. В темноте твои фотоэлектрические глаза видят лучше, – сообщил роботу Курт.

Грэг казался польщенным.

– Держу пари, что этот сукин сын не смог бы разглядеть свою руку у себя под носом.

Довольный собой, Грэг последовал за Куртом вдоль восточной стены огромной темной пещеры. Белые лишайники мерцали вокруг, словно гротескный лес. На скальных выступах над ними он увидел огромных летучих мышей, их чешуйчатые белые крылья были сложены – они спали.



Следуя указаниям стрелки радитового компаса, Капитан Будущее вошел в первый туннель, который расходился на северо-восток. Более крупный подземный поток бежал через него, устремляясь вниз. Двое бесстрашных искателей приключений отправились дальше.

– Сколько нам еще идти? – спросил Грэг.

– Очень далеко, – был бесперспективный ответ Курта. – Индикатор интенсивности на радитовом компасе показывают, что месторождение все еще далеко. И умерь свой ревущий голос, ладно? – добавил он предостерегающе. – Люди Тьмы бродят по всем этим пещерам.

– Пещерные люди, о которых они нас предупреждали? – спросил Грэг. – А кто их боится? Они могли бы напугать других исследователей, но не меня.

Соединяющиеся пещеры казались бесконечными, в то время как Курт и робот спускались все глубже и глубже. Курт чувствовал грызущее беспокойство. Мысль о том, что даже в этот момент Уль Кворн и его отряд, возможно, уже переправился в другую вселенную, все больше и больше тревожила его.

Они с Грэгом спустились в тусклую пропасть рядом с водами бегущей речки, когда Курт заметил что-то, несущееся к ним.

– Пещерный паук! – крикнул он и схватился за свой протонный пистолет.

– Святые солнечные бесы! – выдохнул Грэг.

Существо, приближавшееся к ним на огромной скорости, выглядело невероятным чудовищем. Его огромное мохнатое белое тело поддерживали восьмифутовые суставчатые волосатые конечности, на которых он передвигался с размытой скоростью. На отвратительной морде лице горели красным огнем глаза, похожие на блюдца, под которыми зияли широко раскрытые клыкастые челюсти.

Капитан Будущее с нарочитой осторожностью прицелился в надвигающееся чудовище. Голубая полоска протонного луча прошла сквозь левый глаз существа. Гигантское существо словно налетело на стену и забилось в диком вихре агонии.

– Похоже на дурной сон! – заявил Грэг.

– Это самый большой пещерный паук, о котором я когда-либо слышал, хотя я знал, что они здесь достигают огромных размеров, – признался Курт. Он осторожно подошел к этой твари.

Гигантский паук был уже мертв. Но, склонившись над ним, Курт обнаружил нечто, что вызвало у него новый поток неприятных размышлений. В волосатое, отвратительное тело пещерного паука было воткнуто короткое металлическое копье.

– Это существо только что ранил охотник! – воскликнул Капитан Будущее. – Видишь, рана все еще кровоточит. Тварь, должно быть, убегала…

– Я слышу шаги! – воскликнул Грэг, прерывая своего хозяина.

Курт Ньютон увлек робота за собой в темное углубление на краю пропасти. Они напряженно ждали.

Вдали показалась человеческая фигура. Это был молодой человек с бледно-желтоватой кожей. Он был одет в короткую тунику из волокон лишайника и держал в руке длинный охотничий нож.

Охотник издал низкий торжествующий крик, увидев мертвого пещерного паука. Он нетерпеливо склонился над своей добычей, изучая ее. Глаза подземного жителя, как заметил Курт Ньютон, имели необычайно большие черные зрачки. Осмотрев мертвое существо, охотник вскрикнул от изумления.

– Грэг, мы схватим его… – прошептал Курт.

Астронавты внезапно выскочили по обе стороны от охотника.

Тот мгновенно развернулся и вонзил нож в грудь Грэга. Но клинок со звоном ударился о металлическую грудь робота. Охотник казался настолько ошеломленным, что Курту было легко скрутить его прежде, чем он смог бы оказать дальнейшее сопротивление.

Капитан Будущее быстро заговорил с ним.

– Мы твои друзья и не причиним тебе вреда, – произнес Курт на древнейшем языке Урана, надеясь, что дикарь поймет его. Его надежда была вознаграждена, потому что через мгновение охотник с перекошенным лицом ответил на языке, который лишь смутно напоминал язык уранитов.

– Кто ты? – спросил он. – И кто этот гигантский металлический человек?

– Ты можешь говорить на языке Людей Тьмы, хозяин? – удивленно спросил Грэг Капитана Будущее.

– Это древний уранский язык, – ответил Курт. – Считается, что люди Тьмы – ураниты, которые много веков назад бежали в эти пещеры от врагов. Я решил, что они все еще говорят на одном из вариантов старого языка… Мы пришли сверху, – сказал он охотнику. – Металлический – твой друг, как и я, хотя его тело не из плоти.

– Люди сверху нам не друзья! – решительно заявил охотник. – Мы убиваем их всякий раз, когда они спускаются в пещеры.

Капитан Будущее имел большой опыт общения с примитивными народами и знал, что делать.

– Ты не можешь убить нас, потому что мы можем убить всех твоих людей мгновенно с помощью нашего оружия, как убили этого пещерного паука, – уверенно объявил Курт. – А металлический человек рядом со мной может уничтожить тебя голыми руками.

Грэг понял намек. Он вытянул свои могучие металлические руки над головой, затем забарабанил большими кулаками по металлической груди, издавая громовой лязг. В то же время он оглушительно закричал своим грохочущим механическим голосом.

– Я Грэг, самый крутой парень во всех девяти мирах! Я сбиваю планеты с орбит и поедаю их спутники на завтрак!

Охотник был крайне впечатлен выступлением Грэга. Он с глубоким благоговением уставился на могучего робота. И хотя Курт отпустил этого человека, тот не сделал попытки убежать.

1 ... 18 19 20 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон"